#432 Part 1: The oasis and legend under back truth mountain range
„Achoo——”
“阿嚏——”StandssneezesintententranceGeneralMcKerron, a notpaying attentiontoothhas not bitten, will hold in the mouth the cigarette buttonmouthto spurt the sand.
站在营帐门口的麦克伦将军打了个喷嚏,一不留神牙没咬住,将叼在嘴上的烟头喷进了沙子。Rubbedto be exposed to the sun the rednose, hetook a look at the eyeto insert the ground the cigarette, the mouthwas foul-mouthed.
揉了揉被晒红的鼻子,他瞅了眼插地上的香烟,嘴里骂骂咧咧了一句。„...... fuck.”
“……妈的。”Althoughthisis a perfectplan, butthinksownsolemntwostarten thousand menare long, moreovernoble„skyvanquisher”, reducestois the labor contractorunexpectedlyin the desert, inMcKerron'sheartis an aggrievedness.
虽然这是个完美的计划,但想到自己堂堂一名两星万夫长,而且还是高贵的“天空征服者”,竟然沦落到在沙漠里当包工头,麦克伦的心中还是不禁一阵憋屈。Moreoverwhydoes not know.
而且不知为何。Fromstarteda moment ago, hehasbackjito send the coolfeeling.
从刚才开始,他就有种背嵴发凉的感觉。Thisfeelinghas also had2-3months ago, moreovershortly after that histreasure the propeller of The Heart of Steel, thencurledonenot to knowballoon where floated.
这种感觉在2-3个月前也有过,而且就在那之后不久,他宝贝的钢铁之心号的螺旋桨,便卷进去了一只不知从哪儿飘来的氢气球。Heis unascertainableby the present, whichson of a bitchthatballoonisputs......
到现在他还不能确定,那只气球是哪个狗东西放的……„Intensifies the patroleffort!”McKerronlooked that toThousand-Man Commander that the one sidepromotesnewly, gets angryto order, „hunting zoneexpandsfrom3kilometersto5kilometers, close to the personallarrests, the resistanceallkills!”
“加大巡逻力度!”麦克伦看向一旁新提拔的千夫长,黑着脸下了命令,“搜索范围从三公里扩大到五公里,接近的人一律逮捕,抵抗一律射杀!”Nearbymilitary officerstandingbody, stands at attentionto saluteto say.
一旁的军官站直身子,立正行礼道。„Yes!”
“是!”Gazes after the military officer who receives an orderslightlyrunsto go, GeneralMcKerron a footsteps on the cigarette buttextinguishes, groundgrindingwith the boots, thiscarriedboth handsto walk the north side of camp.
目送着领命小跑而去的军官,麦克伦将军一脚将烟头踩灭,用靴子碾了碾,这才背着双手走去了营地的北边。
The runway in airportis constructing.
机场的跑道正在施工。Without the mechanical shovel, can only digwith the shovel, transports the folk recipewith the alonewheelhandcart and truck.
没有铲车,只能用铲子挖,用独轮手推车和卡车搬运土方。Herelanddesertificationis serious, toprevent the airplanedescends the timefall of ground, musthit the runwaysolid.
这儿的土地沙漠化严重,为了防止飞机降落的时候地面塌陷,必须把跑道打结实了。
More than 50armiesin the edgepatrol of runway, supervisetheseretinue from constructsimultaneously.
50余名陆军在跑道的边缘巡逻,同时监督那些扈从们施工。But more than 1000retinuesince, thenbathesinscalding hotfierceYangxia, is red the upper partto dig the folk recipe.
而一千多名扈从,则沐浴在灼热的烈阳下,赤着上半身挖着土方。Looksthatare red the arm and shoulder, McKerronclears throat, enhances the volumeto shout.
看着那一条条赤着的胳膊和肩膀,麦克伦清了清嗓子,提高了音量喊道。„The Sun of Augustlike the burning redstove, I know that your little whilewere exposed to the sundizzy, the four limbswere tiredlook likefilled the lead......, butwas roastedbySun here, alwaysfelt betteron the frontlineto be roasted the hard cokeby the white phosphorus, the dregs that the gasolineburntis remained.”
“八月的太阳就像烧红的炉子,我知道你们这会儿被晒得头昏眼花,四肢累得像灌了铅……但在这儿被太阳烤,总好过上前线被白磷烤成焦炭,被汽油烧的连渣都不剩。”„Thatis the bitter experience of yourallied force, yourenemieswill sufferyouwith the cruelestway, thereforeyoumustfight, mustforward, thisis the onlyway that yousurvive. Thankusto show the stripbrightwayforyou, youdo not needto becomevariousking the slave, does not needto be the puppet in enterprise, but the misery that youwithstandtoday, will presentalsoourenemiesbyhundredtimestomorrow.”
“那就是你们友军的遭遇,你们的敌人会用最残忍的方式折磨你们,所以你们必须战斗,必须向前,这是你们生存下去的唯一方法。感谢我们为你们指了条明路吧,你们不必成为诸王的奴隶,不必做企业的傀儡,而你们今日承受的苦难,明日都会以百倍奉还我们的敌人。”„Theywill confessin the roaring flame, will change into the ashundertens of millionshigh temperaturescompletely, is ground the dregsbyouranger!”
“他们会在烈焰中忏悔,会在数千万度的高温下化为灰尽,会被我们的怒火碾碎成渣!”„Givesmeto try harderagain!”
“给我再加把劲!”„Moves!”
“动起来!”Looks that thesepeopledugwent all out, McKerron'ssatisfiednod, turned aroundto turn back the military compound.
看着那些人挖得更卖力了,麦克伦满意的点了点头,转身走回了军营。At this timeifcancomeonebarrel of popsicleto be perfect, bestisPrincessTeresafeedshimto eat...... not, is been dirtybyher who the barbarianheld, after waiting forthisweaponryto fire off, goes to the harem of thatseniorkingto transferone.
这时候要是能来一桶雪糕就完美了,最好是特蕾莎王妃喂他吃……不,被野蛮人抓住的她已经脏了,还是等这场仗打完了之后,去那位老国王的后宫里转一圈好了。His interest in the female sexual attractivenessis actually ordinary, after allthattype of thingwantsto obtainto himis too easy.
他对女色的兴趣其实一般,毕竟那种东西对他来说想得到太容易了。Actuallythesepopsicle, butis from the Sauratriver bank the rarity of alpine pasture, evenstillsupplies the luxury goods of aristocratbeyondover ten thousandkilometersespecially.
倒是那些雪糕,可是产自索拉特河畔的高山牧场的稀罕物,就算是在上万公里之外也是特供给贵族的奢侈品。HasFinoldthatunluckyghost, theseindigenousshouldknowitsvalue.
有菲诺德那个倒霉鬼在,那些土着应该知道它的价值。Hopesthesehicksnottheirsound of swordlight......
希望那些土包子们没把它们霍霍光……
......
……
The setting sunhas fallen the horizon.
夕阳已经落到了天边。Under the shadow of woodencask, a kitty of black and whiteinteractionis having the yawnlazily, licked the clawconveniently.
木酒桶的阴影下,一只黑白相间的猫咪懒洋洋地打着哈欠,顺手舔了舔爪。At this time, Xiaoyu / fishshookdry/doesfront.
这时,一只小鱼干晃到了面前。Smells the saltyfragrance that floats, catnarrowedamber brownpupil, stepped on the gracefulcatstepto walk.
嗅到飘来的咸香味儿,猫儿眯了眯琥珀色的童孔,踩着优雅的猫步走了上去。Didpolitely the nitowardXiaoyu / fish, it that was good atwatching a person's every moodsaw„servant”not to oppose,then the impoliteearth movementdrew out the mouth.
朝着小鱼干礼貌地咪了一声,善于察言观色的它见“仆人”没有反对,便不客气地动起了嘴。Obviously, ithas been used tothrowing of peopleto feed...... orconsecrates.
显然,它已经习惯了人们的投喂……或者说供奉。It seems likethatnamedBoomer the old mansaidright, herepeopleliked the catvery much, herecatcrossedwas very leisurely and carefree, was not completely shy.
看来那个叫布玛的老头说的没错,这儿的人都很喜欢猫,以至于这儿的猫过的很悠闲,完全不怕人。„Narrows the eyes~”
“眯眯~”Rua the back of the head of thatwarmfabricfabric, is listening tothatcomfortablesnoringsoundgently, squattedto smileto narrow the crescent moonin the sesame seedlakeeye of ground, catearin tandemleisurely and carefreeshaking, on the facewrote all oversatisfaction.
轻轻rua着那暖绒绒的后脑勺,听着那舒服的呼噜声,蹲在地上的芝麻湖眼睛笑眯成了月牙,猫耳一前一后悠闲的晃悠,脸上写满了满足。
The figuretall and strongbigpolar bearsquatsinherside, takes a look atbit by bitgroundthatlittle fellowcuriously.
身形魁梧的大白熊蹲在她的旁边,好奇地瞅着着地上那只小家伙。„Did wordssay the cat on entirewastelandto runhereto come?”
“话说整个废土上的猫都跑这里来了吗?”„Un, said that is quite truly strange, has not seen the kitty...... the dogdogto seeinotherplacesactually.” The sesame seedlakerecallscarefullywas saying.
“嗯,说起来确实好怪,在其他地方都没看见过猫咪……狗狗倒是有见过。”芝麻湖仔细回忆着说道。Sawthatkitty to eatto drink the appearance that alsosomepeopleserved, on the face of Rouroushowed the envyingexpression.
见那只猫咪有吃有喝还有人伺候的样子,肉肉的脸上露出了羡慕的表情。„Hateful, Ialsothinkrua......”
“可恶,我也想rua……”„Ok, butyoumustbe careful, yourclawwas too big, do not maketo hurtit.” The sesame seedlakemovedmovingtowardside, let a seattoRourou.
“可以哟,不过你得小心一点,你的爪子太大了,别弄疼它了。”芝麻湖往旁边挪了挪,给肉肉让了点位子。bidige.com
bidige.com„Hehe, relax, myto rubcattimemaybe careful!”
“嘿嘿,放心吧,我撸猫的时候可小心了!”Rubbed the clawexcitedly, Rouroustretched outbearclawcautiously.
兴奋地搓了搓爪,肉肉小心翼翼地伸出了熊爪。However, herclawhas not puton the kitty, thatkittywas then frightenedexploded the wool, sends outsound that drank.
然而,她的爪子还没放到猫咪身上,那猫咪便被吓得炸了毛,发出了喝喝的声音。
A Rouroufacehelplessexpression, received the clawhastily.肉肉一脸手足无措的表情,连忙把爪子收了回来。Shejustwantsto explainoneselfare well-meant, the plan that howeverthatkittyhas not actually listened tocompletely, bitesXiaoyu / fishto do, thenturned aroundto cook the shadow under smalllanehurriedly.
她刚想解释自己没有恶意,然而那猫咪却完全没有听的打算,一口咬住小鱼干,便匆忙地转身熘进了小巷子下的阴影。Looksto vanish the kittyinsmalllane, on the face of Rourouwrites all overwas depressedandsuffering.
看着消失在小巷子里的猫咪,肉肉的脸上写满了沮丧和委屈。„...... Wasn'tItooscary.”
“唔……是不是我长得太吓人了。”
The sesame seedlakedoes not know how shouldcomforther, butsawexpression that criesquickly, is not goodto puther, no matter, can only not know whether to laugh or crypatsclappedto stand up. Traces that broadandfurryshoulder.
芝麻湖也不知道该怎么安慰她,但看到那幅快哭出来的表情,又不好放着她不管,只能哭笑不得地拍了拍手站起身来。摸了摸那宽阔且毛茸茸的肩膀。„Howcan, Rourou be so that lovable the bear...... isithas not perhaps seenhas been ableto speak.”
“怎么会,肉肉这么可爱……也许是它没见过会说话的熊。”Herepersonis very superstitious, buttounknownthingcontainsactuallyaccidental/surprisedhigh.
这儿的人很迷信,不过对未知事物的包容度却意外的高。Even if the bear that sees to speak, theirresponseswill be only„your family'sbearwill also speakunexpectedly”, rather thanwill shoutone„monster!”Mentioned the fellowto hit.
哪怕是见到会说话的熊,他们的反应也只是“你家的熊居然会说话”,而不是喊一声“妖怪!”提起家伙就打。Possiblybecausenot only the strange on wastelandare many, is engaged in the trade activitiesbeing relatedwith the nativefrequently, has been unalarmed by strange sightsto the fantastic storydifferentmatter.
可能不只是因为废土上的怪事儿不少,也和当地人经常从事贸易活动有关,对一些奇闻异事已经见怪不怪了。For example, theirnearbycactushotels.
比如,她们旁边的仙人掌旅馆。
The server in onstageisoldandroid, moreoveris the experienced and reliableskinalready that fades.
前台的服务生就是一名老款的彷生人,而且是老到皮肤已经褪色的那种。It is saidprosperouserathatlittle while, itsresort hotel20 km awayworks as the onstage, latterarrived at the service lifeto be sent to the scrapprocessing station.
据说繁荣纪元那会儿,它就在20公里外的度假酒店当前台,后来到了使用年限被送去了废品处理中心。Alsowithoutitwas discarded, Doomsday Warerupts, itinabandoning the assembly line of factorytreated about twocenturies, dozensyears ago was pickedbymaster of thisinn, took the old occupation.
还没等它被报废,末日之战爆发,它就在废弃厂的流水线上待了将近两个世纪,直到几十年前被这家旅店的主人捡回来,才又重操了旧业。Itsrunning timehas far exceededitsdesignservice life, itwouldsaying that somestrangewords, occasionallywill also offend the guest, andalwaysonce for a whilebeing in a daze, onedullstaysto be very long.
它的实际工作时间已经远远超出了它的设计使用年限,以至于它总会说些奇怪的话,偶尔还会冒犯到客人,并且总是时不时的发呆,一呆就呆上很久。Wheneverat this time, the boss in hotelwill walk the information that replacesitto register the guest.
每当这时候,旅馆的老板就会走出来代替它登记客人的信息。„...... Irememberat firstseesitstimeis7 years old, nownearly47 years old, think that the timereallypassesquickly.”
“……我记得最初见到它的时候是七岁,现在都快47岁了,想想时间过得真快。”„Yes.”StandsbeforeSisinodded that the barwaits, spoke thoughtlesslyto meet the sentence.
“是呢。”站在吧台前等待的斯斯点了下头,随口接了句。47 years old.
47岁。Thisageonwastelandwas the longevity.
这个年龄在废土上算是长寿了。Sherememberswhomvaguelylistened to say, in the settingaccording togame, thisworldNPCmean lifetimeswas only35 years old, butaccident/surprise that most peoplein20-year-oldtimewithstraightening up.
她依稀记得听谁说过,按照游戏中的设定,这个世界NPC们平均寿命只有35岁,而大多数人在20多岁的时候就会遇上挺不过去的意外。Turned the worn-outmemorandum, the index finger of bosswas rubbingrubbing above, suddenlyshowed the awkwardexpression, lifted the head harness the apologyto say.
翻着破旧的记事本,老板的食指在上面搓了搓,忽然露出尴尬的表情,抬头带着歉意说道。„Sorry, the person who the guest, stayed at an innrecently is a much less, the double roomonlyremainedone...... how did change into the bedroom?”
“抱歉,客人,最近住店的人有点多,双人间只剩一间了……其中一间换成大床房如何?”WithoutSisireplied,Tailthencollectedexcitedly, raised the right handcompetitive.
没等斯斯回答,尾巴便兴奋地凑了过来,干劲十足地举起了右手。„Oh! Without the issue! TailandSisirest the same place!”
“喔!没问题!尾巴和斯斯睡一起!”Sisicoughedgently.斯斯轻轻咳嗽了一声。„That...... a double room, a bedroomwas good.”
“那就……一间双人间,一间大床房好了。”Saying, sheputseveralface value10golden camel coinon the table, used the spoils of war that plundersfromraiderto trade a pocket moneyin the rural faira moment ago, currentlytheirdeposithas600-700appearanceprobably.
说着,她放了几枚面值十的金驼币在桌子上,刚才在集市里用从掠夺者那儿搜刮来的战利品换了点零钱,现在她们身上的存款大概有个600-700的样子。
The dailyexpensesare sufficient.
日常开销是够用的。Is staying at an innis cheap, room9golden camel coin, evencontained the bulkrye bread of breakfast.
在住店还算便宜,一间房九枚金驼币,甚至包含了早餐的一大块黑麦面包。Heardif not the nitpickinglodgingenvironment, hasincluding a 2golden camel coinday of room, among the groceries that servantrestsalsoprovidesto the guest.
听说如果不挑剔住宿环境,连二金驼币一天的房间都有,那种仆人睡的杂货间也是向客人提供的。As forrentinggarage, slightlywas expensive, but a dayalso15golden camel coin, hiring by the monthwords300.
至于租车库,就稍微贵了点,但一天也才15金驼币,包月的话才300。ButthisalsomadeSisiloudlyshoutwas swindled.
而这也让斯斯不禁大呼上当。Onevolume„scenic areamap”adds on a travelingbooklet that toldlocal conditions and social customs, sold the prices of ninedays of room chargesunexpectedly!
一卷“景区地图”加上一本讲述风土人情的旅游小册子,竟然卖出了九天房费的价!No wonder the bosscountsdoes not count, threw the purseinoutdoor shopto take in the bosomher.
难怪那老板数都不数,就把她丢在摊子上的钱袋收进了怀里。80golden camel coinat leastalsomadehimgain40!
80枚金驼币至少也让他赚了40枚!Careless!
草率了!
The key of double roomgave the sesame seed the lakeandRourou, SisibringsTailto go to the building.
双人间的钥匙给了芝麻湖和肉肉,斯斯带着尾巴去了楼上。Passed by the corridor.
路过走廊。Shesaw a man who is growing the whiskers, is standingwith a woman of over the faceanxious lookby the windows of twobuildings.
她看见了一个长着络腮胡的男人,和一个满面愁容的女人正站在二楼的窗户旁。
The body of manwears a becoming grayflaxshirt, the makingsseeminglyhas become a soldier, orhas at least done the caravanguard, moreoveris of team leader.
男人的身上穿着一件发灰的亚麻衬衫,气质看上去当过兵,或者至少干过商队护卫,而且是领队的那种。Hisfrontwomanwears a cream-coloredone-piece dress, the brownhairslightlyvolume, the facial featuresare beautiful, the lower abdomen that sticks outslightlyseemed likejuston the bosomshortly.
他面前的女人穿着一件米黄色连衣裙,褐色的头发微卷,面容姣好,微微隆起的小腹像是刚怀上不久。„...... Would the means that heard that somesilversemi-circular protective wall outside the main city gatethat sidepeopleincur the sailor, at the worst there Igoto try one's luck.”
“……总会有办法,听说银月城那边有人招水手,大不了我去那儿碰碰运气。”„But...... Iandchildwhat to do.”In the eyes of womanwritestragic.
“可是……我和孩子怎么办。”女人的眼中写着一丝凄楚。„......”Manis silenthas not been speaking, obviouslyhedid not have the means.
“……”男人沉默着没有说话,显然他也没了办法。Womenhesitanta while, probablysets firm resolve, criticized the abstention on ring finger.
女人犹豫了一会儿,像是下定了决心,把无名指上的戒指摘了下来。„Oryoutake awayit, looks to trade......”
“要不你把它拿去,看能不能换点……”
The mengripherhandhastily.
男人连忙握住她的手。„This...... do not letmetry to findothersolutionagain.”
“别这样……让我再想想别的办法。”Sisisized uptwo peopleoneeyes, was supposingtheyshouldflee from calamityfrom No. 9oasisor No. 3oasis, after here, has squanderedallsavings.斯斯打量了两人一眼,估摸着他们应该是从九号绿洲或者三号绿洲逃难来的,到了这里之后已经花光了所有的积蓄。WhileSisiis taking a look attwo people, the manalsonoticedtwogirls who walkedfrom the staircase, after hesitantmoment, walked up.
就在斯斯打量着两人的同时,男人也注意到了从楼梯走上来的两位姑娘,犹豫了片刻后走上前去。„Madame, is extremely sorryto disturbyou,...... canchange moneywithyou?”
“女士,非常抱歉打搅您,请问……能和您换点钱吗?”Sisisweptpurse in his hand, insidethinks ofgolden lion coin, the quantityare many, was supposinghas300-400, thesetwolook like came from Lion Kingdom.斯斯扫了一眼他手中的钱袋,里面装着金狮币,数量还不少,估摸着有个300-400枚,这二位看来是来自雄狮王国。
The menestimatedoneselfalsothought that thisrequestis somewhat offensive, hangsshamelesslyfreely the handtoward the recycling.
男人估计自己也觉得这个要求有些唐突,老脸挂不住地又把手往回收。Heis very clear, the currency of defeated nationis not worth a red cent.
他很清楚,战败国的货币一文不值。
If severalmonths ago, thisbag of moneyless/smallsaid that cantrade400golden camel coin.
如果是几个月前,这袋钱少说能换个400枚金驼币。Butnow, removestwo 0 unbearably, even ifhas no way out, heis not cruel enoughto makethesetwolittle missesbe the fool.
而现在,去掉两个0都够呛,就算走投无路,他也不忍心让这两个小姑娘当冤大头。However, Sisiput out a handto receivefromhishandthisbag of money, the stoppergavehimonebag of money.
不过,斯斯还是伸手把这袋钱从他的手中接过,塞给了他一袋钱。„Deal, after waiting forthisjourneyto end, wehappen toplanned that No. 9oasis, did not needto change moneyto that side.”
“成交,等这趟旅途结束之后,我们正好打算去九号绿洲,到了那边就不用换钱喽。”Looks the purse that at present the young girlhands over, the mangawked, afraidsaying.
看着眼前少女递来的钱袋,男人愣了下,心虚的说道。„This...... were too many.”
“这……太多了。”Thatheavyweight/quantity, at leastalso300golden camel coin, saved the pointto useenough the lifeless than halfyear.
那沉甸甸的分量,至少也有300枚金驼币,省着点用够生活小半年了。Even can also make a small business transaction.
甚至还能做点小买卖。Sisithought overstarted the purse, spoke thoughtlesslyto say.斯斯掂量了下手中的钱袋,随口说道。„Yourcountrieshave not lost, thesestillin the person of resistance, theirdeterminationsdo right bythisprice, acceptsit.”
“你们的国家还没输,那些还在抵抗的人,他们的决心对得起这个价,把它收下吧。”
The Adam's apple of manmoves, the expression on facehasthanks, is somewhat ashamed.
男人的喉结动了动,脸上的表情既有感谢,也有几分惭愧。Shortsilentmoment, heaccepts the purse, deeplybows.
短暂的沉默了片刻,他将钱袋收下,深深鞠了个躬。Thisis the matter that heat this momentcanhandleonly.
这是此刻的他唯一能做的事情。„ThankyourKangKai, wishingSand Sea Spiritto blessyourjourney. MynamewasCharlie......, althoughthiswas only an insignificantname, was not worth remembering, but ifwere predestined friendsmeetsagain, Iwill repayyouto the benevolence of meandmymadame.”
“感谢您的康慨,愿沙海之灵庇佑您的旅途。我的名字叫查理……虽然这只是个微不足道的名字,不值得您记住,但如果有缘再次遇到,我会报答您对我和我夫人的恩情。”Thought that thisfellowis very interesting, Sisibent the curved spitcorner/horn.
觉得这家伙挺有趣,斯斯弯了弯嘴角。„Do not care, is only a business, toyour wifegoodpointonline.”
“别太放在心上,只是一桩买卖而已,对你的妻子好一点就行了。”NearbyTailalsosmiledheesaid.
一旁的尾巴也笑嘻了说道。„Oh! Taking advantage ofyourauspicious words, hopeson the road that wego backcanfindbigpile of treasure! Right, weare the White Bear Knightsperson, the regimental commanderare the bigpolar bears that canspeak, pleasepass onourlegendsoddly!”
“喔!借你吉言,希望我们回去的路上能找到一大堆财宝!对了对了,我们是白熊骑士团的人,团长是一只会说话的大白熊,请把我们的传说传得更离谱一点!”
The menlooked attwolittle missoneeyes, laterdeeplybowsagain, returning toside the wife the newsto tellher.
男人愣愣地看了两位小姑娘一眼,随后再次深深鞠了个躬,回到妻子身旁将好消息告诉了她。Undergazing after of twopairs of gratefullines of sight, SisiandTailmoved toward the room in corridordeep place.
在两双感激视线的目送下,斯斯和尾巴走向了走廊深处的房间。Looks that pulls outSisi that the keyopens the door, Tailfeels the chinto thinksome little time, suddenlydiscoveredprobably any serioussecret, opens the mouthto saywith an air of decorum.
看着掏出钥匙开门的斯斯,尾巴摸着下巴思索了好一会,忽然像是发现了什么不得了的秘密,煞有介事地开口道。„Inconceivable, never expected thatSisialsohas the tenderheartedtime, unexpectedlyhad not suspected that to the couplepossiblyis a swindler.”
“不可思议,没想到斯斯也有心软的时候,居然没有怀疑那对夫妇可能是骗子。”Sisinottoospoke thoughtlesslyfrankly the sentence.斯斯不太坦率地随口回了句。„No, butthought that did not buypossiblycould not buy, buyingto keepcommemorating...... to be right, thisdisbursementbuckledfrommyincomeon the line, after allwasmyinterest.”
“没,只是觉得再不买可能买不到了,买下来留作纪念吧……啊对了,这笔支出从我那份收益里面扣就行咯,毕竟是我个人的兴趣。”Althougheveryonedoes not careprobablyvery much, butshethought that will reckon up the point is quite good.
虽然大家好像都不是很在意,但她觉得算清楚点会比较好。Shesees the association that toomanyeveryonehad relatedis bettervery much, the equipment that becausetwoeditionsmustbe stabbedhad a falling out.
她见过太多原本大家关系很要好的公会,因为一件过两个版本就要挨刀的装备闹翻了。Taillookssurprisedtoshoving opengateSisi.尾巴吃惊地看向推开门的斯斯。„! Can presenthave sole possession of being out of printgold coin?”
“诶!斯要独吞绝版金币吗?”Sisigawked, immediatelysmiles, pursestoppertoherhand.斯斯愣了起来,随即莞尔一笑,把钱袋塞到了她手上。„...... Thatalsocalculates that flattertailwas good.”
“……那也算阿尾一份好了。”9golden camel coinroomenvironmentcompared withsmallone-roomedspaciousmany of 3golden camel coin, not onlythere is a brightwindow, softbed, evenindependencebathroom.
九枚金驼币的房间环境要比三枚金驼币的小单间宽敞的多,不但有敞亮的窗户,松软的大床,甚至还有独立的卫浴。Petrafortnotinoasis, butis the Camelback Kingdomterritory, Tanshuislightlywas expensive, butwas inexpensiveis deficient.
佩特拉要塞不在绿洲,不过到底是驼峰王国的领土,澹水只是稍贵了点,但并不贵乏。Moreover No. 4oasisis differentfromotheroases, notallTanshuiby„stream bank”supply, rushed to the Chobalriver of silver moonbayalsoto fill the biglandsfrom the mountain range.
而且四号绿洲与其他绿洲不同,并非所有的澹水都由“河堤”供应,从山脉涌向银月湾的卓巴尔河同样灌既了大片土地。In the Camelback Kingdomlocalslang, Chobalthispronunciationhasgreatandmother'smeaning, after this is also the wastelandera , one of the culturesforming.
在驼峰王国当地的俚语中,卓巴尔这个读音有着伟大和母亲的意思,这也算是废土纪元之后形成的文化之一。Justabandoned the baggage, Tailongustrushed forward the bathroom, shortly afterheard the sound of water.
刚一扔下行李,尾巴就一阵风似的抢进了浴室,没多久传来了哗哗的水声。
A month has not taken a bath.
一个月没洗澡。Maygiveto harbor evil thoughtsher.
可把她给憋坏了。Sisiarrives at the windowto sit down, is listening to the callingstreet vendors'cries of out of the window, that«ChobalMountain rangeOasis» that under will buy for ready moneyputon the knee, glanced throughcarefully.斯斯走到窗边坐下,听着窗外的吆喝叫卖声,将现钱买来的那本《卓巴尔山脉下的绿洲》搁在了膝盖上,仔细地翻阅了起来。
The name of authorwas called the pigeon, shouldbe the pen nameevidently, heusedfewpensto narrateoneselflife storyin the flyleaf, saidfromWandering Swamp, discoveredthisconcealsonthisdesperatelandspleasantly surprised at the foot of the hillpearl, thereforegave upmission of employer, remainedin the area, married a daughter of fisherman, teachingwhilewrote.
着作人的名字叫白鸽,看样子应该是笔名,他在扉页中用寥寥几笔叙述了自己的生平事迹,自称来自彷徨沼泽,在这片绝望的土地上惊喜的发现了这颗藏在山脚下的明珠,于是放弃了雇主的任务,在当地留了下来,娶了一位渔夫的女儿,一边教书一边写作。Thiswritesin the wastelandera150yearsdoing, withitsauthorsamefamous, mainlyrecorded No. 4oasis and Camelback Kingdomgeographystyleas well aslocal conditions and social customs.
这本写于废土纪元150年的着作,和它的作者本人一样出名,主要记录了四号绿洲与驼峰王国的地理风貌以及风土人情。If the Chobalmountain rangecrosswisecontrastreal world„worldroomji”, then the Camelback Kingdomposition, poursa littleBangladesh of being an excellent likenessdifferentworldversion.
如果将卓巴尔山脉横向对比现实世界的“世界屋嵴”,那么驼峰王国的位置,倒有点儿神似异世界版的孟加拉。Butitsareawantsto be smaller, altogetheronly has80,000square kilometers, the populationalsoonly then about 1.5 million, live including „the Petrafort” the altogether12city-states.
只不过它的面积要小些,总共只有8万平方公里,人口也只有150万左右,生活在包括“佩特拉要塞”在内的一共十二座城邦。Hereroyal capitalis the camelcity, the entireoasis1/3populationlivein that southwest cornerinGulf.
这里的王都是骆驼城,整个绿洲三分之一的人口都生活在那,位于海湾的西南角。Ifacross the Petrafort, has arrived at the estuaryalong the Chobalrivertowardsouth the floodplain, canarrive in the trimoasismost prosperoussilver moonbay.
如果穿过佩特拉要塞,沿着卓巴尔河一直往南走到出海口的泛滥平原,就能到达整片绿洲最繁荣的银月湾。Is situated the silversemi-circular protective wall outside the main city gateonfloodplain, is the Camelback Kingdommost prosperousport city, the fragmentaryislandandgoes through the river course between constructionsin the citystyle that isitis in sole possession.
坐落在泛滥平原上的银月城,是驼峰王国最繁荣的港口城市,零零碎碎的小岛和穿行在建筑之间的河道是它独有的城市风貌。Althoughpopulation, only then300,000, butkingdomover 70%financial revenuescome fromthere.
虽然人口只有30万,但王国7成以上的财政收入都来自于那里。„...... The islands of nativeandsouth side, the southwestwomanLuoprovincelaunches the trade. The big horncow in desertis the silver moonbayintroducesfromwomanLuoHangshengunexpectedly, therealsohas the lengthit is said the fishperson of cheek, bigfrog that will spurt the acid liquid...... inconceivable.”
“……当地人与南边的群岛,西南方向的婆罗行省展开贸易。沙漠中的大角牛居然是银月湾从婆罗行省引进的,那儿据说还有长着腮的鱼人,会喷酸液的大青蛙……不可思议。”„Oh! Mortal formLuo! Can thereseemortal formLuo?”Is rubbing the wethairwith the towel, justTail that walksfrom the bathroomheardthinking aloud of Sisi, immediatelycollectedcuriously.
“喔!魄罗!那儿能看到魄罗吗?”用毛巾揉搓着湿漉漉的头发,刚从浴室里走出来的尾巴听见了斯斯的自言自语,顿时好奇地凑了过来。Sisilooks atherappearance, the faceimmediatelyonered, puts out a handdrawing the window curtains.斯斯一瞧她的样子,脸顿时一红,伸手把窗帘给拉上来。„You...... the good and evilwearclothes.”
“你……好歹穿件衣服吧。”Tailhappilyis forking the waist, is curling upwardsfearlessly the corners of the mouth.尾巴得意地叉着腰,无所畏惧地翘着嘴角。„Haswhatrelations! Iheard that everyonedoes not wear the clothesin the bedroom!”
“有什么关系!我听说住在寝室里大家都是不穿衣服的!”Sisisubtlemoving out of the wayline of sight.斯斯微妙的挪开视线。„...... Ionpossiblyfalseuniversity.”
“……我可能上了个假大学。”Mischievousperiod of timeTailretrievedownmoral integrityfinally, wore the T-shirtto sitinSisisidecleverly, bound the hairwith the towel, seemed like the planitsnaturallysuck dries.
调皮了一阵子的尾巴终于还是找回了自己的节操,穿上T恤乖巧地坐在了斯斯的旁边,用毛巾裹住了头发,似乎是打算等它自然吸干。Hereevenandroidhasobviously, does not have the air blower, can only say that worthilywaswasteland.
这儿明明连彷生人都有,却没有吹风机,只能说不愧是废土了。GatheringbooksnearbyTaileyesparklesshiningis staring at the illustration, wantsfromaboveto discover that somerecentmaps the clues, waited a while the forumgoodandeveryoneboast.
凑到书本旁边的尾巴眼睛闪闪发亮的盯着插画,想从上面发现些新地图的线索,等一会儿去了论坛上好和大家吹牛。Sisicoughedgently, returned to the previoustopic.斯斯轻轻咳嗽了一声,回到了先前的话题上。„Pronouncedby chancelooks likevery much, translating literallywassouth of the standing tall and erectmountain rangeland, IfavoredtransliteratewomanLuodirectly‚’. Felt that the position of thatprovinceis a bit likewidenedintentstayingadvantagepeninsula. Thefort of ourpresentlikeInnsbruck, camelcitylikeRavenna, silversemi-circular protective wall outside the main city gatelikeVenice......, ifonlylooks at the geographical position.”
“只是碰巧发音很像,直译过来是高耸山脉以南的大地,我更倾向于直接音译成‘婆罗’。感觉那个行省的位置有点像加宽了的意呆利半岛。我们现在的这座要塞就像因斯布鲁克,骆驼城就像拉文纳,银月城就像威尼斯……如果只看地理位置的话。”Separated the transportation on roadtoward the Chobalmountain range that the southwestdirectionextends, thereforegoes to the womanLuoprovinceonly to travel by waterfrom No. 4oasis.
向着西南方向延伸的卓巴尔山脉隔断了路上的交通,因此从四号绿洲去婆罗行省只能走水路。According to the description in book, in the seaalsohasmutants, moreoverit is said the battle efficiencyachieved the rank of sea monster.
根据书中的描述,海洋中同样有异种,而且据说战斗力达到了海怪的级别。However, thesemutantsusuallyonlyenlivenin the deep sea, andis very sensitiveto the smell.
不过,这些异种通常只活跃在深海,并且对气味很敏感。
The nativesdiscovered that thesemutants are very of repugnant the smellblackironwood, will therefore make the trade that the wooden the steam driven vessel conducts the long-distance rangewith the blackironwood. Butin the shallowoffshore, theywill also make the shipwith the iron sheetrelatively.
当地人发现这些异种很讨厌黑铁木的气味,因此会用黑铁木做成木质的蒸汽船进行较远距离的贸易。而在相对较浅的近海,他们也会用铁皮做船。Thatpen namewas called the author of pigeon, the narrativestylewas very rigorous, rightwas the Instituteresearcher.
那个笔名叫白鸽的作者,叙事风格很严谨,搞不好是学院的研究员。In the Sisiheartis pondering over, both handsrest one's chin in one's handsstare atillustrationTailto voice a feelingsuddenly.斯斯心中思忖着,双手托腮盯着插画的尾巴忽然发出一声感慨。„Has not thought that thisworldis so big!”
“没想到这世界这么大!”„Is......”
“是的呢……”„Seaopposite......”touches the chin, the Taillookenforcedsuddenly, „is an enemy?”
“海对面……”摸了摸下巴,尾巴忽然神色严肃了起来,“是敌人吗?”Sisigawkedslightly, immediatelytitteredoneto smile.斯斯微微愣了下,随即噗嗤一声笑了出来。„...... Stringstageohflattertail.”
“……串台了哦阿尾。”„Hehe......”
“嘿嘿……”Taila littleembarrassedflexureback of the head.尾巴有点儿不好意思地挠了挠后脑勺。At this time, shefoundsuddenlyput the scrollonnightstand, thisthought the treasure mapmatter, thereforeheyrestedoneto stand up, heldit.
这时候,她忽然瞧见了搁在床头柜上的卷轴,这才想起来藏宝图的事,于是嘿休一声站起,把它抱了过来。Looks that in the map that the groundlaunches, Sisiliftedunder the eyebrowsurprisedly.
看着在地上展开的地图,斯斯惊讶地抬了下眉毛。„Oh, but also is very big.”
“噢,还挺大。”Said that but actuallydoes not calculateowes.
这么说倒也不算太亏。„Oh! present! Mapsuperscriptredfork! Reallyistreasure map!”
“喔!斯!地图上标着红叉!真的是藏宝图!”„Thatsymbol, so long aswithsetting pen to papercandrawto come out.”
“那种记号只要拿着笔都能画出来吧。”Looks at a startledfor the first timeflattertail, Sisispeaks thoughtlessly, the line of sightstayed the momentonthatmap, suddenlyfrownsgently.
看着一惊一乍的阿尾,斯斯随口回了一句,视线在那张地图上停留了片刻,忽然轻轻皱了下眉头。Herindex fingerchanges the pagesubconsciously, found the descriptionaboutLost Valley.
她的食指下意识地翻动书页,找到了关于失落谷的描述。Thisvestigein the materialisticsignificance, isin the idealistsignificance, on the kingdomtothisoasis, the influenceis the significanceis profound.
这座遗迹无论是唯物的意义上,还是唯心的意义上,对这座绿洲上的王国,影响都可谓是意义深远。Thereforein the bookalsomade the description of suitablelength.
因此书中也做了相当篇幅的描述。„...... Hands downaccording to the domestic populationmouth, the god of skyfalls from the sky there, the scepter of combustionturned into the mountain valley the plain. Thatwithout a doubtis No. 7oasis, according to the knownliterature, Isuspected that had the radioactive substanceandvariantslime mold...... orshouldsaycurseremained.”
“……根据当地人口口相传,天空之神在那里陨落,燃烧的权杖将平原变成了山谷。那毫无疑问是七号绿洲,根据已知的文献,我怀疑那有放射性物质和变种黏菌……或者应该说诅咒的残留。”„Ishouldgo tothereto have a look, mybodycould not have stood upto toss about, formycuteson, I can only put down the adventurousimpulsion. Perhapsfuturesome day, after Inotworried, Iwill go tothereto have a look, ifcanfixtherewere perfect, althoughIdo not haveanyhope.”
“我应该去那里看看,不过我的身体已经经不住折腾了,为了我可爱的儿子,我只能放下冒险的冲动。也许未来的某天,等我了无牵挂之后,我会去那里看看,如果能把那儿修好就完美了,虽然我不抱任何希望。”„Theyhalf a century ago, wereliving the Spiritual God, wantsto use the spanner and bottle openersolutionSpiritual Godissue, credible that might as well0.1candlesprayed.”
“一个半世纪前的他们,就是活着的神灵,想用扳手和起子解决神灵的问题,还不如点一根蜡烛祈祷来的靠谱。”Readhere, Sisihas basically been ableto determine that pen namewas called the author of pigeonis the Instituteresearcher——orexplorer.
读到这儿,斯斯基本已经可以确定,那个笔名叫白鸽的作者就是学院的研究员——或者说勘探员。
The tone that self-ridiculespessimistically, is exactly the same as the researcherlittleelder brother of someinfatuatedcoffeemakersimply.
那悲观自嘲的口吻,简直和某个痴迷咖啡机的研究员小哥如出一辙。„Understandingmoreis more pessimistic, rejoiced that youhaveoptimisticmanager, changingmegave uptreating...... thisearly”is the lines that NPCoftensaid.
“了解的越多就越悲观,庆幸你们有个乐观的管理者吧,换我早放弃治疗了”……这是那个NPC常说的台词。
The line of sightframedinbook one line, the Sisiunioncontext, gave the explanationwith the limitedvocabularyreluctantly.
视线定格在了书中的某一行,斯斯结合上下文,用有限的词汇量勉强做出了解释。„...... Titan.”
“……泰坦。”Tailraised the headexcitedly, in the eyeemits the excitingray.尾巴兴奋地抬起头,眼中放出兴奋的光芒。„Titan?”
“泰坦?”ReallyisHidden Mission!
果然是隐藏任务!Sisinodded, the line of sightmovesin the page, slightly after the thinking, said.斯斯点了下头,视线在书页上移动,略加思索后说道。„Un...... the author conducted the collectiontogod the rumor about sky, refers tonative'sdescription, hethinks that shouldbesometype of large-scaleground warfare equipment that has the escort shipspecification, is equipped withmovesreactor, heavyfirepower and starshiplevelprotects the shield.”
“嗯……笔者对关于天空之神的传言进行了收集,参考当地人的描述,他认为那应该是某种具有护卫舰规格的大型陆战装备,配备有移动反应堆、重型火力以及星舰级护盾。”Is brandishing the machine of ceremonial fire, withwavinginnumerablelongwhipsevilwrestlesspiritin the same place, finallyburns downunder the scepter of dropping from the clouds...... thissounds like the transformerto fight the tentacleto be strange.
挥舞着圣火的机器,与舞动着无数条长鞭的邪灵扭打在一起,最终焚毁在从天而降的权杖之下……这听起来像是变形金刚大战触手怪。Ifblamesto understandmother's nest the tentacle, thenbrandished the machine of ceremonial fire is very goodto explain.
如果将触手怪理解成母巢的话,那么挥舞着圣火的机器就很好解释了。
Similar to «Civilization6»endmachinearmorprobably, or«TitanFalling from the sky»ironlump.
大概类似于《文明六》的末日机甲,或者《泰坦陨落》的铁疙瘩。Thisdoes not seem likeinthreeyears of warperiod the fight, poursis a bit like the committeeperiod happening.
这不像是三年战争期间内发生的战斗,倒有点像是委员会时期发生的。„Un, there cannot do wellreallyhas any seriousthing, but——”
“嗯,搞不好那儿真有什么不得了的东西,不过——”Howeverbestatthis timedo not cause complications.
不过最好还是不要在这时候节外生枝。After allcompared with the difficulty and incomeunknownvestige, in the hand the value1 milliongoodsis certainly more important.
毕竟比起难度、收益未知的遗迹,当然还是手上价值百万的货更重要。However——
然而——Whento the look on thatpair of anticipation, onZhang Congming'scleverfaceshows the smile without idea.
当对上那双期待的眼神,那张聪明伶俐的脸上还是露出了没辙的笑容。
One side aboutinbeginning the books, Sisiplacesit, patted the ashto stand upfrom the ground.
合上了手中的书本,斯斯将它放在一边,拍了拍灰从地上站起。„......, ifdid not have a look is also a pity.”
“……要是不去看看也太可惜了。”Tailjumpedexcitedly.尾巴兴奋地跳了起来。„Oh! Clash/To!”
“喔!冲!”————
( Thanks„xXbeltsraiseSenior BrotherXx”pledgeenjoysprincipal!!!)
(感谢“xX带带大师兄Xx”的盟主打赏!!!)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #432 Part 1: The oasis and legend under back truth mountain range