„Whycanlike this?”
“为什么会这样呢?”Lies downchainstrawpilelooks the darkceilinghad a question.
躺在稻草堆里的猹愣愣地看着黑乎乎的天花板发出了一个疑问。Hetries hardto recall the matter that previouslyhad, strokes the processwell.
他努力回想起此前发生的事情,好好捋一捋经过。AfterleavingArthur'sworld, Dianareturned to the Province of Pratocityto continuewiththeseto carry outdisplaying their wisdom and bravery of multi-level marketing.
在离开小亚瑟的世界后,戴安娜回到了普拉托城继续和那些搞传销的斗智斗勇。According to the arrangement of god of space, Charlessame conducts the shortrestafter the Piranportcarries out the secondworldslitrestoretaskwith the previoustime.
按空间之神的安排,查尔斯和上次一样在皮兰港进行短暂休息后再执行第二个世界缝隙修复任务。
Before thistimeduty , when hesitting the spacegod in bedsidepinches the shoulderin the bedroomasked: „Excuse me, do Ihave the dutyto have the extrarewardeach time?”
这次出任务前他在卧室给坐在床边的空间之神捏肩膀时问道:“请问,我每次出任务是不是都会有额外的奖励?”
The god of spacesaidnaturally: „Without the advantageImakesyoudo.”
空间之神理所当然地说道:“没好处我让你去干嘛。”Charleshas not thought that Itreplieddirectly, fromgraspedItunrestrainedlybehind, the eyetearfulsaid: „Youtome were really good!”查尔斯没想到祂回答得这么直接,情不自禁地从身后抱住了祂,眼泪汪汪地说道:“您对我真是太好了!”„Groans~” the god of spacealsosaid,„thatyouturn intoslimetome, whenmattress.”
“哼哼哼哼~”空间之神又说道,“那你变成史莱姆给我当床垫。”Itis thinking, goodpastthisfellownotbyoneself, whenmattress, butheturns into the mattressto seem like very funappearance.
祂心里想着,还好当年这家伙没有让自己当床垫,不过他变成床垫看起来挺好玩的样子。„Reallyquitecomfortable!”It on mattresschasways back and forththinks.
“真的好舒服!”祂在床垫猹上面打滚的时候想到。Itpattedmattresscha, said: „Makesmerest a meetinghere.”
祂拍了拍床垫猹,说道:“让我在这里睡一会。”Then, Itlay down.
说完,祂就躺下了。Mattresschafeltsuddenlyownbody and mindalsorelaxes, shortly afteralsofell asleep.
床垫猹突然感觉到自己的身心也放松下来,不久后也睡着了。When a mattresschasleep/feltwakes up, discoveredoneselfhad arrived in the newworld.
只是,当床垫猹一觉醒来时,发现自己已经到了新的世界里。Arrived the newworlddid not say that job requirement.
到新世界不说了,工作需要。Placed the riversidenot saying that fronthadto falltoward the riverinthreetimesthreetimes.
身处河边也不说了,前面三次有三次是往河里掉。Buthispresentwhole bodyis smooth, pantshalf, the storageringhad not had, only thenon the neckis hanging a necklace, hangingto fallisworldslitrestore of thumbsize.
但他现在全身上下光溜溜的,裤子没半条,储物戒指都没了,只有脖子上挂着一条项链,挂坠是拇指大小的世界缝隙修复器。Thisis unimportant, the most important thing ishe felt disgustinganduncomfortable, hasandcannot spit, simultaneously the head that plants to spitrolled a road the feeling that the motorrollercrosses, let alonepondered, the actionis not agile.
这都不重要,最重要的是他感觉到一阵恶心和难受,有种想吐的又吐不出来,同时脑袋被压路机碾过的感觉,别说思考,行动都不利索。Goodto seem like the summerappearancehere, did not wear the clothes unable dead for a short time.
好在这里像是夏天的样子,不穿衣服一时半会死不掉。Withoutand otherheadcomesthoroughlysoberly, a largemotorcade arrived here to prepareto be stationed in the rest, Charlesjoinedthemquickly, asgraspedslave.
没等他的脑袋彻底清醒过来,一支规模不小的车队来到了这里准备驻扎休息,查尔斯很快就加入了他们,作为被抓的奴隶。Perhapsisbecause the chasomebody'sappearanceis good, adds onsymmetricalmusclehandsome . Moreover the skindoes not have the scabssmoothlyand so onslight defect, heobtained an independenttimber crib.
或许是因为猹某人的卖相好,相貌堂堂加上一身匀称的肌肉,而且皮肤光滑没有伤疤之类的瑕疵,他得到了一个单独的木笼。„Pitifully!” The stewards of caravanare shaking the headto leave the wooden cage, probablytolose an expensivecommodityregretted.
“可惜啊!”商队的管事摇着头离开了木笼子,好像是为失去了一件昂贵的商品而惋惜。Thispersonverywell, is longwell, is the brainhas the issue, repliedblurry, cannotbe the handsome manto train the sell.
这个人长得很好,长得更好,就是脑子有问题,答话的时候迷迷糊糊的,根本不能作为面首去培养出售。This yearheaddressthisline of competitionsare very fierce, the leather bagisincorrect, but alsoneedssuch asto send, be with good intentionandhas a glib tonguecarefully, thiscanbringmanypsychologicalenjoymentsto the customerbeyond the physiology.
这年头面首这一行的竞争很激烈,只有好皮囊是不行的,还需要心细如发、善解人意、巧舌如簧,这才能给客户在生理之外带来更多的心理上的享受。Although this personmuscle is much longer, butonboth handsdoes not haveto usecallus who and othertraces the weaponstays behindfor a long time, understands at a glance the good-looking but useless goods.
虽说这个人身上的肌肉长得不错,但双手上没有长时间使用武器留下的老茧等痕迹,一看就知道样子货。However the good-looking but useless goods have the selling point of good-looking but useless goods, is joined tojokes, is more valuable than the ordinaryconsumables.
不过样子货也有样子货的卖点,配上一些噱头,远比普通的消耗品有价值。AfterCharlesadapted to the principle of thisworld, discoveredoneselfhad been closedwith the prison cellsimilarplace.
当查尔斯适应了这个世界的法则后,发现自己已经被关到了跟牢房差不多的地方。Hehas made clear the situation, thisworlddoes not have the magic, althoughownpsychic force can also use, buthas not investigatedperipheryto have the tiny bitmagicelementto exist.
他已经搞清楚了情况,这个世界的没有魔法,虽然自己的精神力还能用,但没有探查到周围有一丝一毫的魔法元素存在。Thenhetriesto emit the elementphoenix in body, buttheyfell asleepprobably, howto call unable to awaken.
然后他试图放出身体里的元素凤凰,但它们好像是睡着了,怎么叫都叫不醒。Howeveris similarto the soulsight, the retardedhalo and soulimpactand so onspiritdreamthat sidegodtechnique can also use, but can only depend uponownpsychic forceto transform the strength of belief to provide the energy.
不过类似于灵魂视域、弱智光环和灵魂冲击之类的灵梦那边的神术还能用,但只能依靠自己的精神力转换成信仰之力才能提供能量。Because of this, inentiredungeongeneraldormitory, only thenhe alonenotbyfleaandmosquitoand so oninsectharassment.
正因为如此,整个地牢一般的宿舍里只有他一个人没有被跳蚤、蚊子之类的虫子骚扰。Healsoinquires the presentsituation, herebelongs toMr.HuoZhenpuLods'sabattoir, the scale of thisfield of honorwas world-famous, every dayis performing the splendidprogram.
他也打探到了现在的处境,这里是属于霍真普洛兹老爷的角斗场,这座决斗场的规模世界闻名,每天都在上演精彩的节目。Buthischasomebody, becomes the item of performancevery muchunfortunately, moreoverisdisposable.
而他猹某人,很不幸地成为了表演的道具,而且还是一次性的。Abattoirbossnot possiblelong timeto be raisingthiscrowd of items, is not only puttingon the throwaway chopsticks of line, afterateseveraldays to themoatmeal that brings the littlemeatfrothperformedstarts.
角斗场老板不可能长时间养着这群道具,又不是光放着就行的一次性筷子,所以在给他们吃了几天带着一点点肉沫的燕麦粥后演出就开始了。On the day of the performance, Charleswas taken awayto wear the seeminglymagnificentclothes, sprinkledsomeperfumes, the waistwas also hanging a seeminglygoodlong sword, thiswas seemingly gleaming the sword, but the swordblade and sawwere similar.
表演这天,查尔斯被人带去穿上看起来华丽的衣服,洒了些香水,腰间还挂着一柄看起来不错的长剑,这把剑看起来亮闪闪的,不过剑刃和锯子差不多了。Slavessome of othersame timebeing deliveredwore the clothes of soldier, takes the crudeshield and weapon;Whatsomeminute/share of arrivingis the linenclothes of average person, in the hand, only then a wooden clubkind of weapon;But the women of severalwearskirts can only hold the basket.
其他同期被送过来的奴隶们有的穿上了士兵的衣服,拿着简陋的盾牌和武器;有的分到的是普通人的麻布衣服,手里只有木棍一类的武器;而几个穿着裙子的女人只能提着篮子。On this day the weatheris good, glorious weather, ingiantabattoirfull house.
这天天气不错,风和日丽,巨大的角斗场里座无虚席。Underseveral tens of thousands ofpeople of gazes, a team that seems likeMr.noble(s)to go on a journeyenters the locationcenterslowly.
在数万人的注视下,一支看起来像是贵族老爷出行的队伍缓缓走进场地中央。Has the voiceespecially bighostto call loudly there: „Beautiful a day, the youngyoung mastergoes on a journeyin the shadowywoods......”
有个嗓门特大的主持人在那里高声喊道:“美丽的一天,年轻的少爷出行在绿树成荫的树林间……”Hissoundnaturallycannotentirelocationto listenclearly, so long asmakes the audience of nearbyreserved seatshearon the line.
他的声音自然不能让整个场地的人都听清楚,只要让附近贵宾席的观众们听见就行。Satlooked atall aroundonchasomebody who lifting the chairacted the young master, a littleadmired the boss in thisabattoir.
坐在抬椅上扮演少爷的猹某人看了看四周,有点佩服这家角斗场的老板。In the locationsuspendsmanywooden crates, in the boxis plantingsomeyoung trees and flowers and plants, was regarded as the forest.
场地里摆着不少木箱,箱子里种着一些小树和花草,就当做是森林了。
The people in thisteaminpresencewere informed, so long asarrived atopen areatherelocationsto be good, thenlistened to the actorarrangement that thenentered the stage, the performanceto end each personchicken leg.
这支队伍里的人们在出场之前被告知只要走到场地中间的空地那里就行了,然后听接下来出场的演员安排,表演结束了每人一个鸡腿。Thisgroup of slavesthese daysatehad the oatmeal of meatfroth, thereforehas the chicken legnot to eat a suspiciontotonight.
这帮奴隶们这几天吃的都是有肉沫的燕麦粥,所以对今晚有鸡腿吃没有一丝的怀疑。Filledwas arriving at the locationcenterto the items that the chicken legthoughtblindlysparse, thenstoppedto wait forpresence of lead.
充满着对鸡腿瞎想的道具们稀稀拉拉地来到了场地中央,然后停了下来等待主角的出场。„The journey of going homeis always hopeful, the snow whitebodyis waiting for itselfon the bed, hopes that does not have the headstrongcowto do farm work above.”
“归家的旅程总是让人充满期待,雪白的身子在床上等候着自己,希望没有莽牛在上面耕耘。”„Inwoodswas full of the danger, a greatroar, expelledin the young mastermind the softbody!”
“树林里充满了危险,一阵巨吼,赶跑了少爷脑海中柔软的身躯!”Withhost'sillustration, the howling of wild animaltransmitsfrom the wall of arena.
随着主持人的解说,野兽的吼叫声从表演场的墙边传来。
A stockade on wallopened, standsto have a person of highsaber-toothed tigerto wallopfrominside.
墙上的一道栅栏打开了,一头站起来有一人高的剑齿虎从里面猛冲出来。Charleswas fallen, otheritemshave not thought the lead who thisperformanceeats the beast of prey of person, immediatelywas frightenedflees to the wilderness.查尔斯被摔了下来,其他的道具们没想到这场演出的主角是吃人的猛兽,顿时被吓得落荒而逃。Hesuspected that conducted the shoulderthattwopeople who lift the chairare the requests, because before theyrun, throwstoward the saber-toothed tigerthat sideoneself.
他怀疑原本扛着抬椅的那两个人是托,因为他们跑路前把自己往剑齿虎那边扔去。But others were needless saying that fromfilling with the hope that ate the chicken legturned into itselfinstantaneouslyis the despair of chicken leg, manypeoplecollapsedat the scene, a less than halfhuman foot was only softcannot escapecancrawlon the ground, has a personevento be scared to deathat the scene.
而其他人就不用说了,从满怀着吃鸡腿的希望瞬间变成自己就是鸡腿的绝望,不少人当场崩溃了,一小半人脚软得跑不了只能在地上爬,有个人甚至当场被吓死了。„Fiercewild animal, takes the fleshas the food!”
“凶猛的野兽,以人肉为食!”„Itssharp clawscantear into shreds the firmshield, tears into shreds the women's clothing of young girllike the robber!”
“它的利爪可以撕碎坚盾,就像强盗撕碎少女的衣裙!”„Itstoothcanbite the skull, treats as the good wineinsidebrain fluid!”
“它的牙齿可以咬碎颅骨,将里面的脑浆当做美酒!”„Fullbrainbed the happyyoung masterstaysin the front of wild animallooks like the rootwood/blockhead, steppedcontinuallyruns awayforgets!”
“满脑子床笫之欢的少爷在野兽的面前呆得像根木头,连迈开腿逃跑都忘了!”This timehostwas very depressed, the performance, must the theatrical effectbe a little good.
这时的主持人很是郁闷,表演嘛,要有点戏剧效果才行。
That seeminglythatdevelops the young masteris healthy, canruntwounder the fingers/tiger mouth, thiscanhang the appetite of audience, finallybit to deathcanwork up the mood of audience.
那个演少爷的看起来身体不错,可以在虎口下跑两圈,这样才能吊一吊观众的胃口,最后被咬死的时候更能调动观众的情绪。Butnowsillydoes not drawchirpstandingwith the goods there, oneselfhave toremindhimto travel.
但现在拿货傻不拉叽的站在那里,自己不得不提醒他跑路。Excuse me, the host is so goodto work as, shouted that loudlywas so tiredenough, but must spend the brainsceneto think the word, reduces the work loadto be goodtooneself.
拜托,主持人是那么好当的吗,喊那么大声就够累了,还要费脑子现场想词,给自己减少点工作量好不好。Charlesstandsthereis a little speechless, thought that the boss in thisabattoirwill bewill do the matter.查尔斯站在那里有点无语,心想这个角斗场的老板是个会搞事的。Thissaber-toothed tigerwas fierceenough, seeminglyhungryseveraldays, fromresults in not the normaleyeto look that redpossiblywas prescribed medicine.
这头剑齿虎够凶猛了,看起来饿了好几天,从红得不正常的眼睛看可能被下了药。On the head of thisfellowalsowears the prettyhelmet, firsthalf-lengthties up the embedto have the armor of pattern.
这家伙的脑袋上还戴着漂亮的头盔,前半身绑着镶嵌有花纹的铠甲。Most importantly, is the Charlesdiscoverysaber-toothed tigerlooked that is not a little righttoownlook, probablyoneselfhadwhatspecial characteristicsto attractit.
最重要的,就是查尔斯发现剑齿虎看向自己的眼神有点不对劲,好像自己有什么特质吸引了它。
The mouth of quickCharlescasts aside, it seems like before entering the stage, sprinklesoneselfperfumeto have the issue.
很快查尔斯的嘴一撇,看来出场之前洒自己身上的香水有问题。Howeverthendoes not havehow muchtimeto givehimto think that othermatters, the saber-toothed tigerinitiated the finalchargetowardhim.
不过接下来没多少时间给他想其它事了,剑齿虎朝着他发起了最后的冲锋。
The hostgave upremindingthisfellowto escapeagain, drinks an icedwineto rest the throat, thinks when the followingsaber-toothed tigerhunted and killedotheritemshowto transfer the atmosphere, preparedforpresence of lead.
主持人放弃了再提醒这家伙逃跑,喝点冰镇的葡萄酒休息一下喉咙,想一想接下来剑齿虎猎杀其他道具时怎么把气氛调动起来,为主角的出场做准备。
The saber-toothed tigerjumpshigh, throwstowardthatwood/blockheadcommonyoung master.
剑齿虎高高跃起,朝着那个木头一般的少爷扑去。
The audiencecalledimmediately, somepeoplewere frightenedscreamed,morepeopleexuded the excitingshout.
观众们顿时叫了起来,有的人被吓得尖叫,更多的人则发出了兴奋的喊声。Charlesnaturallycannotsit waiting for death, was turned into the excrement of saber-toothed tigerbyoneself.查尔斯自然不会坐以待毙,让自己变成剑齿虎的粪便。Althoughhehas no wayto use the magic, has not hadvarioussizesto kill, moreoverin the handonly hadoneobtuselyitemsword, butthisfiercewild animalin his eyeswas not the issueat the worst.
虽然他没法使用魔法,也没带着各种大小杀器,而且手里只有一把钝了的道具剑,但这种只是凶猛一些的野兽在他眼里不是什么大不了的问题。However, sincenowis the performance, thendevelopshas a dramaticpoint.
不过,现在既然是表演,那么就演得有戏剧性一点吧。
The bloodplatebigmouth of saber-toothed tigeris closerapidly, evencanfeelozone that itshouted.
剑齿虎的血盘大口飞速接近,甚至可以感觉到它呼出来的臭气。Charlesmovedhimto completein the electric lightflintdrew a sword, straight thrust, to pull out the sword.查尔斯动了他在电光火石之间完成了拔剑、直刺、抽剑。
The cheaplong swordpricksfrom the mouth of saber-toothed tiger, across the upper jaw, penetrateditsbrainwith the hugeimpulse.
便宜长剑从剑齿虎的嘴巴刺入,穿过上颚,借着巨大的冲击力穿透了它的大脑。When the long swordpulls out, the saber-toothed tigerdoes not have the life, drops downbefore the foot of Charlesloudly.
当长剑抽出来时,剑齿虎已经没了生命,在查尔斯的脚前轰然倒下。
The entireabattoiris instantaneously peaceful, looks liketens of thousandsaudience who sent out the calla moment agois the klutz is the same.
整个角斗场瞬间安静下来,就像是刚才发出呐喊的几万名观众都是木头人一样。Inchannelthere that Charlestheyjustcame out, fence gatebehindstandsto grasp the double-edgebigaxe, the expressionalready the husky fellow of delay.
在查尔斯他们刚出来的通道那里,栅栏门后面站着一个手持双刃大斧,表情已经呆滞的彪形大汉。Heshouldbe the lead of thisperformanceis right.
他应该是这场演出的主角才对。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1477: 1 attractive performance