Newestwebsite: Seconddailynotbright, before dragonwinghotel, filled the crowd.
最新网址:第二天天没亮,龙翼旅馆前就排满了人群。In the morningabouteighto'clocktime, the big dragonsstartto provide the vegetables that Charlesbestowstoeveryone.
上午大约八点钟的时候,巨龙们开始向大家发放查尔斯赠送的蔬菜。TodaywhatCharlessends outis the hot pepperandcucumberwith the greens, sameiseach100.
今天查尔斯送出的是辣椒、黄瓜和生菜,一样是每种一百份。Somepeoplenotice, todaymaintained the person of orderto change into the officialcitydefense forcefromSivaAychefamily'spersonnel.
有些人注意到,今天来维持秩序的人从希瓦艾什家族的人员换成了官方的城防军。Shortly, spread over the entirecityabout the news that SivaAychefamilyhas an accident.
没多久,关于希瓦艾什家族出事的消息就传遍了全城。Ross Stationafter the window curtains of living room, carefullyis observingdownstairsScherlag'scitydefense force.
萝丝站在客厅的窗帘后,仔细观察着楼下的谢拉格的城防军。Charlessitson the sofa, is studying a map.查尔斯坐在沙发上,研究着一副地图。
After Rosswatched a meeting, does not look, shehas the preliminaryjudgmenttoScherlag'smilitary power.
萝丝看了一会后就不看了,她已经对谢拉格的军事实力有了初步的判断。Shesitsin the Charlesside, sighed: „Iknowwhyfinallyyoudid businesswere so successful, youfirstwithbestowing the vegetablescaused the topic, thentook advantage of opportunityto promote the vegetable shed.”
她坐在查尔斯的身边,叹道:“我总算知道你为什么做生意这么成功了,你是先用赠送的蔬菜引起话题,然后顺势推出蔬菜大棚吧。”
The vegetable shed of chain the Biberachkingdomis not the novelthing, in the two years the domesticnoble(s)whichfamily/homedoes not construct a greenhousenot to have the faceto see the person, Rossalsoconstructs the greenhouse that planted flowersspeciallyin the Emperor's garden in royal palace.
猹家的蔬菜大棚在比伯拉赫王国已经不是什么新奇事物了,这两年国内的贵族谁家不建个大棚就没脸见人,就连萝丝也在王宫的御花园里建了一个专门种花的大棚。By the wisdom of queen, sawover the two dayssent outwas the vegetables that in the greenhousecanplant, so long as the time of halfcup of teacanthinkcomplete setidea that Charleshad.
以女王陛下的智慧,看到这两天送出的都是大棚里能种的蔬菜,只要半杯茶的功夫就能想到查尔斯所打的全套主意。Charlesreturnssaid: „Myrepertoireis very easyto be imitated, youlatermustpay attention, somepeopletake the vegetables that is drawingto askyouto investcarefullynot to have the shadowgreenhouse.”查尔斯回道:“我的套路很容易被模仿,你以后要注意,小心有人拿着画出来的蔬菜找你投资没影子的大棚。”Thenheasked: „How did yoursmallashesdiscuss?”
接着他问道:“你个小灰灰谈得怎么样?”chasomebodydoes not believe the queen from the beginninghas the royal familyeducationsince childhoodtobe on leavefollowsoneselfto runthis.
猹某人一开始就不相信一位从小接受王室教育的女王只是为了休假才跟着自己跑这一趟的。„What's wrong?”Rossaskedbadlywith a smile, „youfeared that Iandhedid discuss the spark?”
“怎么?”萝丝坏笑着问道,“你怕我和他谈出火花了?”Charleshas not paid attention toherinterrupting, butsaid: „Ifyourtwo sidesmustcarry out the trade, Icanproviderelativelyinexpensivetransportationservice, but is only restricted in the summerseveralmonths.”查尔斯没理会她的打岔,而是说道:“如果你们两边要开展贸易,我可以提供相对廉价的运输服务,不过只限于夏天的几个月。”„......”Rosspoked the face of Charlesas before, „the skill that your seizes every opportunityIwas a clothing/taking.”
“啧啧……”萝丝像以前一样戳了戳查尔斯的脸,“你这见缝插针的本事我算是服了。”
„ Followssuchyou,
“跟你跑这么一趟,Ifcanlearnyouhalf ofmoney-makingskillsIto gain. ”
要是能学会你一半的赚钱本事我就赚了。”„Isaid,youcancome to elder sister'spalaceto be the finance minister?”
“我说,你要不要来姐姐的宫廷里担任财务大臣?”Charlesshakes the head, said: „Ok, I ensure took office for threemonthssomepeopleto giveto assassinateme, theseinsectsyoucould not movemenot to move.”查尔斯摇了摇头,说道:“算了吧,我保证上任三个月内就有人把我给暗杀了,那些虫子你动不得我也动不得。”„Makes moneyalsoto tap new resources and reduce expenses, Biberachdams the current is not good, howthinksto open.”
“赚钱也就是开源节流,比伯拉赫截流是不行了,还是想想怎么开源吧。”Hedid not say that thisfortunately, a sayinggot angryonQueenRoss.
他不说这个还好,一说就萝丝女王就怒了。
The queenputs out a handto pinch the neck of Charlesto shake, afterpastsmallchastole foodhercaketo be discoveredsuch, simultaneouslysaidangrily: „Youannounced that contacts the engagementimmediatelywithBischbergthatwoman, thenmarries the elder sister, I and yourfirstchildarecrown princes, the secondchildinheritsMegadon Family, moves back toBiberach the woolindustryagainwhile convenient, I ensure no onedaresto startto the woolworkshoplikeBischberg!”
女王陛下伸手掐着查尔斯的脖子晃,就像当年小猹偷吃了她的蛋糕被发现后那样,同时愤怒地说道:“那你就马上宣布和比施贝格的那个女人接触婚约,然后嫁给姐姐,我和你的第一个孩子是王储,第二个孩子继承麦加登家族,再顺便把羊毛产业搬回比伯拉赫,我保证没有人敢像比施贝格那样对羊毛工坊下手!”Charleswas speechless, hebelieves that thisqueencanlive up to one's words, includingandis not restricted in the presentto start with make the childthento announcetwo peopleto get married, cut off the head the stumbling obstacle of hindrancescientific socialismcompletely.查尔斯无语了,他相信这位女王能说到做到,包括且不限于现在就开始和自己造孩子然后宣布两人结婚,还有把阻碍资本主义发展的绊脚石全部砍掉脑袋。Nowwhodoes not know that hischasomebodyis good atdoing business, moreoverbenefits a bigbusiness of country's, otherwisealsohad no need for the queenbeing outbyoneselfto win overhimpersonally, hisvalueprice.
现在谁不知道他猹某人善于做生意,而且是惠及一国的大生意,要不然也用不着女王陛下亲自下场以自身来拉拢他了,他值这个价啊。Hedoes not have ideanow, Biberachis the traditionalagriculturalcountry, strength in noeconomical and geography, inhishanddid not have the labor concentrated industry of low thresholdto put.
只是他现在也没辙,比伯拉赫是个传统的农业国家,没有什么经济与地理上的优势,他手上也没有低门槛的劳动密集型产业放出来了。
After RossswungmetCharles, let go, sheknows that shedoes not havetoomanysignsto hitbesides the friendship of childhoodnow, forcestightly is very too easyto work just the opposite.
萝丝摇了一会查尔斯后就松手了,她知道自己现在除了儿时的友谊外就没有太多的牌可以打,逼迫太紧很容易适得其反。Nowqueenregretsvery much, ifCharlesjusthad an accidentin the pastjointlydispatch troopsto attack the BischbergkingdomwithDukeRandtjin, „woolqueen”which the title and profitalsoturnto obtainLindathatlittle miss.
现在女王陛下很后悔,要是当年查尔斯家刚出事的时候自己就和雷德金公爵联合出兵攻打比施贝格王国,“羊毛女王”的称号和利润哪还轮得到琳达那个小姑娘啊。Charleswas also pondering the matter of Biberachkingdomindustry, after allwas the neighbor, the relationsdeepensa lotto be convenient.查尔斯也在思考着比伯拉赫王国产业的事情,毕竟是邻居,关系加深了很多事情都方便。Buthethinks it overordoes not have idea, can only say: „LaterIhad the meansto saywithyouagain, hownowwethinkto help the smallashesgo through the difficulty.”
但他想来想去还是没辙,只能说道:“以后我有办法了再和你说吧,现在我们想想怎样帮小灰灰度过难关。”Rossmade the teaonnearbyteatableat this time, after shepouredtwocups, handed overonecuptoCharles, thensaid: „What to doyesterday can also, pressusto discussmanages.”
萝丝这时在一旁的茶水桌上泡好了茶,她倒了两杯后递了一杯给查尔斯,然后说道:“还能怎么办,就按昨天我们商量的来办咯。”„Ifhereotherthattwofamiliesreally and smallashessaidare so stubborn, the old ladymyfingercanplaythemruns around in circles.”
“如果这里另外那两个家族真的和小灰灰所说那么顽固,老娘我一根手指头就能把他们玩得团团转。”Charlesdid not have the words saying that is coping withthesebignoble(s)andrespected family, but the queen the professional, the theoretical knowledge and actual operationdid not lack.查尔斯对此没话说,在对付那些大贵族、大家族方面,女王陛下可是专业人士,理论知识与实际操作都不缺。Hereminded: „Is careful, Ihave thoughtcansit the persontothatpositionis not the fool.”
他还是提醒道:“还是小心一点,我一直认为能坐到那个位置的人都不是笨蛋。”FinallyQueenRosstouches the head of Charleswith a smile, said: „You, aretooyoung, inexperienced.”
结果萝丝女王笑着摸了摸查尔斯的脑袋,说道:“你啊,还是太年轻,经验不足。”„In my eyes, the foolisthattypeonlyby the person who a thinking modeponders, so long aspresseshisthoughtto analyze, canknow that heis thinkinganything. Like you know that the route of march of enemy, that is very easyto find the placeto lay an ambush.”
“在我的眼里,笨蛋是那种只会以一种思维方式来思考的人,只要按着他的思维分析下去,就能知道他在想什么。就像你知道敌人的行军路线,那就很容易找地方设伏。”„Imostfearisthesedoes not press a repertoireto play a card, in the mentalityjumpsfrequently, could not be found out the well-manneredpersonbyoneself. Becauseyoudo not know that whichroad the opposite partymusttake, lays an ambushis also out of the question.”
“我最怕的就是那些不按一条套路出牌,思路上经常跳跃,让自己摸不清规矩的人。因为你根本不知道对方要走哪条路,打伏击也就无从谈起。”„Whybeforehandcrossing overcancompletemanycauses, is not the thinking mode of differentworldand we are different, wecannot find outtheirmentalities, was taken advantage of loopholesbythem.”
“为什么以前的穿越者能完成很多伟业,不就是异世界的思维方式和我们不一样,我们摸不清他们的思路,被他们钻了空子嘛。”„So long asyoufound out the ideas of thesecrossing over, will discover that theyalsosuch, copedcompared withtheseold foxesfortunately.”
“只要你摸清了那些穿越者的想法,就会发现他们也就那样了,比那些老狐狸还好对付。”„LikethistimeIsoarashiblueroad , he althoughhad been attackedonetimebyyoudepressedmanyyears, butthistimehetohelp the companionrespondedsummoned, the condition that Ipledgedhappen tocansolve the difficulty of hiscompanion.”
“就像这次的五十岚蓝路,他虽然被你们打击过一次消沉了很多年,但这次他为了帮助同伴响应号召,我开出的条件正好可以解决他同伴的困难。”Hearshere, Charlesquicklysaid: „Waits for, when have weattacked the Isoarashiblueroad?”
听到这里,查尔斯急忙说道:“等一下啊,我们什么时候打击过五十岚蓝路了?”Rosssmiled, is drinking tea saying: „Stillrememberssecond day that yearBudandSusiemarried, yourcaravanset up a stalloutside the castle, on that dayyour did the knighthelp a manorkill a matter of RickSlitoothdragon?”
萝丝笑了一下,喝着茶说道:“还记得那年巴德和苏茜结婚的第二天,你们商队在城堡外摆摊,那天你的骑士帮一个庄园杀死了一头雷克斯利齿龙的事吗?”Charlesremembered certainlythismatter, althoughthiswas the matter of Chapter 141, rewardMorde but who killedthatYalong.查尔斯当然记得这事了,虽然这是第141章发生的事情了,但杀死那头亚龙的报酬正是莫德蕾德。
After seeinghenods, Rossto continue saying: „ActuallythatIsoarashiblueroadonestephad the assignmentearly, buthedid not have the weaponat that time, withouthow muchmoney, thereforewhenhelooks for the weapon the dutywas completedbyyour familyknight.”
看到他点头后萝丝继续说道:“其实那个五十岚蓝路早一步接了任务,但是他那时没武器,也没多少钱,于是在他找武器的时候任务被你家骑士完成了。”Charlesblinks, hethenremembersanothermatter, a while agoheandhot potknightsgrilled fishtime, Gerantementioned the pastmatter, at that timereallyhadcrossing overto askhimto buy the sword.查尔斯眨了眨眼,他这才想起另外一件事,前阵子他和火锅骑士们烤鱼的时候,杰兰特说起当年的事情,那时确实有位穿越者找他买剑。Thiscould convince, no wonderoneselfsaw for the first time when Isoarashiblueroadfeelshimto look familiar, originally before ismanyyearsis accidental, has met.
这就说得通了,难怪自己第一次见到五十岚蓝路时觉得他眼熟,原来是多年偶然前见过一面。Hethinkscarefully, east side oneselfleadsto crossthisdutyAaltoLiyanotbytruncationreckless, oneselfencouragedGerantethathimto be grasped, whenslavefinallytobuy freedom to sell the swordcheaply. Withoutoneself, the Isoarashiblueroad might buy the swordto killthatRickSlitoothdragon, thencanbyselling out the spoils of wargainsonegreatly, meanwhilecanevenform a teamwithGerantewithlittledon't. Developsagain, perhapsalso and Rosannaoldmadamewill establish the relationsthroughlittledon'tinMilancitythere.
他仔细一想,要不是自己把阿尔托莉雅带过东边这个任务也不会被截胡,要不是自己无意间激励了杰兰特那他就会被抓去当奴隶最后为了赎身不得不便宜卖剑。如果没有自己,那五十岚蓝路很可能就会买剑了杀死那条雷克斯利齿龙,然后就能靠卖掉战利品大赚一笔,同时还能和小莫甚至和杰兰特组队。再发展下去,说不定还会通过小莫在米兰城那里和罗姗娜老夫人搭上关系。Furtherdeeplythinksagain,at that timeprincess'sRoss there, sheshouldstare at the Isoarashiblueroadatthat time.
再进一步深想,当时还是公主的萝丝就在那里,她应该在那时就盯上了五十岚蓝路。
The knockbrokeindulging in flights of fancy of Charles, has the honored guestto be in front of the goal.
敲门声打断了查尔斯的胡思乱想,果然,有贵客临门。In the secularpolitical powerthreeclanparliaments of Scherlagthisplacebesides the SivaAychefamily of smallashesalsohasanothertwofamilies, nowtheywalked.
谢拉格这地方的世俗政权三族议会中除了小灰灰的希瓦艾什家族外还有另外两个家族,现在他们找上门来了。Whatopening the doorisCharles, twofamilies'representativesgawked, theyalsothink that thismatterthatwoman who shouldbringbyhimdoesis right.
开门的是查尔斯,门外两个家族的代表愣了一下,他们还以为这种事应该由他带来的那个女人做才对。Whentwoguestssaw when Ross who on the sofawears the splendid attire the unemotionalexpressionis drinking tea, theydetected that the matteris not simple.
当两位客人看到沙发上穿着盛装的萝丝正面无表情的表情喝着茶时,他们发觉事情并不简单。Really, CharlesstandsbehindRoss a introduced: „ThistypeisqueenRoss I of Biberachkingdom, shecomes the Scherlagcityneeds help fromtwofamilies, hope younotlikeSivaAychefamilydisappointing.”
果然,查尔斯站在萝丝后面介绍道:“这种是比伯拉赫王国的女王萝丝一世,她前来谢拉格城是有求于两位的家族,希望你们不会像希瓦艾什家族那样让人失望。”Becausesnowfield the domain of eachinfluence the geographylimitis not big, could not become the country, can only form a snowboundaryunion, butmanyfamilieshad a seriessnowfieldto establish the ambition of country.
雪原上的各个势力的地盘因为地理限制都不大,成不了国家,只能组建一个雪境同盟,但很多家族都有一统雪原建立国家的野心。Nowcame a queen, cansay the steamrollentiresnowfieldin the administrativerank.
现在来了一位女王,可以说在行政级别上碾压整个雪原了。Twofamiliesrepresenteddo not divideunexpectedlysaidwith one voice: „Does not know that wedo have somethingto work for the queen?”
两位家族代表居然不分先后异口同声地说道:“不知我们有什么可以为女王陛下效劳?”
A gold/metalthigh at present, will not holdthatis the headis clampedby the shutter, moreoverdid not holdto be really putshutterthereclipimmediately.
一条金大腿就在眼前,不会抓住那就是脑袋被门板夹了,而且不立即抓住回去了就真被放门板那里夹了。Rossnoticed that thesetwosmalltalkwere even disinclinedto do, thensaid: „Mythistimetoseek the cooperationcomes, our countrytosuch asCitroenand so on snowfieldspecial productis quite interested, whichcommodity exchangesdoesn't knowneed?”
萝丝看到这两位连客套都懒得做了,便说道:“我这次是为了寻求合作而来,我国对诸如雪铁龙之类的雪原特产颇有兴趣,不知诸位需要些哪些商品交换呢?”„Silk!”
“丝绸!”„Spice!”
“香料!”„Pressure cooker!”
“高压锅!”„Young girlwine!”
“少女葡萄酒!”
......
……Tworepresentativesproposedall of a suddenoneskewer of luxury goods, QueenRosslistened to the laterfaceto have the smile.
两位代表一下子就提出了一串奢侈品,萝丝女王听了之后脸上出现了笑容。
The followingtalk was very happy, finallyeveryonemakes a final decision, twofamiliesfirstprovideeachtype of snowfieldspecial product the sampleto make the queenbringto go back, thenRosswill make the luxurysample that onebringsherto provide, at the appointed timeeveryonediscussed the priceagain.
接下来的谈话就很愉快了,最终大家敲定,两个家族先提供每样雪原特产的样品让女王带回去,接下来萝丝会叫人带来她所提供的奢侈品样品,到时大家再商量价钱。Citroenand otherdemonbeastandmaterialnotready-made, thesedemonbeastsare too fierce, only thentheyhibernatedcancollect.
只是雪铁龙等一些魔兽及其身上的材料没有现成的,这些魔兽太凶猛,只有等它们冬眠了才能采集。As for the ice crystalvine, looksin the opposite partymouthNashi Shancasually, belongsis only an a littletroublesomekind of plant.
至于冰晶藤,在对方嘴里那是山上随便找,属于只是有点麻烦的一类植物。Tworepresentativesleftquickly, thishugegoodnews to reportto the familyrapidly.
两位代表很快就离开了,这个天大的好消息必须迅速向家族汇报。Ross on sofajumpsCharles that graspedto close the doorsuddenly, kissedonhisfacefiercelyseveral, said: „Althoughis notgets rich, butalsomadea lot ofmoney, wherelateryoumustgoto remember that calledme. So long ascanmake money, looks the demon racecooperation is also indifferent!”
沙发上的萝丝突然跳了起来抱住关门回来的查尔斯,在他脸上猛地亲了几下,说道:“虽然不算发大财,但也赚了不少钱啊,以后你要去哪里记得叫上我。只要能赚钱,去找魔族合作也无所谓了!”Charlesshoved openRoss, said: „NowCrown Princedemon raceinCity of Knowledge, yourselfgoesto reach an agreementwithhim.”查尔斯推开了萝丝,说道:“现在魔族太子就在知识都市,你自己去和他谈好了。”FinallyRossreturns to the sofato thinksuddenly.
结果萝丝突然回到沙发上思索起来。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #940: Making money is the main purpose