„...... Do youwantto playwithKafni?”
“……你想和卡芙妮去玩?”Dmitryis staring atAnnan, slowlyredundantsay/way.德米特里盯着安南,缓缓重复道。Hisbrowwrinkleswas tighter.
他的眉头皱的更紧了。Hissubconsciousarrives at the secondknuckle of index fingerandmiddle finger of right handon the chin, is thinking deeply aboutanythingpeacefully.
他下意识的将右手的食指和中指的第二指节抵在下巴上,安静的思索着什么。Butthatis faintthroughoutandin the calmpupil, still could not seeanysentimental the color.
但那始终淡漠而冷静的瞳孔中,仍旧看不到任何感情的色彩。Even ifAnnanhas and short hair of shoulder, is still easyto be mistaken as the makingsimposingyoung girl;But the Dmitrylong hair and waist, will actually not be mistaken as the female.安南即使只是留着及肩的短发,也容易被误认为是气质凛然的少女;但德米特里的长发及腰,却绝不会被误认为是女性。Not onlythisbecause of his low and deepvoice.
这不仅是因为他那低沉的嗓音。More, isonhimthatheavy„shouldering”makings.
更多的,是他身上那股沉重的“背负者”的气质。„...... ”
“……是的。”
The Annanpursing the lipscorner/horn, repliedin a low voice.安南抿了抿嘴角,低声答道。Whydoes not know, hispresentDmitrywith the Annanmemory, trainsAnnanFrost Sword TechniqueIvanunexpectedlysomeColdwintersuperpositions.
不知为何,他眼前的德米特里竟是与安南记忆中,训练安南霜剑术的伊凡・凛冬有些重合。
...... Isbecause, eldest brother, iffather?
……是因为,长兄若父吗?Was being staredbyDmitrythatdignifiedvision- Annan, thatflashfelt,thisfalsefearedwasplease......
被德米特里那威严的目光凝视着-就连安南自己,那一瞬间都觉得,这假怕是请不下来了……Even so.
但即便如此。Afterseveralseconds, Dmitryrepliedcalmly: „Ok.”
在几秒钟后,德米特里还是平静地答道:“可以。”Whydoes not know, heeasilycomplied with the request of Annan.
不知为何,他还是轻易的答应了安南的请求。Immediately, Dmitryturns aroundtonearbyPrincessElizabeth the well-manneredslowsound said: „My younger brotherput to troubletoyou.”
随即,德米特里转身向一旁的伊丽莎白公主彬彬有礼的缓声道:“舍弟给您添麻烦了。”„Where...... smallKafniusually is also the quiteeccentricchild, canhand over a friendrarely, I am also very happyforher.”
“哪里……小卡芙妮平时也属于比较孤僻的孩子,能难得交到一个朋友,我也很为她高兴的。”PrincessElizabethdimplelikeflower.伊丽莎白公主笑靥如花。Herappearance seems dodging the ray, looked that does not come out the concreteage. Butsheis narrowingslightlyineye, is actually dodging not the loathfulcunningray.
她的容貌仿佛闪着光芒,看不太出来具体的年纪。但她微微眯着的眼中,却闪着并不让人讨厌的狡黠光芒。Shetosaying that Annanis smiling: „Youhave a goodElder Brother, Your HighnessAnnan.”
她对着安南笑眯眯的说道:“你有一个好哥哥呢,安南殿下。”„...... Thank you, Your highness.”
“……谢谢您,殿下。”
The response of Annanis somewhat clumsy, toPrincessElizabethgood a ritual, sending out was very light and politesound.安南的反应有些笨拙的,向伊丽莎白公主行了一礼,发出了很轻而有礼貌的声音。
The imposing manner in hisvoiceis somewhat weak, butactuallyseems like the flame in cold windto be clear.
他声音中的气势有些微弱、但却像是寒风中的火苗般清晰。Butlooks athisappearance, Dmitryactuallyopens the mouthsuddenly, saidonequite baffling: „Annan, remembers why you come here.”
但看着他的样子,德米特里却突然开口,没头没尾的说了一句:“安南,记得你为什么来到这里。”Why...... Iand do Icome?
……我、我为什么来?ThissayingmakesAnnansomewhatget muddled.
这话让安南有些发蒙。Butwas goodbecause ofhimrespondedquickly:
但好在他很快反应了过来:At this time, Dmitryhad actually lost the fertility. In other words, reason thatisAnnanrather thanMariafollowsDmitryto arrive atNoa, perhapsisbecause, Annanas„duchysuccessor” that butgoes abroad on a diplomatic mission-
这个时候,德米特里其实就已经失去了生育能力。也就是说,之所以是安南而不是玛利亚跟着德米特里来到诺亚,恐怕就是因为,安南才是作为“公国继承人”而来出使的那位-In other words, is not„AnnanfollowsDmitry”, butis„DmitryfollowsAnnan”.
也就是说,不是“安南跟着德米特里”,而是“德米特里跟着安南”。Because oftoo young of Annan.
只是因为安南的年纪太小。ThereforemakesDmitryassistAnnan...... to conduct a series ofdiscussions.
所以才让德米特里辅助安南……进行一系列的商谈。Then, what does Annancomeheremost importantgoal to be?
那么,安南来这里的首要目的会是什么?
The answertakes shape.
答案呼之欲出。Heisgrows in experience.
他是来长见识的。Or...... Annanisestablishes the confidence.
或者说……安南是来建立信心的。Aseldest brother'sDmitryconductdomineering and appropriateness, thisperhapsis the Annancharacterquiteweakprimary cause. Even ifAnnanproposed this somewhatoddrequest, the Dmitrydecisiondoes not opposeAnnan.
作为长兄的德米特里行事强势而妥当,这恐怕正是安南性格较为软弱的主要原因。所以即使安南提出了这样有些离谱的请求,德米特里也决定不反对安南。Becausehemustdo, establishesconfidencetoAnnan- rather thandamageshisconfidence.
因为他要做的,就是给安南建立信心-而不是打击他的信心。In the brainrevolvesfast, Annanthinkssuddenly.
脑中飞快运转,安南眨眼间思索完毕。In his thatimmatureandfinefacial features, soonreveals the firmlook: „ Iremember certainly, elder brotherSir.
他那稚嫩而精致的面容上,很快显露出坚定的神色:“我当然记得,兄长大人。„Thankyourcontains, Princess.”
“感谢您的包容,公主殿下。”In the Annansound, stillhadsomeextremelyweakshivering. Buthissoundactuallyincreased, moreoverbecameclear- looked likeAnnan the soundbeside the nightmare is the same.安南的声音中,仍有些许极其微弱的颤抖。但他的声音却变大了一些,而且变得清晰了起来-就像是在噩梦之外安南的声音一样。Butat this time, Annanverycleardetection, Dmitryis wrinklingthroughouttightlybrow, relaxedslightlysome.
而这时,安南非常清晰的察觉到,德米特里始终紧皱着的眉头,也略微放松了些许。
...... Is this happymeaning?
……这是高兴的意思?In other words, reallybetright.
也就是说,果然赌对了。Annanrelaxessecretly.安南暗自松了一口气。OnDmitryfacestilldoes not have anyexpression, buthislightsaying: „Remembersbefore the dinnercomes back.”德米特里脸上仍旧没有任何表情,但他平淡的说道:“记得在晚餐前回来。”„You can also makeyournewfriendleadyouto walkeverywhere.”
“你也可以让你的新朋友带你四处走走。”PrincessElizabethadded.伊丽莎白公主补充道。Shedoes not know whether detectedanything- thisin the army the blood and ironby the woman who is famous, actuallyafterchangingformal clothesbecamegentle.
她不知是否察觉到了什么-这个在军中以铁血著称的女人,却在换上一身礼服之后变得柔和了下来。Sheshowed the gentlesmiletoAnnan, holds on the hand of Annangently: „Few peopleare willingto accompanyKafnito play, butIknow that sheis a goodchild...... to accompanyher?”
她对安南露出了温柔的笑容,轻轻拉住安南的手:“很少有人愿意陪卡芙妮玩,但我知道她是个好孩子……陪陪她,好吗?”
...... You are, wantsto marry?
……你这是,想联姻?HasAnnan of adultwisdom, firstdetected the Elizabethintention.
拥有成年人智慧的安南,第一时间察觉到了伊丽莎白的意图。Thiswomanis very intelligent. Sheis not„permission”AnnanandKafniassociates, butis„request”helooks afterKafni- thiswithout doubtisintelligentshowing good will.
这个女人很聪明。她并非是“允许”安南与卡芙妮交往,而是“请求”他多照顾卡芙妮-这无疑是一种聪明的示好。Why?
为什么?Shewasdetects, were oneself the duchysuccessors?
她是察觉到了,自己才是公国继承人吗?No, thisis impossible. Dmitrylosesfertilitymatter, wassecretatthis time- otherwise, sheshouldmore obviousshowed good willtooneselfis right.
不,这不可能。德米特里失去生育能力这件事,在这个时候属于隐秘-否则的话,她应该会更明显的对自己示好才对。Ifsherealized that thismatter, insteadis impossibleto letKafniandAnnantreatsimmediatelyin the same place.
而且如果她意识到这件事,反而不可能会让卡芙妮和安南立刻待在一起。After all the KafnifatherisFourth Prince, but„futureColdwinter Grand Duke”, ifcanbecomehisonly daughter'shusband, thenAnnanwill becomehispowerfulpolitical chip.
毕竟卡芙妮的父亲是四王子,而“未来凛冬大公”如果能成为他独生女的丈夫,那么安南就会成为他强而有力的政治筹码。IfElizabethrealizedAnnanis the futureGrand Duke...... thatshecertainly after Albertformed the alliancein fact, meets the ignoresAlbert influence on have the expansion.
如果伊丽莎白意识到了安南才是未来的大公……那么她一定会在与阿尔伯特形成了事实上的结盟关系之后,才会放任阿尔伯特的势力发生扩张。Becausesheis a smart person.
因为她是一个聪明人。Thereforeonly had a possibility.
所以只有一个可能了。
Has the Noahigh-levelpolitical situation, toneededto marry the degree of intensealleviating? Needsone„outcomer”to disrupt the situation, makingallinfluencereshuffle......诺亚高层的政治局势,已经紧张到了需要联姻来缓解的程度?需要一个“外来者”打乱局势,让各方势力重新洗牌……Notguards againstPrincessElizabeth of hearttoAnnan, actuallygaveAnnanto disclosemassivepolitical intelligenceunknowingly.
对安南毫无提防心的伊丽莎白公主,不经意间却给安南透露了大量的政治情报。ButAnnanhas nothingunusually.
而安南却没有任何异常。Herepliedin a soft voice: „Good, Princess.”
他只是轻声答道:“好的,公主殿下。”
The Annansoundbecamestabilizes...... to be indistincthadsomeMariashadows.安南的声音变得稳定下来……隐约间有了些许玛利亚的影子。ThismakesDmitryslightlysomewhatsatisfied.
这让德米特里稍微有些满意。AfterwardAnnanasks to be excusedwithtwo people.
随后安南与两人告退。KafnibroughtAnnanto go toownboudoir.卡芙妮带着安南前往了自己的闺房。Shehas not inquiredAnnan, howheobtainedintwonext year„nationalsuccessor”promising.
她并没有询问安南,他如何得到了两位明年上的“国家继承人”的应许。As ifin her opinion, all thesenatural.
仿佛在她看来,这一切理所当然。Perhaps is also becauseKafnidid not caretothese.
或许也是因为卡芙妮对这些并不关心。„...... Hereissecret passage.”
“……这里就是暗道。”Kafniis holding the hand of Annan, moved towardhercloset: „After going out, canarrive at the corner of gardendirectly. Iwill slip outfromherefrequentlysecretly......”卡芙妮拉着安南的手,走向了她的衣柜:“出去之后,可以直接到花园的角落。我经常会偷偷从这里溜出去……”Hersoundis light, the complexionsomewhatblushes.
她的声音轻飘飘的,面色有些发红。Severalyearslatercanfirst meetingonself-possessedholds onAnnanKafnito haveobviousdifference- presentKafni, will be shy.
和几年后能够初次见面就坦然自若的拉住安南手的卡芙妮有明显的不同-如今的卡芙妮,还是会害羞的。Sheas ifsomewhatclose the relationstotwo peoplecaresnowvery much.
她似乎对两人如今有些亲密的关系很在意。Annanis somewhat incapable ofcomplainingactually.安南倒是有些无力吐槽。
...... Hey, youare onlynine years old.
……喂,你才九岁啊。Althoughknows that the girl will be more precocious......, butyouslightlyunderstandso many, reallydoesn't have the issue?
虽然知道女孩子可能会早熟一些……但你这么小就懂这么多,真的没问题吗?„How do youplanto do?”
“你打算怎么做?”Annanturns onbehind the closetclamping plank, before worming one's way into, inquiredin a low voicetoKafni: „Withoutmysound, they may realizeincorrect.”安南打开衣柜后面的夹板,钻进去前对卡芙妮低声询问道:“没有我的声音,他们可能会意识到不对的。”Kafnireplyingwithout hesitation: „Iwill drawtoyou.”卡芙妮不假思索的答道:“我会给你画画。”„......, butInothere.”
“……但我不在这里啊。”„Youoncehere.”
“你曾经在这里。”Kafnirepliedin a soft voice: „I can remember.”卡芙妮轻声答道:“我能记得住。”In her not humanlikecolored glazecolorscarletpupil, as ifreflectsanotherworld that Annanis unable to understand.
她那不似人类的琉璃色赤瞳中,仿佛倒映出了安南无法理解的另外一个世界。Sherepliedin a low voice: „I can see...... yourremnantshadow.”
她低声答道:“我能够看得见……你的残影。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #270: Obtains the information from the nightmare( second)