Sometimes the wheelbonecommonrevolutions of history, will rollfrom the roadleftditch, thenrollsto the rightditch.
历史的车轮骨碌碌的转,有时候会从路左边的沟里滚上来,然后滚到右边的沟里。CharleswithGreenlandsubordinate who goes to the pitcrispelder brother, then the stimulatedmonksafternearby the presentLiverpoolmade the suppliesgo by boatto go north, finallywent toIcelandincautiously.查尔斯用格陵兰岛去坑酥哥的手下,然后亢奋的修道士们在现在的利物浦附近做了补给后乘船北上,最后一不小心来到了冰岛。Becausechasomebodycultivated/repaired a reason of smallhot springvacation homeinIceland, initiallyonnot giving the crispelder brothertotalruddermainmapdrewthisislands.
因为猹某人在冰岛修了一座小温泉度假屋的缘故,当初没在给酥哥总舵主的地图上画出这座岛屿。Finallyis, day of CharlesandDianawhenenjoying the hot springheard the distant placeto have a large crowdto singHalleluyah.
结果就是,有一天查尔斯和戴安娜在享受温泉时听到了远处有一大群人在唱“哈利路亚”。
The monkssaw the steam that the surroundingOnchonrinon-stopraising, smells the lightsulfurtaste, recognizedconsistentlythisis the front door of hellto lead toworld.
修道士们看到周围温泉里不停升起的水蒸气,闻到淡淡的硫磺味,一致认定这是地狱通向人间的大门。Butthey come here, is the crispelder brother'sdecree, guards the front doorto resist the attack of devilfor the world.
而他们来到这里,正是酥哥的旨意,为人间镇守大门抵御魔鬼的进攻。At this time the crispelder brother'ssubordinateswereverypure, richenterprising and spirit of sacrifice.
这个时候酥哥的手下们还是很单纯,富有进取与牺牲精神的。Severalmissionarieskeptgetting down„surveillancehell”, others return to the totalrudderto report the situation.
有几位传教士留了下来“监视地狱”,其他人回总舵去汇报情况。When the secondcrispelder brotherhanger-onfleetwill soon go to„the gate of hell”in the Liverpoolthat sidereplenishment supply, Arthuris experiencing the firstparticipationnational affairs in life.
当第二支酥哥门下船队在利物浦那边补充物资即将前往“地狱之门”的时候,小亚瑟正经历人生中的第一次参与国家大事。
The content of negotiationsCharlesandDianabeing shocked, almostasked that whichyearshefrompasses through.
谈判的内容把查尔斯和戴安娜给惊呆了,差点问她是从哪一年穿越回来的。Thismatter must twoyears ago mentioned, Charlesandshesaid that the kingbiggestbenevolencewasmakeseveryone'seatingsate the appetite, Arthurremembered.
这事还得从两年前说起,查尔斯和她说君王最大的仁慈是让所有人的吃饱饭,小亚瑟就记住了。In the two yearstries outfourgardencrop rotationsto compareto be successfulin the territory of SirEckert, the firstyeartimeselected the appropriatelocalclimatesoybean, rape turnip and alfalfavariety, the secondyearcropsharvestwere more than before.
这两年在埃克特爵士的领地里试行四圃式轮作比较成功,第一年的时候选出了合适本地气候的黄豆、芜菁和苜蓿品种,第二年农作物收获比以前多了很多。
After Charlesheresheephadenoughforage grass and rape turnip, fat, producing milkwere more, the lambsurvival percentagealsoenhancesmuch, that has knockedkingby the lead goat who the magicstrengthensevery other day.查尔斯这边的羊有了足够的牧草和芜菁后都胖了一圈,产奶更多了,羊羔存活率也提高不少,那头三天两头被魔法强化的领头羊更是一头撞翻过尤瑟王。Arthuraskedseveralhouseholds of farmers, askedtheir familyoneyearmusteatmanythings to eat to the full, oneyear of harvest many, oneyearmustpaymanytaxes.
小亚瑟去问了几户农夫,问他们一家人一年要吃多少东西才能吃饱,一年的收获又有多少,一年要交多少税。Sheis asking the digitto come backlatterto add and subtract, discovered after the harvest that the whole familyfarmssubtracts the quantity that eatsto sate the appetitealsohasmanysurplus.
她在问到数字回来后一番加加减减,发现一家人种地的收获减去吃饱饭的数量后还有不少的剩余。Thenshefound out a tax revenuemethod: After the farmerincomededucts the crop that eatsto sate the appetite, surpluspartsas the foundation of tax revenue.
然后她想出了一个税收方法:在农夫收入扣去吃饱饭的收成后,剩余的部分才作为税收的基础。CharlesandDianaare rubbinghersmallheadtogether, cannot think that shewill find outthisplanunexpectedly.查尔斯和戴安娜一同揉着她的小脑瓜子,想不到她居然会想出这种方案。Resulthowthey of thisplansaidcertainly, do not makeArthurattempt.
这个方案的结果如何他们说不准,就让小亚瑟去尝试一下。AfterSirEckerttheychoose the respectivewarhorsecomes back, thisgrouptocompete for the choiceorderhits the black and bluemuscleheadin the stone buildingto auditArthurto introduceowntax revenueplan.
在埃克特爵士他们挑选完各自的战马回来后,这帮为了争夺挑选顺序而打得鼻青脸肿的肌肉脑袋在石屋旁听小亚瑟介绍自己的税收方案。Blackboardchalkanythingis very easyto solve, the wooden stake of Arthur Stationonblackboard, writes the formula, whileintroducedownplan, brokeheruntil a snoringsound.
黑板粉笔什么的很容易解决,小亚瑟站在黑板前的木桩上,一边写着计算式,一边介绍自己的方案,直到一阵呼噜声打断了她。Youmustchatwiththatgroup of muscleheadsdrinksto go to waranythingdo not have the issue, butspokevariouscomputationswiththem, has not travelledis onlyliessleepson the bigstumptableislookedinwarhorseshare that was just succeeding in obtaining.
你要和那帮肌肉脑袋聊喝酒打仗什么的没问题,但和他们讲各种计算,没跑路只是趴在大树桩桌子上睡觉已经是看在刚到手的战马份上了。Especiallythisfellowsdrankto boastto get drunkyesterdayare all thrownin the sheepfoldbyCharles, onehas not had a good sleepin the evening.
特别是这帮家伙昨天喝酒吹牛喝醉了全被查尔斯扔羊圈里,一晚上没睡好。Arthurseesno oneto pay attention to itself, noseacid, „”cried, went into the stone buildingto jump in the Dianabosom.
小亚瑟看到没人理会自己,鼻子一酸,“哇”的一声哭了出来,跑到石屋里面扑进了戴安娜的怀里。
After the moment, Dianawalkedangrily, slanting a tablenot far awayseeminglyemptyplace, thenrested the fragrantfellowscompletelyto throwin the riverthathelp/gang.
片刻后戴安娜怒气冲冲地走了出来,斜了一眼桌子不远处看起来空荡荡的地方,然后把那帮睡得正香的家伙们全部扔到了河里面。Merringand in kingSuostealthshrank the neck, after goes into the roomcautiously, foundCharles that works.
隐身中的梅林和尤瑟王缩了缩脖子,小心翼翼地跑到屋后,找到了正在干活的查尔斯。
The slangreaching an agreementhorseequal/matchgoodsaddle, Charlesto doseveralgoodwoods, helpingthatgroup of fellows who are kickingin the rivermake the saddle.
俗话说好马配好鞍,查尔斯搞了几块好木头,帮那群正在河里扑腾的家伙做马鞍。Charlessmilestowardtwo peoplepositions, Merringknowsoneselfwere discovered.查尔斯朝着两人的位置笑了笑,梅林就知道自己又被发现了。Merringrelieved the stealthmagic, askedhimcuriously: „HowyouknowIdo come?”
梅林解除了隐身魔法,好奇地问他:“你是怎么知道我过来的?”Charlesreferred tokingposition, Merringlookedafterhisfingerunderstood.查尔斯指了指尤瑟王脚下的位置,梅林顺着他的手指看过去后就明白了。
The grass cover of groundstepped oncurved.
地上的草被踩弯了。
After kingvisualization, sighed: „Yourvisionlike the eagle of space.”
尤瑟王显形后叹道:“你的目光就像天上的鹰。”Charlessmilesto reply: „Ourmagemustmaintain the keeninsight, candetect the truth between matters.”查尔斯微笑着回答道:“我们魔法师必须保持着敏锐的洞察力,才能发觉事间的真理。”Thenhealsoasked: „Heard that the fleet of churchcango to the gate of hell?”
接着他又问道:“听说教会的船队又要去地狱之门?”kingreplied: „Yes, thistimecomesme to youto solicit the suggestions, the churchwantsto makeusgo together.”
尤瑟王回答道:“是的,这次来我想向你征求意见,教会想让我们同去。”The of churchrequestshimto be a little in doubt, isgoesordoes not go, the gonewordsgo tomanypeople, thisis an issue.
教会的这个要求他有点拿不准,是去还是不去,去的话去多少人,这是个问题。Charlespondered, goes to go, consideredto throwdescribed, butwas impossibleto put in many manpower and resources.查尔斯思考了一下,去是必须去的,就当是个投名状了,但也不可能投入过多的人力物力。That sideIcelandicenvironmentwas bad, thatseveralmonks who keptdiscovered the CharlesOnsengoya, anddepended oneats the mossto appease hunger, has died in the winter of last year.
冰岛那边的环境恶劣,留下来的那几个修道士要不是发现了查尔斯的温泉小屋,并靠着吃苔藓充饥,早就死在去年冬天了。Charlesthinks, said: „God, sincegrants you Saintshield, wantsto letyouas the shield of resistanceresistanceattack.”查尔斯想了一下,说道:“天主既然赐予你圣盾,就是想让你们作为抵御抵御进攻的盾牌。”Hesaid, looked at a Meilin, Meilinfirsthas doubts, thenimmediatelysuddenly sees the light.
他说完之后瞄了一眼梅林,梅林先是疑惑,然后顿时豁然开朗。Merringdoes not believe inGod, even ifthere are still mostiscompared withCharlesalsopowerfulmage, thiscaninresidual the magictracefromthatso-calledSaintshieldlook.
梅林是不信有上帝的,即便是有也最多是个比查尔斯还强大的魔法师,这点可以从那所谓的圣盾上残留的魔法痕迹中看得出来。Sinceisthis, why will not take the opportunityto weed out the crispelder brother'swool.
既然是这样,那么为何不借机会薅酥哥的羊毛呢。Charleslooked that hewantsto understand , to continue saying: „Youcanfirstconfersomeknights, thensends the gate of hellto guardthem, threeyearstradeonebatchlike this.”查尔斯看他想明白了,继续说道:“你可以先册封一些骑士,然后将他们派去地狱之门镇守,三年这样换一批。”„Thistime can also sendseveralshepherds and tending horsespeople, brings the sheep and horsesin the past, took the spinning machine and loomagain.”
“这次还可以派几位牧羊人和牧马人,带着绵羊和马匹过去,再带上纺纱机和织布机。”„Ifthere are the artisan who meets the shipbuildingandgoes to sea the fisherman of fishing, goes tosome.”
“如果有会造船的工匠和出海打鱼的渔夫,也去一些。”„Now the gate of hellhas not opened, builds the foothold there ismost critical.”
“现在地狱之门尚未打开,在那里建立据点是最紧要。”
After kingHearends, lookedtoMeilin, Meilinnodstohim.
尤瑟王听完后看向了梅林,梅林向他点了点头。ThenheaskedCharles: „Are these that Arthursaida moment agoyouteach?”
接着他问查尔斯:“刚才亚瑟说的那些是你们教的?”Charlessighed: „It is not.”查尔斯叹道:“并不是。”„Has saying that Arthuris a talent.”
“不得不说,亚瑟是一位天才。”„Horseate to the fullhad the strengthto till the fields, the soldierate to the fullhad the strengthto go to war, the farmeralsoate to the fullcanhave the strengthto go to the practical training, thiswas the sametruth.”
“马吃饱了才有力气耕田,士兵吃饱了才有力气打仗,农夫也是吃饱了才能有力气去劳作,这是一样的道理。”
„ Moreover, the farmersusuallyeata lot, has the strength, going to wartime when drafts the outbreaksoldierwill have the strengthcompared with the soldier of enemy. Kingis not a fool, buthas not surpassed the understanding of thistime, their group of landlordsto the farmertaxation and serviceareveryheavy.
“而且,农夫们平时吃得多,有力气,打仗的时候征发作士兵时会比敌人的士兵更有力气。尤瑟王不是傻瓜,但也没有超出这个时代的认识,他们这帮地主对农夫征税和劳役还是很重的。If the farmerfeedssometo be competentlike the horseare more, thisdoes not seem like the issue.
如果农夫像马一样多喂些就能干更多的,这好像不是问题。Meanwhiletheyare the slave-owners, theseslaves, in a sheeplevelwithsheepfold.
同时他们还是奴隶主,那些奴隶嘛,和羊圈里的羊一个层次。ArguedafterissueCharlesandDiana of slaveseveraltimes the consensus obtained cannotact with undue haste, the currentFiefreformneeds a stableenvironment, whenreformedmaturely was solvedbyArthur.
关于奴隶的问题查尔斯和戴安娜争论了几次后得出的共识是不能操之过急,目前的采邑制改革需要一个稳定的环境,等改革成熟了再由亚瑟去解决吧。Howevertheydo not favor, hundredyearslater the serfdomwill gradually develop, thisis the historical trend, the commodity economyformed when until the laterproductive force developmentwill disintegrate, the black deathis the catalyst of thisadvancement.
不过他们不看好,百年后农奴制会逐渐发展,这是历史潮流,直到以后生产力发展了商品经济形成时才会瓦解,黑死病是这一进程的催化剂。At this timekingremembered a matterprobablysuddenly, heaskedCharles: „Can churchinallcityschools, howyousee?”
这时尤瑟王好像突然想起了一件事,他问查尔斯:“教会要在所有城镇办学校,你怎么看?”Charlessighs, when thisisheandDianaon the introductioncrispElder Brotherhallmouthholdsdiscussionsargues the most intenseissue.查尔斯叹了一口气,这是他和戴安娜就引入酥哥堂口进行讨论时争论得最激烈的问题。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1474: Weeds out the crisp elder brother's wool