„Secret Eye?”
“隐秘之眼?”Hears the Nieuselwords, Nefertariknits the browsslightly.
听到尼乌塞尔的话,奈菲尔塔利微微皱眉。Shewasskinpalelike the statue, the hairactuallydark red, filled the youngwoman of strangevitalitylike the flame.
她是一位皮肤苍白如石像,头发却如火焰般深红、充满了怪异生机的年轻女士。Herstatureandskinmaintenance is very good, butits corresponding, as far as eyes can reach, is unable to determineherapproximateageunexpectedly. The flame colorationbrillianceis leapingin her eyes, as ifbythatpupilcansee that bonfire of oneclump of flamingcombustionis common.
她的身材与皮肤保养的都很好,但与之相对应的,一眼望去,竟是无法确定她大致的年龄。焰色的光辉在她眼中跃动着,仿佛透过那颗瞳孔可以看到一丛熊熊燃烧的篝火一般。Sheisthiscity„wise man”one.
她就是这座城市的“智者”之一。AlsoisNieuselfrom the friend of youngacquaintance.
同时也是尼乌塞尔从小相识的朋友。„Youdetermined that callsthisname?”
“你确定是叫这个名字?”„Un, theysaid that issolves the nightmare.”
“嗯,他们自称是来解决噩梦的。”„Spore Growing Millnightmare? Are theyearnest?”
“孢殖磨坊的噩梦?他们认真的?”Nefertaripacestwoin the room, the expressionenforces, to inquireslightlyagaintoNieusel: „Did youuseEdictmagic spellto inspect?”奈菲尔塔利在屋内踱步两圈,表情微微严肃起来、再度向尼乌塞尔询问道:“你用敕令法术查验过了吗?”„Idid certainly, the matterinmyscope of official dutydid. Mymagic spelltoldme, theyhave not lain- indeedhadsuch an organization, theyalsoindeedto bethisorganization. Butin addition, myanythingcannot check, Isimplyhave not listened tothisname.”
“我当然做了,在我职责范围内的事都做了。我的法术告诉我,他们没有撒谎-的确有这样一个组织、他们也的确属于这个组织。但除此之外,我什么都查不出来,我自己也根本没听过这个名字。”Nieuselhelplessshrugging, somewhatanxiouslooksNefertari that keeps turningin the room, the quietgreenrayseeps outin his eyes: „ThereforeIlook foryou, has a lookto be ableme who youknow more.”尼乌塞尔无奈的耸耸肩,有些不安的看着在房间内转个不停的奈菲尔塔利,幽绿色的光芒在他眼中渗出:“所以我才来找你,看看你知道的会不会比我更多。”„Very regrettable, Nieusel. Ihave not listened tothisname.”
“很遗憾,尼乌塞尔。我也没听过这个名字。”Nefertarifrownstightly: „Butmya littlementality...... the possibleissue is quite possibly serious. Wait a bit, Imustdo an experiment.”奈菲尔塔利紧皱眉头:“但我可能有点思路了……可能问题比较严重。稍等,我要做个实验。”„- What? Naifeh, what did youthink of?”
“-什么?奈菲,你想到了什么?”Nieuseleyeonebright, pursuesbehind the Nefertaributtockscontinuouspursuesasks.尼乌塞尔眼睛一亮,追在奈菲尔塔利屁股后面不休的追问道。„Leaves depart frommesuchnear- youstepped onmyshoes, idiot! Now, givesmeto bringbasementthatbarrel of true knowledgeinsects, Iopenritualto confirmto suspect.”
“别离我这么近-你踩我鞋了,蠢货!现在,给我把地下室那桶真知虫拿来,我开个仪式验证一下猜想。”Looks that samefollowedoneselfto be upon the jumpNieusel that with the big dogin low spirits, handleownshoesstepped on, Nefertarifeelsownblood pressureflashondrawing.
看着跟大狗一样闷头跟着自己跑来跑去、一脚把自己鞋踩掉的尼乌塞尔,奈菲尔塔利感觉自己的血压一瞬间就拉上来了。„Allbrings? Withone?”
“全拿来吗?还是拿一条?”„ritualonlyusesone, but how do youplanto take?”
“仪式只用一条,可你打算怎么拿出来?”„How...... to take?”
“……怎么拿出来?”Nieuselsaidfollowing the wordsinquiry of Nefertari.尼乌塞尔顺着奈菲尔塔利的话询问道。
The womengrinimmediately, felt that the flashbrainbenevolentis somewhat sore, helplessadded: „Thereforedo not take! Yougivemeto bringto comethatbarrel!”
女人顿时一咧嘴,感觉一瞬间脑仁有些疼,无奈的补充道:“所以说不要拿出来啊!你把那桶都给我带过来!”„, Yousaidearlydid not end.”
“哦哦,你早这么说不就完了。”brown hairblue eyes, strongbuthandsomesurveillantNieuselnodsagain and again, ran the Nefertaribasement.褐发碧眼、身体强壮而英俊的监督者尼乌塞尔连连点头,跑去了奈菲尔塔利的地下室。Nefertarimade an effortto pressseveralowntemples, returned to normaldiligently a mood.奈菲尔塔利用力摁了几下自己的太阳穴,努力平复了一下情绪。Nieuselwhereis good. Had a veryintelligentbrain, butusuallyneveruses......尼乌塞尔哪里都好。长了个挺聪明的脑子,但是平时从来不用……Shequicklywithcrystalpowderprepareritualfield- becomessixglowstars that bytwotriangleoverlaps. Andwill polish the goodoccidental topazfragmentto take out, respectivelyin two threepeaks of o'clock, sixdibblings and inteno'clocksixglowstars, displayedone, twoandthreecrystals, anddisplayedthreelampsourcesbehind the occidental topaz.
她很快用水晶粉布置好了仪式场-由两个三角形交叠而成的六芒星。并将打磨好的黄水晶碎片取出、分别在六芒星的两点钟、六点种和十点钟的三个顶端上,摆上了一枚、两枚和三枚水晶,并在黄水晶后面摆上了三个灯源。„Isthisbarrel?”
“是这桶吧?”Nieuseltook a smalloakbarrelto walk, saying of somepuzzles: „Ionlyseethis‚barrel’......”尼乌塞尔提着一个小小的橡木桶走了上来,有些困扰的说道:“我只见到这一个‘桶’……”Saidis the barrel, actually is also onecan of beersizes.
说是桶,其实也就是一罐啤酒大小。
Before it, was plungedin the ice water, thereforeseemssomewhatwet.
它之前被浸入于冰水之中,因此显得有些湿漉漉的。BeforegivingNefertari, the cotton fabric on hisattentivetaking uptable, cleaned a moistandice-coldwooden barrel.
在递给奈菲尔塔利前,他殷勤的拿起桌子上的棉布、擦拭了一下潮湿而冰冷的木桶。„Un, youlookwell, does not use. Butdo not disturbme.”
“嗯,你看着就好,不用出去。但不要打扰我。”Nefertariwarned: „ThisisdirectlywithLady of Mysterieslinkritual- from now on, beforeIsaidcan, do not make noise.”奈菲尔塔利警告道:“这是直接与神秘女士联通的仪式-从现在开始,在我说可以之前,不要出声。”Un unun un.
嗯嗯嗯嗯。Nieuselsilentrepetitivenod, looking at steadilylooks atNefertarito conduct ritual.尼乌塞尔无声的连连点头,目不转睛的看着奈菲尔塔利进行仪式。Nefertarihelplessshaking the head, puts the corner of table the barrel.奈菲尔塔利无奈的摇摇头,将桶放到桌子的一角。Sheopens the bung, revealsinsidewhitetranslucentworms, the quantity has about more than ten.
她打开桶盖,露出里面的白色半透明的蠕虫们,数量大约有十几条。
It seems like the ring fingers of childrensame-, because the temperaturegraduallyreturns tonormal, theseepidermisestiedfrost‚true knowledgeinsect’, startsto rockslowly the body, slowlyrestored the activeness.
看起来像是一根根孩童的无名指一样-因为温度逐渐恢复正常,这些表皮结了一层霜的‘真知虫’,也开始慢慢晃动着身体,慢慢恢复了活性。Nefertariwith, seems like the wine dippersamehousehold utensils that glassmakes, proposedthreeworms. Andcautiousfallsitin the ritualfield.奈菲尔塔利用一个玻璃制成的、像是酒提子一样的器皿,提出了三根蠕虫。并小心翼翼的将其倾倒在仪式场的正中间。Thisisnamed„true knowledgeinsect”demon.
这是名为“真知虫”的魔物。In the ancient times, Ritualist believe that ifsomebodyis suddenly fascinatedlearn/studyorstudying, generallybytrue knowledgeinsectparasitic.
在古代,仪式师们认为,假如某个人突然入魔般的学习或是读书,一般就是被真知虫寄生了。Theywhenbump into the lifeformflesh, turns into the transparentspiritbody, combinewithitimmediately;Iftheybump intoanymetal, will becomeveryfrail...... isthattypewill raise, handto shakewith the metalchopsticks to crackdirectlytwo halvesdegree.
它们在碰到生物血肉的时候,就会立刻变成透明的灵体、与其合二为一;而如果它们碰到任何的金属,都会变得非常脆弱……是那种用金属筷子提起来、手一抖就能直接裂成两半的程度。
The temperatureis higher, theymorehave the activeness, moreto move restlessly, turn into the transparentspiritbody;When the peripheraltemperatureis lowenough, theywill turn into the entity. This is also in the ancient peopleunderstanding, „whywhen the dayheat the brainmeets not easy-to-use”reason.
温度越高,它们就越有活性、越躁动,变成透明的灵体;在周边温度足够低的时候,它们就会变成实体。这也是古代人理解中的,“为什么在天热的时候脑子会不好使”的原因。Naturally, presentRitualist have long known,beforeto the view of true knowledgeinsectwas not correct.
当然,现在的仪式师们早已知道,以前对真知虫的看法是不正确的。Orrelatedinstead.
或者说,关系反了。Notbecause of„bytrue knowledgeinsectparasitic”, thereforefascinatedseeking knowledge, butwas the heart of thatseeking knowledgeandhasby the ritualrefinementappears, had„true knowledgeinsect”. Oncewere extractedthis„intellectual curiosity”, together with„will wantto seek knowledgefirst thought that”oneanddissipates. Only ifencouragesbecause of anything again, will otherwise not study diligently the technique and learn/studyknowledgehenceforthagain, becomeshalfdisabled person.
并非是因为“被真知虫寄生”,因此才会入魔般的求知,而是那份求知之心被仪式提炼并具现出来、才有了“真知虫”。一旦被提取这份“求知欲”,就会连同“想要求知的初心”一并消逝。除非因为什么事而再度鼓起劲来,否则从此就不会再钻研技艺、学习知识,成为半个废人。For various reasons, „activationextraction: True knowledgeinsect”ritualspreadsreallybroadly, butuntil now, stillonly thenUnderground Federationcandeliver the true knowledgeinsectmassively.
因为各种原因,“活化提取:真知虫”的仪式流传甚广,但至今为止、仍然只有地下联邦才能大量产出真知虫。Becauseherehasthe world'sto be most, is willingto studyandstudy, becomes„the wise man”diligentlysmart person.
因为这里有着世界上最多的,愿意学习、读书,努力成为“智者”的聪明人。Alsothere ismostwants„to trade itself”to receive in exchange for the wealth„a smart person”.
也有最多愿意“贩卖自己”来换取钱财的“聪明人”。Passiveplundering, orisdrivingtrading, Underground Federationwill have a large quantities oftrue knowledgeinsectto be used in the exit|to speakevery year.
无论是被动的掠夺、抑或是主动的贩卖,地下联邦每年都会有一大批真知虫用于出口。Indeed, the wise manis the Underground Federationfounder.
诚然,智者是地下联邦的开创者。Butat the same time...... is notallwise men, is willingownwisdomselfless contributionsto others.
但与此同时……并非是所有的智者,都愿意将自己的智慧无私奉献给他人。
The wise menwill not kill people.
智者并不会杀人。Thatis not„mysteriousaction”.
那并非是“神秘之举”。Butsomewise men, does not hope that owncitypresentsmanywise men.
但有些智者,也不希望自己的城市出现多位智者。Theywill arrangeritual, seizes others 'swisdomdirectly, orgivesitto curseandmakeitsmindgraduallybecome worse, claims the opposite party„intellectual curiosity”, evensomewise menwill also give the opposite partyto livepeacefully, asking the opposite partyto make merry- according todifferent, the method of wise menwas not same.
他们就会布置仪式,来直接夺走他人的智慧,或是给予其诅咒、使其头脑逐渐变差,亦或是夺走对方的“求知欲”,甚至还有些智者会给予对方过于安乐的生活,请对方吃喝玩乐-根据性格不同,智者们的手段也并不相同。Howeverevendo not manufacture„true knowledgeinsect” the wise man, definitelywill still purchasesometrue knowledgeinsectsfrom others.
然而就算是不自己制作“真知虫”的智者,也必然会从其他人购买一些真知虫。Uses the true knowledgeinsectononeself, was tried hardto study the period of timebyoneself; Used in ritual the true knowledgeinsect, obtains the shortProphecymagic spellability, isverypractical„consumables”.
无论是把真知虫用在自己身上,让自己努力学习一阵子;还是将真知虫用于仪式,获得短暂的先知法术能力,都是非常实用的“消耗品”。Yes, consumables.
是的,消耗品。InfreeUnderground Federation, trading the relations is also the suitablefreedom.
在自由的地下联邦,贩卖关系也是相当的自由。Intheseare skilled invariousritual„wise man”inhand, the part of thesecommonthings of life span, health, wisdom, strengthandbody...... the intellectual curiosity, somebodytoownlove, tosomelanguage the graspingability, the beautifulface and the movingsinging sound, the illusorydestiny, canbe shiftedthroughvariousritualevenfreely.
在这些精通各种仪式的“智者”手中,无论是寿命、健康、智慧、力量、躯体的一部分这些常见的东西……以至于求知欲、某人对自己的爱、对某种语言的掌握能力、美丽的脸庞、动人的歌声,甚至于虚无缥缈的命运,都是可以通过各种仪式被自由转移的。Canbe shifted...... alsomeans,canbe traded.
可以被转移……也就意味着,可以被贩卖。Canmake the officialdeal, meansthisbehaviorit, will be subject to the protection and supervision of Silver Noble.
能够达成正式交易,就意味着这种行为的本身,也会受到银爵士的保护与监督。Alsotherefore, inanythingcansellinUnderground Federation that anythingcanbuy.
也正因此,在什么都可以卖、什么都可以买的地下联邦中。Onlyhas„tax revenue”isabsolutelyinevitable.
唯有“税收”是绝对不可避免的。
The tax that thistonot givedoes not have„king who”pays.
这并非是为了给并不存在的“国王”缴的税。Butforthrough„tax revenue”thisway, lets the Silver Nobleapprovalisonetype„transaction”.
而是为了通过“税收”这种方式,来让银爵认可是一种“交易”。Rather thanisplundering.
而非是掠夺。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #18: Transaction and plundering