„Opens fire!”
“开火!”„Opens firefull power! Do not show mercy!”
“全力开火!不要手下留情!”Whentwobattleshipsdraw close toeach other, when short distancenavigation, the fightalsoturned the superheating, the thickgunsmokemakes the cannoneers unable to see clearly the opponent, onlyknows that the enemy warshipin the opposite, open fire can definitely hitcarelessly, hitbroad sideordeck, mastandsternanything, so long asin briefopened fireis right.
当两艘战舰贴近彼此,近距离航行时,战斗也进入了白热化,浓密的硝烟使得炮手们根本看不清对手,只知道敌舰就在对面,胡乱开炮肯定可以命中,命中船舷或者甲板、桅杆、船尾什么的,总之只要开炮就对了。
The doctorhas been unbearably busy, was poundedby the shell, only thenwaits for death. The bloody waterandvariousinternal organsclassesfilled the cabin and deck, 200people of soldiers and sailorshave only had more than 100people, however, the fightis still continuing, possibility that no onehas retreated. Becauseinmarine, theymaydraw backroadless.
医生早已忙不过来,被炮弹砸中只有等死。血水和各种内脏流满了船舱和甲板,两百人的士兵和水手已经只剩下一百多人,然而,战斗还在继续,谁都没有撤退的可能。因为在海上,他们无路可退。„Paralleladvance, prepares the clasp!”
“平行前进,准备钩子!”Finally, when the distances of twoshipsenoughrecently, Captainissuedmet the order that the sidefought.
终于,当两船的距离足够近时,船长下达了接舷战的命令。Gelavis crying outloudly, hisarmtied up the thickbandage, the bloody waterdyeddark red the woundplace.杰拉夫大声呐喊着,他的胳膊被绑上了厚厚的绷带,血水将伤口处染得殷红。Alvishidesbehind the guard rail, is panting for breath, hisbody is completely the bloody water of crew, mostlyhas solidified the bloody scab, Alvisrejoicedoneselfis also living, henoticed that frontsailorthighwas beaten, bloody waterfromdestroying the breakinglegplacegushes out, youngsailorpainis yelling, however, no onecansavehim. Alvisknows how longhecould not live, can only pray that thispainendedearlier. In addition, hisanythingdid not do.阿尔维斯躲在护栏后边,不停的喘息着,他的身上尽是船员们的血水,大多已经凝固成血痂,阿尔维斯只是庆幸自己还活着,他看到面前一个水手大腿被打烂,血水正从打碎的断腿处涌出,年轻的水手痛苦的大叫着,然而,没有人可以救他。阿尔维斯知道,他活不了多久,只能祈祷这份痛苦早点结束。除此之外,他什么也做不了。Twoshipskeep pacequickly, bothcrew and soldierstandin the deckandin the cabinare firingtoward the opposite, the bulletandarrowflyrandomly, in the meantime, the Ironring Fortsoldiers were also ready that goes on boardto battle.
两艘船很快并驾齐驱,双方船员和士兵站在甲板上和船舱内朝对面射击着,子弹和箭矢乱飞,同时,铁环堡的战士们也做好了登船作战的准备。In the deckis filled with the crowd that the preparationbattled against.
甲板上挤满了准备开战的人群。„Clasp! Throws the clasp!”
“钩子!抛钩子!”Captaintakes great painsroarsloudly.船长不厌其烦的大声吼到。Suddenly, the heavy artillerybombardment of enemy warshipshort distance, a shrapnelblasted out the flowerin the crowd, at leastmore than tensoldierspouredunder the projectile of splash, in the deckleaptbloodfog......
突然间,敌舰近距离的重炮轰击,一颗霰弹在人群中炸开了花,至少十几个士兵倒在了飞溅的弹丸下,甲板上腾起一片血雾……„Gods, stopsthisslaughter......”
“诸神啊,停止这场屠杀吧……”Alvisis prayingsilently, hedoes not care aboutoneselfwhethercanobtain the glory and reward, onlyhopes that thisfightendedearlier, regarding a dwarf, the gloryis not worth mentioning, even ifobtainedtemporarily, in the futurewill lose, peopleonlyremember that theseheroicLordandwarhero, no onewill remember a dwarfin the fightishowheroic.阿尔维斯默默祈祷着,他不在乎自己是否可以得到荣耀与奖赏,只希望这场战斗早点结束,对于一个侏儒来说,荣耀不值一提,即便暂时得到了,将来还是会失去,人们只会记得那些英勇的领主和战争英雄,没有人会记得一个侏儒在战斗里是多么英勇。Quick, met the sidewarto fire, the innumerableropeswere thrown, hungon the ships, the sailors and soldierscrawledthroughtheseropesto the oppositedeck, launched the hand-to-hand fightingwith the enemy.
很快,接舷战打响了,无数的绳索被扔过来,挂在船只上,水兵和战士们则通过这些绳索爬到对面甲板上,与敌军展开白刃战。
The sound that the sloganandweaponstroke, is mixing with the sporadicfiresound, resounds through the sea.
呐喊声、兵器击打的声音,夹杂着零星的炮火声,响彻大海。CaptainGelavbrings the body of disability, leads the people and enemy warshipcrew and soldierbloody battle. Heused the long swordto assassinate one enemy warshipsoldier who the crewfought , the short distanceopened fire, killedanotherenemy who charged intooneself. Howeverquick, hisabdomenwas also punctured a sword, a Erengradmercenarygrasped the short-swordto jab intohisabdomen, oldCaptainheld the swordblade, anothercarried with the hand the sword, from top to bottom, jabbed into the nape of the neck of enemy. The bloody waterspoutsfrom the throat of enemysoldier, butGelavoneselfdeeplyis also seriously injured, hedepends on the mast, gasping for breath of bigmouth, is covering the wound of abdomenwith the hand, but the bloody waterseeps outfromreferring toas before. IndoctorinLuanjunfoundCaptainalong with the ship, andtakes up the bandageto wrap uptohimrapidly.船长杰拉夫带着伤残之躯,带领众人与敌舰船员和士兵血战。他用长剑刺死了一名正在与己方船员搏斗的敌舰士兵,又近距离开枪,射杀了另一个冲向自己的敌人。但是很快,他的腹部也被刺了一剑,一名厄伦格拉德雇佣兵握着短剑刺进了他的腹部,老船长抓住剑刃,另一只手提剑,自上而下,刺进了敌人的脖颈。血水从敌方士兵的喉咙里喷出,但是杰拉夫自己也深受重伤,他靠着桅杆,大口的喘着气,用手捂着腹部的伤口,但是血水依旧从指间渗出。随船医师于乱军中找到了船长,并迅速拿起绷带给他包扎。„Hē, Life Medicinal Fluid!”
“喝下去,生命药水!”
The doctoris shouting, sent in onebottle of redliquid medicines the Captainmouth. Thenpreservedhislifereluctantly.
医师大喊着,将一瓶红色药水送入了船长的口中。这才勉强保住了他的命。
A rebel armysoldiermounted the Rosedeck, afterkilling a Ironring FortsoldiersawhidesinAlvis that behind the wooden barreltrembles. „A dwarf.” The soldiervillainous smile, is brandishing the axe, thenpoundstowardAlvis.
一名叛军士兵登上了蔷薇号的甲板,在杀死了一名铁环堡的战士后看到了躲在木桶后边瑟瑟发抖的阿尔维斯。“一个侏儒。”士兵奸笑着,抡起斧子,便朝阿尔维斯砸来。Alvistumbles, the avoidance, the battle axe of enemy warshipsoldiercutshastilyin the wooden barrel, sends out an iron hardwareto stroke the plank the dull thumping sound, actuallymakes an effortexcessivelyfiercely, unable to pull outfor a while.阿尔维斯连滚带爬,连忙躲避,敌舰士兵的战斧砍在木桶上,发出一声铁器击打木板的闷响,却用力过猛,一时拔不出来。Alvisseizes the chanceto pull out the pistol, before thatis the naval battle, hespeciallyis the oneselfpreparation, provides against contingencies. Said that quicklyalsoquick, desperate, Alvistakes up the pistol, evenaimsdoes not have, thenopening fire of rebel armysoldier.阿尔维斯则趁机掏出手枪,那是海战前他特意为自己准备的,以防万一。说快也快,情急之下,阿尔维斯拿起手枪,连瞄准都没有,便叛军士兵的开火。
The bulletis sent outby the impactthrust that the gunpowderexplosionproduces, has the super revolving, a spear/gunmarvelouslyhitto explode the head of rebel armysoldier, the bloody waterflowed outfrom the bullet holeplace, the rebel armysoldiersdropped down not without making a sound, lying that Alvisthenpantedbehindwooden barrel, rejoiced that oneselfavoided a tribulation.
子弹被火药爆炸产生的冲击力推送出去,带着高速旋转,奇迹般的一枪打爆了叛军士兵的脑袋,血水从弹孔处流出,叛军士兵一声不吭的倒下了,阿尔维斯这才气喘吁吁的趴在木桶后边,庆幸自己躲过一劫。Suddenly, in the sea level of not far awayspreads a loud sound, Alvisturns the headto look, onegroup of flamesare covering the battleship of rebel army, obviously, the shellhit the magazine of oppositebattleship, causing the gunpowderto explode, the entireshipwas exploded the disintegrationdirectly, the chip board and corpsefloatsin the sea level, dyed the red the partialsea area. Conceivable, at leastover a hundredsoldiers by the scrap the body, the bodywere changed to the innumerablefragmentto fall into the seainstantaneously, the frigiddegree is completely not the ground warfare.
突然间,不远处的海面上传开一阵巨响,阿尔维斯转头望去,一团火光笼罩着叛军的战舰,显然,炮弹击中了对面战舰的火药库,导致火药爆炸,整艘船直接被炸解体,碎木板和尸体飘洒在海面上,将局部海域染成了红色。可以想象,至少上百名士兵在瞬间被炸碎了身躯,身体化作无数碎块落入大海,惨烈程度完全不属于陆战。
, The Queenfleethad the advantagein the naval battlegradually, althoughonly then15ships, butis relying on the thickhulland a biggerdisplacement, a more advancedartillery, the Ice Queennavyrouted the Erengradnavy.
渐渐的,女王的舰队在海战中取得了优势,尽管只有十五艘船,但是凭借着厚实的船体和更大的排水量,更先进的火炮,冰雪女王的海军击溃了厄伦格拉德的海军。SomeIce Witchalsoparticipated in the fight, canseein the sea level of distant place, sometinyblueluminous spotsare flyingrandomly, thatis the Magicattack of Ice Witch, looksfromRose, thatisverysmallblueluminous spot, butAlvisknows,in the vicinity, thatalsowants the bigMagicarrowcompared with the crossbow bolt.
一些霜寒女巫也参加了战斗,可以看到远处的海面上,一些细小的蓝色光点在乱飞着,那是霜寒女巫的魔法攻击,从蔷薇号上看,那是很小的蓝色光点,但是阿尔维斯知道,在近处,那就是比弩箭还要大的魔法箭。Someenemy warships before the Queenfleetthenby the icecoldcold windfreeze, later, the royal powernumberartillerysounded together, the enemy warship that will freezemade into the ice sludgeresidual......
一些敌舰在接近女王的舰队前便被凌冽的寒风冻结,随后,王权号的火炮齐鸣,将冻结的敌舰打成了碎冰残渣……Finally, the battleship that Alvisis atwaited till the support of otherbattleships, anotherQueensubordinatebattleship——Sea Snakerolls byfrom the enemy warship, twobattleshipsclamp the Erengradnavybattleshipin the middle, morecrew and soldiersmounted the deck of enemy warship, was foughtturned into the one-sidedslaughterby the intensefight. The sporadicgunshotfrom the deck, in the cabintransmitsunceasingly. However the resistanceis actually weakengradually, manysoldierssurrenderunder the butcher knife......
终于,阿尔维斯所在的战舰等到了其他战舰的支援,另一艘女王麾下的战舰——海蛇号从敌舰身旁驶过,两艘战舰将厄伦格拉德的海军战舰夹在中间,更多的船员和士兵登上了敌舰的甲板,战斗由激烈的搏斗变成了一边倒的屠杀。零星的枪响从甲板上,船舱内不断传来。但是抵抗却渐渐减弱,许多士兵在屠刀下投降……Although the enemy warshiphad been hittattered and torn, buthas not hit the magazine, will not explodeas beforesubmerges, seizes a valuefarratio of shipto attack and sinkit more meaningful. After the war, hauled back the harborto patch, was a newbattleship. Fighting the loser is actually the doublelosses, oneselfloses the fleetalsostrengthened the strength of opponent.
尽管敌舰已经被打得千疮百孔,但是没有击中火药库,依旧不会爆炸沉没,占领一艘船的价值远比击沉它更有意义。战后,拖回海港修补一番,便是一艘新的战舰。战败方其实是双倍损失,自己损失舰队的同时也增强了对手的实力。Alvisknows, afterthiswar, the situation of thisrebellionwill present the one-sidedaspect, both sidesbalancedstrategic relations of will be completely broken, once the harborwere blocked, the rebel armyis unable to supportis too long, at least, so long asblocks for over threemonths, in the citywill have the famine, bigcitynot likecastle, even ifhasmuchgrain in storage, still the insufficient100,000peopleconsume......阿尔维斯知道,此战过后,这场叛乱的局势将呈现一边倒的局面,原本双方平衡的战略关系将被彻底打破,海港一旦被封锁,叛军将无法支撑太久,最起码的,只要封锁三个月以上,城里就会闹饥荒,大城市不像城堡,即便拥有再多的存粮,也不够十万人消耗的……
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #228: The angry sea strives for hegemony (Last Part)