Dannisonlyfeelssomewhatloses, oneselfholds the birthdayevening banquet, althoughalsohasto urge the goal that the politicsmarries, but the main reasonoroneselfselfishness——wantsto seeBoris...... butnow, thismanactuallydisappearson the way of the banquet.丹尼斯只觉得有些失落,自己举办生日晚宴虽然也有促使政治联姻的目的,但是最主要的原因还是自己的私心——想见鲍里斯……而现在,这个男人却在宴会途中消失了。
Did heleave the stageahead of time? Doesn't likesuchsituation? Dannisis askingin the innermost feelings. The lostmoodclimbed up the faceunknowingly.
他提前退场了吗?还是不喜欢这样的场合?丹尼斯在内心发问着。失落的情绪不知不觉爬上了脸庞。
The guest who herlooks atcomes and goes, the good foodeyes cannot take it all , the mooddoes not have. The smile of justalsosayinghas disappearedquietly. Inlively banquet scene, ispoliticians and aristocratsfalsecountenance. Shehas not seenthatperson who oneselfthinks. Untilbythatperson'swalksslowlyfromhallcorridor.
她看着来来往往的宾客,目不暇接的美食,却心情全无。刚刚还挂在嘴边的笑容已经悄然消失。觥筹交错中,是一个个政客、贵族们虚伪的嘴脸。她始终没看到自己想念的那个人。直到那个人从大厅旁的过道里缓缓走来。IsBoris!
是鲍里斯!Danniscannot suppress the innermost feelings the pleasant surprise, the joyfulsmile of the heartclimbs up the cheeksagain. Herlooks athe, shouldsay that is staring athim, staresheis clamping the beverage bottle, the elegant bearingtowardoneselfto walk. Cansee the vision of manalsoononeself, the visionconnects, a difficultwordjoyfulraisesin the Dannisinnermost feelings. Stemming from the situation and etiquette, BorismustfirstsalutetoTzar.丹尼斯抑制不住内心的惊喜,发自内心的喜悦笑容再次爬上脸颊。她看着他,应该说是盯着他,盯着他夹着酒瓶,风度翩翩的朝自己走来。可以看到男人的目光也在自己身上,目光交汇,一种难言的喜悦在丹尼斯内心升起。只是,出于场合和礼仪,鲍里斯还是必须先向沙皇行礼。Hearrives in front ofKing that the statureputs on weightslightly, politebowing, thenholds up the wine glass, saidsomeevenhisoneselffeltblessingwords that is contrary to convictions. Afterwardthenarrives in front of the queen, affectionatelooks atshe.
他走到身材微微发福的国王面前,礼貌的鞠躬,而后举起酒杯,说了一些连他自己都觉得违心的祝福的话。随后便走到王后面前,深情的看着她。„Wishwebeautifulintelligentqueenhappy birthday.”
“祝我们美丽聪慧的王后丹尼斯快乐。”Borisis saying, the visionhas not put asidefrom the queen. Theylong forsuchtimecancontinue, but not good...... hereis an imperial palace, Dannisis a queen, shorttimeQueenlooks atis the politeness, for a long timeQueenlooks at, istoKing and queendoes not respect.鲍里斯说着,目光始终没有从王后身上移开。他们多么渴望这样的时候可以一直持续下去,但是不行……这里是皇宫,丹尼斯是王后,短时间看着王后是礼貌,长时间看着王后,就是对国王和王后的不尊重了。Borisunderstood that suchtruth, hehas hiddenverywell the emotion of oneselfinnermost feelings, hiddenvery muchdeeply. Occasionallycan not help. Finally, said that blessingwords, heis compelling the oneselfshiftvision. Politegave regardsto the queensidegirl.鲍里斯懂得这样的道理,他一直将自己内心的情感隐藏得很好,隐藏得很深。只是偶尔情不自禁。终于,说完祝福的话,他逼着自己转移目光。礼貌的向王后身边的女孩问好。„Valanir, ValerianMarquiseldest daughter. Whenis I am at the College of Magiclearn/studygoodpartner.”
“维拉内尔,瓦列里安侯爵的长女。也是我在魔法学院学习时的好伙伴。”Dannissmiledto introduce the sidegoodsisters. Althoughwhoknowsthisgirlandqueen'sintimate relation, butas the public occasions, Danniscannotsaytooat will. The statusplaces the first placeforever.丹尼斯微笑着介绍起了身边的好姐妹。虽然谁都知道这个女孩和王后的亲密关系,但是作为公开场合,丹尼斯还是不能说得太随意。身份永远是放在首位的。„Knowsyouvery muchhappily, Madame.”
“很高兴认识你,夫人。”Borissmilesis giving regardstoWitch.鲍里斯微笑着向女巫问好。„It is not the madame, Ihave not married.”
“不是夫人,我还没结婚呢。”Valanirrepliedwith a smile. Herlooks atBoris, in the visionhas the appreciation.维拉内尔笑着回答。她看着鲍里斯,目光中带着欣赏。„, Is sorry......”
“哦,抱歉……”„All right.”
“没事。”Valaniris staring atfrontthisbighandsomegentleman, speaking of——维拉内尔盯着面前这位高大英俊的男士,说到——„Iknowyou, youarethatdefeatKing of the Arena, person who wins the newchampionship.”
“我认识你,你就是那位打败竞技场之王,夺得新冠军的人。”Borisnods.鲍里斯点了点头。„Before thenIknowyou.”
“在这之前我就认识你。”Valanirthenspoke. ThismadeBorissomewhataccidental/surprised, hetocontactDannisgreetedwithhersidegirl, toValanir, a Borisimpressiondid not have.维拉内尔接着说到。这让鲍里斯有些意外了,他是为了接触丹尼斯才和她身边这位女孩打招呼的,对维拉内尔,鲍里斯可谓一点印象都没有。„Right?”
“是吗?”Henarrows the eye, is smilingasking.
他眯起眼睛,微笑着问到。„Youpossiblydo not have the impression, butIremember. When the bloodyKatarinrule, inKislevhas had a seriousriot. The civilians of suffering hunger and coldrush to the imperial palace, youandyour father the people that leadSnow Eagle Regimentto intercept the rebellion. Isaidright?”
“你可能没印象,但是我记得。在血腥的卡特琳娜执政时,基斯里夫城里发生过一次严重的暴乱。饥寒交迫的平民涌向皇宫,你和你的父亲带领着雪鹰军团去拦截暴动的民众。我说的没错吧?”
The ValanirissuemakesBorisfall intoinstantaneouslyawkwardly. Howeverheacknowledged——quickly维拉内尔的问题让鲍里斯瞬间陷入尴尬。但是他很快承认了——„Yes, hassuchmatter. Thatisthreeyears ago matter of?”
“是的,有这么一回事。那是三年前发生的事?”„Almost. Iremember that at that timeyouhad not startedtothesecivilians.”
“差不多。我记得那时候你并没有对那些平民下手。”Valanirthenspoke.维拉内尔接着说到。„Eh...... is...... theyaresomeweaponlesscivilians, if not forwere compelled the hopeless situation, no oneis willingto risk neck the coming outrebellion. Theyshould notbe punished......”
“额……是的……他们都是一些手无寸铁的平民,若不是被逼到绝境,没人愿意冒着生命危险出来暴动。他们不应该被治罪……”Borisis replyingbriefly and to the point, the remainingsomewordshad not said that becausethatis the words that someshould notspeak, at least in front ofTzar, should notsayinthispublic occasions.鲍里斯言简意赅的回答着,剩下的有些话就没有说了,因为那是一些不该说的话,至少在沙皇面前,在这种公开场合下不该说。„At that timeinthatriot, Iat the scene, thereforeIhave seenyou.”
“当时那场暴乱里,我就在现场,所以我见到过你。”Valanirspoke of——with a smile维拉内尔笑着说到——„Dannis, youat that timealsoon the scene.”
“还有丹尼斯,你当时也在场。”„I?”
“我?”Dannissomewhatencircles——ignorant丹尼斯有些懵圈——„, To...... at that timemealsoin...... meinwall......”
“哦,对……当时我也在……我在宫墙上……”„Yes, thereforeyouhave not noticedunder the tall wall the matter. At that timeyouasfightMage, stoodin the highest order.”
“是的,所以你没注意到高墙下发生的事。当时你作为一线的战斗巫师,站在了最高位。”Valanirreminded. Dannisthenthinks, indeedissuch...... cannot thinksheandBorisonce were so near......维拉内尔提醒到。丹尼斯这才想起来,的确是这样的……只是想不到她和鲍里斯原来曾经那么近……Boristurns the headto looktoDannis, sees only the queento smileawkwardly, thatsmileactuallyclearlovable, as ifframesinhe......鲍里斯转头看向丹尼斯,只见王后尴尬的微笑着,那笑容却清纯可爱,仿佛在他内心定格……
......
……Norsca.诺斯卡。
The cold wind and snowslow the speed that Unitmarched forward. The knight-errants of Dwarfexploring partytake the lead, is the longteam. 40-50people of Unitnoware previously manyaboutonetime. That came from the EmpireReiklandimperial guard.
寒风与积雪拖慢了部队行进的速度。矮人探险队的游侠们走在前面,身后,是长长的队伍。此前40-50人的部队现在多了近一倍。那是来自帝国瑞克领的禁卫军。Althoughseveraldays ago fightno onedied, however the injuredpersonare many, severalbeing seriously injuredsoldiersalsoneedto liftwalkwith the stretcher, the speedis slower. HoweverRodandAiliruyaknow,theycannotput downanysoldier, thesesoldiersrush to the northern continentfrom afar, tohelpthemcompletesthat the duty that is almost impossibleto complete, now, theyare injuredbecause of the decision of oneself, oneselfcannotabandonthemhere.
几天前的战斗虽然没有人死亡,但是受伤的人却不少,有几个受了重伤的战士还需要用担架抬着行走,速度更慢。但是罗德和艾莉瑞雅都知道,他们不能放下任何一个士兵,这些士兵千里迢迢赶赴北方大陆,就是为了帮助他们完成那几乎不可能完成的任务,现在,他们因为自己的决定而受伤,自己更不能将他们抛弃在这里。Rodtakes the lead, the giantManticorecloakdances in the breezein the cold wind, exudes the sound of drumdrum.罗德走在前面,巨大的蝎狮披风在寒风中飘舞,发出鼓鼓的响声。
The soldiermade a false step the sound that fell downto draw the attention of Rod. Runningpast tensesawisNorscasoldierfoothigh/precipitous, the stretcher that liftsalsofellin the snowy area, lay downsent out the wild boarpitiful yellin the abovecompanion.
身后士兵踩空栽倒的声音引来了罗德的注意。跑过去时才看到是一名诺斯卡战士脚崴了,所抬的担架也掉落在雪地里,躺在上面的同伴则发出了野猪般的惨叫。Rodslightlyruns, carries the stretcher, gives others. Cared about a nexttwoinjuredsoldieragain.罗德小跑过去,将担架抬起来,交给其他人。再关心了一下两名受伤的战士。„Soldier, hang there. Wearrived in the town/subduesquickly. Arrivedthere, youcanobtain the treatment. Yourrewardswill have, becauseyouare the warriors.”
“士兵,坚持住。我们很快就到镇上了。到了那里,你们就可以获得治疗。你们的奖赏都会有的,因为你们都是勇士。”Rodcomforts. Althoughno longerisKing of the North, butinallwill of the people have recognizedhim. It is not King, actuallysurpassesKing.罗德安慰到。尽管不再是北境之王,但是所有人心里都早已认定他。不是国王,却胜似国王。Comfortstwosoldiers, Rodstopsand otherentireUnitto go forward. SawwalkedinrearfemaleElf.
安慰完两名战士,罗德停下来等整支部队前进。看到了走在最后面的女精灵。„Hey, do youneedto help?”
“嘿,你需要帮助吗?”looks atweakWood Elfwalksin the snowy area, Rod cannot help but concernedis asking.看着虚弱的木精灵走在雪地里,罗德不由得关切的问着。Wood Elfshakes the head , to continue carefullyproceeds. Shebindsverytightly the clothing of whole body, the maskputs on, topreventLingvery cold the cold wind, seeminglyweakincomparable. Severaldays ago thatduel, has actually decided the victory and defeat, Dwarfis not sensitive to cold, butWood Elfis actually sensitive to cold. In the severely coldplace, Ailiruyais slightly better, tradesto doto return to the southoppressively, Bogorperhapsby the minute/shareminutemiserable.木精灵摇了摇头,继续一步一个脚印的往前走。她将全身的衣物裹得很紧,面罩重新戴上,以阻挡凌冽的寒风,看上去虚弱无比。几天前那场决斗,其实早已分出胜负,矮人不怕冷,而木精灵却十分怕冷。在严寒之地,艾莉瑞雅都略胜一筹,换做回到南方,博古尔恐怕会被分分钟虐惨。„Needsto helpsay,youalwaysonlywalkin the rear, whenifwalkedto throwno oneto know. Ifyouare really weak, Icancarryyou.”
“需要帮助就说,你总是这样走在最后面,万一什么时候走丢了都没人知道。若是你实在虚弱,我可以背你。”Rodcracks a joke.罗德开起了玩笑。Unexpectedlythese wordsliketouching the femaleElfsensitive nerve, shestaredfrontthismanoneeyesruthlessly. „Youagainlike thiswill be next time impolite, Iwill castrateyoudirectly.”Ailiruyastretches out the dagger, incorner that no onesees, is demonstratingtoRod.
不料这句话像触及女精灵的敏感神经一样,她狠狠的瞪了面前这个男人一眼。“下次你再这样无礼,我会直接阉了你。”艾莉瑞雅伸出匕首,在没人看见的角落,向罗德示威着。
To display comments and comment, click at the button