Winterfell City of the end of Octoberis the chill in the airis imposing.
十月底的凛冬城已经是寒意凛然。Rustlings the autumn windto blowevery time, as if the temperaturethendroppedonce.
瑟瑟秋风每吹过一遍,仿佛气温便下降一度。Was situatedin the lionroarfort of Winterfell Cityhighest place, in the outer wallhas coveredlightfrost, is glitteringsevencolorraysundershining of sunlight.
坐落在凛冬城最高处的狮吼堡,外墙上更是已经镀上了一层薄薄的冰霜,在阳光的照耀下闪烁着七彩的光芒。
The back garden in castleunder the attack of chill in the airiseverywheredreary, butis also retaining the riotouscolorin the greenhousewell.
城堡的后花园在寒意的侵袭下已经是遍地萧瑟,但好在花房中还保留着缤纷的色彩。Thisgreenhouseis not very large, buttrulyuses the mineral crystalbuild, the beautifulsunlightsprinkles all over the entiregreenhouseby the crystalvault, a flat coppermanagessurrounded the greenhouse, oftenhas the warmsteamto sprayfrom the copper pipesurfacetinyhole, making the entiregreenhousebe as warm as in spring.
这座花房面积不大,但确实用天然水晶搭建而成,明媚的阳光透过水晶穹顶洒遍整个花房,一条铜管将花房环绕了一圈,不时有温热的水蒸气从铜管表面的细小孔洞中喷射而出,让整个花房温暖如春。Only by doing so, in the myriad thingslate autumnon the wane, maintained a rarefull of vitality.
只有这样,才在万物凋零的深秋,保持了一份难得的勃勃生机。In the greenhouselargest is the bloodrose.
花房中数量最多的便是血蔷薇花。
Since silversemi-circular protective wall outside the main city gateoneline, the bloodwild rosethenbecomes the flowers that the mistress in thiscastlemostliked.
自从银月城一行回来后,血蔷薇便成了这座城堡的女主人最喜爱的花朵。
The bloodwild rose that bunches are in full bloomproudly, making the entiregreenhouseas ifignite the raging flame..
一簇簇傲然怒放的血蔷薇,让整个花房仿佛燃起了熊熊烈火。。Inthispiece„flame”, Verais manipulatingfrontbonsaiwholly absorbed.
就在这片“火焰”中,薇拉正专心致志地摆弄着面前的盆栽。Shewears the loosesnow whitelong skirt, big belly that sticks outhighhas seriously affectedheraction, butVeradeclined the help of maidservant, is pruning the branchpersonally.
她穿着宽松的雪白长裙,高高隆起的大肚子已经严重影响到她的行动,但薇拉还是谢绝了侍女的帮助,亲自修剪着枝条。This timeVeralookis brightanddedicated, on the fairbright and cleanforeheadseeps outsomebeads of sweat, the tall and straightelegantbridge of the noseandsips the tightredlipto showquiet and refinedelegantmakingsslightly, because ofbeing pregnant, but the slightlyplentifulbodyis sending out the maternalbrilliance.
此时的薇拉眼神明亮而专注,白皙光洁的额头上渗出些许汗珠,挺拔秀美的鼻梁和微微抿紧的红唇透出一股娴静秀美的气质,因为怀孕而略显丰腴的身躯散发着母性的光辉。
After the moment, sheputs down the scissors, looks at carefullyownmasterpiececarefully, near the corners of the mouthis also bloomingto wipe the satisfactorysmile, this pureanddelightfulsmile, as ifmakes the autumn wind that outside the greenhousehowlsthereforepeaceful.
片刻后,她放下剪刀,仔细端详着自己的杰作,嘴角边也绽放出一抹满意的微笑,这份纯净而甜美的笑容,仿佛让花房外呼啸的秋风都因此而安静下来。Butquick, thiswipes the smileto vanishdoes not see.
但很快,这抹笑容又消失不见。Verais staring atfrontbloodwild rose, the elegantbrowwrinkled.
薇拉怔怔的凝视着面前的血蔷薇,秀美的眉头重新皱了起来。Nearbymaidservantopens mouth, actuallydoes not know how shouldopen the mouthto persuade.
一旁的侍女张了张嘴,却不知道该怎么开口劝说。Since the Marquis Garciadeath newsfeeds inWinterfell City, Verahas immersedin the sadness.
自从加西亚侯爵的死讯传回到凛冬城,薇拉就一直沉浸在悲伤之中。Butshealsoknows that like thisin the childtoabdomenis not good, is always testingvariousmethodsto shiftownattention, makes itselfhappydiligently, but the effectis not always entirely as desired.
但她也知道这样对腹中的孩子不好,总是试着用各种方法转移自己的注意力,努力让自己开心起来,但效果总是不尽如人意。
.
啪嗒。
A drop of clearwaterdropfalls the smashingon the bright redflower petal.
一滴晶莹的泪滴在鲜红的花瓣上摔成粉碎。„Madame......”
“夫人……”„Iam all right.”Verareceived the silk handkerchief that the maidservanthands over, cleans the tears in eyerapidly, is caressing the lower abdomen of sticking outlightly, while the deep breathis returning to normaldiligentlyownmood.
“我没事。”薇拉接过侍女递来的丝巾,迅速擦拭掉眼中的泪水,一边轻抚着隆起的小腹,一边深呼吸努力平复着自己的情绪。Thump thump.
咚咚。At this moment, the doorwas soundedgently.
就在这时,房门被轻轻敲响。„Comes.”
“进来。”
The stewardsenter the greenhouse, is then rapid the doorcloses, does not make the cold air outside roomblow.
管家走进花房,然后又迅速将房门关上,不让屋外的冷空气吹进来。„Does Bastus, whatmatterhave?”
“巴斯蒂,有什么事吗?”
The stewardsbend downslightly, said:
管家微微俯身,道:„Madame, SaintSirChapmandukehas entered a city.”
“夫人,圣查普曼公爵大人已经进城了。”Veragawked, responded that ownhusbandhad changed surname, immediatelysurprisedsaid:
薇拉愣了一下,才反应过来自己的丈夫已经改姓了,随即一脸惊讶道:„Suchquickly? Hasn't hesent peopleto notifyahead of time?”
“这么快?他怎么也没有派人提前来报信呀?”Saying, heris walkingin a hurryoutward.
说着,她就匆匆往外走。
The stewardsactuallydissuade saying:
管家却劝阻道:„Madame, SaintDukeChapmanhas not notifiedahead of time, does not hope that yougreet. After allyouare pregnantin the body, waitshere, SaintDukeChapmanshouldquicklyto the lionroarfort.”
“夫人,圣查普曼公爵之所以没有提前报信,就是不希望您去迎接呀。毕竟您有孕在身,还是在这里等吧,圣查普曼公爵应该快到狮吼堡了。”„Igo to the castleentrancehe.”Verawas sayingthenwalksoutward.
“那我去城堡门口等他。”薇拉说着便往外走。
The stewardsare helpless, mustmake the maidservantsupport by the armVera.
管家无奈,只得让侍女搀扶着薇拉。
The grouphave not arrived at the castleentrance, metColin of return.
一行人还没到城堡门口,就遇见了归来的柯林。Vera was also redimmediately the eye socket, walksquicklyseveralsteps, such as the young swallowturns over tonest-liketo jump inhusband'sarms.
薇拉顿时又红了眼眶,快走几步,如乳燕归巢般扑进丈夫的怀里。Colinsurrounds the wifecarefully, does not dareto make an effort, mouthmiddle course:
柯林小心地环抱住妻子,没怎么敢用力,口中道:„Weenter the roomquickly, the outsidewindis big.”
“我们快进屋吧,外面风大。”Veraraised the head, the tearssuch as the pearl of broken linetumbles, sobs:
薇拉抬起头,泪水如断线的珍珠般滚落,呜咽道:„Father...... uncle'sremains?”
“父……叔叔的遗体呢?”Colinloves dearlyhelps the wifewipe off the tears, kissedherbright and cleanforehead, said:
柯林心疼地帮妻子擦掉眼泪,又亲吻了她光洁的额头,道:„Ihurry backat high speed, the Marquis Garciacoffinbierestimated that must wait for2-3talentsto meet.”
“我是快马加鞭赶回来的,加西亚侯爵的棺柩估计还要等个2-3天才会到。”Verathennods, walkstoward the castleunderColin'ssupporting by the arm.
薇拉这才点点头,在柯林的搀扶下往城堡走去。„Marquis Garciamatter...... I am sorry.”Colinsurrounds the wifeto walkon the corridor, the toneis low and deep, „Iknow that he matterintention of regarding the westboundarywithdrawing troopsis guilty, onceadvised againsthissuicidal behavioroutsideStorm Fort, buthas not thought......”
“加西亚侯爵的事情……我很抱歉。”柯林环抱着妻子走在长廊上,语气低沉,“我知道他对于西境撤军的事情心怀愧疚,也曾在风暴要塞外劝阻了他的自杀行为,但没想到……”„Thiscannotblameyou.”Veraaccording to Colinarms, „ actuallywhenhearingnews of withdrawal of troops, Iexpected that the fatherwill perhaps not continueto live on dishonorably. Heis too proud, is too lonely, shoulderedtoomany......
“这個不能怪你。”薇拉依在柯林怀里,“其实在听到撤军的消息时,我就预料到父亲恐怕不会继续苟活下去了。他太骄傲,太孤单,也背负了太多……Moreover, Ifeltmore and more,initially the fatheradoptedthistype, althougheffectivewhenactuallyespeciallyextremestrategy, has prepared forby that the bodymakes reparations, even, thisperhapsis the result that hewants, becauseIhave felt, the fatherhe...... has the seriousself-destructiontendency...... ”
而且,我越来越觉得,当初父亲采取这种虽然有效但却格外极端的策略时,是不是已经做好了以身赎罪的准备,甚至,这或许就是他想要的结果,因为我一直都觉得,父亲他……有严重的自毁倾向……”„Does self-destructionfavor?”Colinsurpriselooks atwife'sprofile.
“自毁倾向?”柯林诧异地看着妻子的侧脸。
„ Yes. SinceIrecord events, has not seen the fathertrulyhappilyhas smiled, othersthought that hisnatural dispositionis arrogant, is not easyto be together, but where Iactuallylearnedfrom the grandmother, the fatherheis notthis.
“是的。自从我记事起,就没怎么见过父亲真正开心的笑过,别人都觉得他本性孤傲,不易相处,但我却从祖母哪里得知,父亲他并不一直都是这样的。
The childhoodfatherwasverylivelyopen, evencould be calledstubbornly disobedient, was a mischievouschild who made the grandmotherhave a headache about. ”
小时候的父亲是很活泼开朗的,甚至称得上顽劣,是个令祖母头疼的调皮孩子。”„Right?”Colinblinks, somewhatis very accidental/surprised, „howthat will Marquis Garciaturn intoafterwardsuchquietly......?”
“是吗?”柯林眨了眨眼,很有些意外,“那加西亚侯爵怎么会变成后来那样……沉默寡言?”„Ihave asked the old person in clan, theysaid the father , since going to the vault of heavenicefield, changedindividualthoroughly.”
“我问过族中的老人,他们都说父亲自从去了苍穹冰原之后,就彻底变了个人。”„Thereforewas the warchangedhim?”
“所以是战争改变了他?”„Has the possibility.”VerapushedtoColin'sarms the body , said that „, butIfeelincessantlyso......”
“有可能。”薇拉将身体向柯林的怀抱中挤了挤,又道,“但我却觉得不止如此……”„? What is yourguess?”
“哦?那你的猜测是什么?”„Ihad once askedfather'snewsabout mother......”
“我曾问过父亲关于母亲的消息……”Colinbrowselects, the curiositycomes upimmediately: „That did Marquis Garciatellyou?”
柯林眉头一挑,好奇心立刻上来了:“那加西亚侯爵告诉你了吗?”Verashakes the head, said: „Fatherhad not said that butsaid that heis unfair to mother...... . Moreover, hesaidat that timethissayingtime, Icanfeelhispain and guiltclearly, eveninthat moment, Ithought that hewants dead......”
薇拉摇摇头,道:“父亲没有说,只是说他对不起母亲……而且,当时他说这话的时候,我能清晰地感受到他的痛苦和愧疚,甚至在那一刻,我觉得他很想死……”„Thereforeyouthought that hehas the self-destructionto favor......”
“所以你才觉得他有自毁倾向……”
„ Yes. Moreover, I see father'ssomeexperiencesonvault of heavenicefield. It is said that he the performanceinbattlefield, is not only heroic, evencan be callediscrazy!
“是的。而且,我了解过父亲在苍穹冰原上的一些经历。据说他在战场上的表现,已经不仅仅是英勇了,甚至称得上是疯狂!Hedoes not treasureoneselflife, eachfightchargesinmostfront row...... ”
他毫不顾惜自己的性命,每一场战斗都冲锋在最前列……”This pointColinhas experiencedactuallywith own eyes.
这一点柯林倒是亲眼见识过。PerhapsMarquis Garciacanridein the armyto have such loftyprestigeblack, depended is the spirit that suchfiercedoes not fear.
或许加西亚侯爵能够在黑骑军中拥有这样崇高的威望,靠的便是这样悍不畏死的精神吧。Looking at it like this, somewhatis truly strange.
这样看来,确实有些奇怪。As the St. Hildefamilydirect descendant, Marquis Garciadoes not needto sacrifice the lifeto fight with all mightin the battlefieldlike this.
作为圣希尔德家族嫡系,加西亚侯爵本不需要这样豁出性命在战场上拼杀。Perhaps is really becausethatVeramother who makesMarquis Garciamake every effort to keep secret, letshimfrom a stubbornly disobedientaristocratyoungster, transformed the crazysoldier in battlefield.
或许真的是因为那个让加西亚侯爵讳莫如深的薇拉母亲,才让他从一个顽劣的贵族少年,转变成了沙场上的狂战士。However, as a result ofMarquis Garciasuchperformance, hadthisunprecedentedinvincibleblackto ride the army.
不过,也正是由于加西亚侯爵这样的表现,才有了这支一往无前战无不胜的黑骑军。„Youfeel the self-destructiontendency of Marquis Garcia, because ofyourmother?”
“你觉得加西亚侯爵的自毁倾向,是因为你的母亲?”„Yes.”InVeraeyesappearsthicklosing, „was onlybetween the father and motherexactlyhadanything, I will never know......”
“是的。”薇拉眼中浮现出浓浓的失落,“只是父亲和母亲之间到底发生了什么,我恐怕永远也不会知道了……”
To display comments and comment, click at the button