TEL :: Volume #14

#1365: The tea party of madames( 13)


LNMTL needs user funding to survive Read More

Passed a year merely, various madames traded probably individual were the same, the face upper extreme is colored than also the bright happy expression the spring. 仅仅过了一个年,各家夫人都像是换了个人一样,脸上端着比春花还灿烂的笑意。 The original tea party is flooding the hidden bitterness of boudoir embittered wife, now actually sweeps the haze, the forehead does not see depressed color, the person is tenderer than the flower. 原先的茶话会充斥着深闺怨妇的幽怨,如今却一扫阴霾,眉宇不见一丝郁色,人比花还娇。 Han madame as host and Madame Han of Yu tea party, flattered her person to be only many. Various madames spoke more or less have the gratitude, they cannot gathering Jiang Pengji or nearby Han Yu express thank, can only crooked line of national salvation, thank Madame Han much. 韩夫人作为茶话会的东道主兼韩彧夫人,奉承她的人只多不少。各家夫人说话间或多或少带着感激,她们不能凑到姜芃姬或者韩彧跟前表达感谢,只能曲线救国,多多感谢韩夫人了。 As everyone knows, in the bystander eyes the mutual respect between husband and wife and love harmonious Mr. and Mrs. Han Yu has lived apart the two room. 殊不知,外人眼中举案齐眉、恩爱融洽的韩彧夫妇早已分居两室。 Hears flattering of fellow madames, Madame Han the smile in surface is slightly stiff. 听到各位夫人的吹捧,韩夫人面上的笑容略显僵硬。 As various madames arrive one after another, the tea party also lives it up gradually, the people judge tea to view the flowers, is very merry. 随着各家夫人陆陆续续抵达,茶话会也渐渐热闹起来,众人品茶赏花,好不快活。 How Madame stretch/open and Madame Ning haven't they come today?” “张夫人、宁夫人她们今日怎么没来?” Some madame takes a seat in oneself seat, the split vision takes a fast look around, discovers several getting along well wives not. 某位夫人在自己的席位落座,余光扫视一圈,发现好几个谈得来的夫人都不在。 Madame Dou year ago got sick, feared that does not know this had anything the moon/month.” Some madame said with a smile, Madame stretch/open and Madame Ning's husband's household had/left the matter, family must be repatriated the ancestral home, they are tired, where had the mood to come the tea party.” “窦夫人年前病了一阵,怕是不知道这个把月发生了什么。”某个夫人笑着说道,“张夫人和宁夫人夫家出了事儿,一家老小都要被遣回原籍,她们正烦着呢,哪有心情来茶话会。” After Madame Dou listens, cannot help but opens the pupil, the eyeground flashes through wisp of stunned. 窦夫人听后,不由得睁大眸子,眼底闪过一缕错愕。 She got sick off and on the quick two months, in this period must be busy the matter of family new year's celebration, indeed has not paid attention to the outside world. 她断断续续病了快两个月,期间还要忙着一家老小过年的事儿,的确没怎么关注外界。 Accident sentiment of? Why can be returned to the ancestral home?” “出了什么事情?为何要被送回原籍?” Madame Dou leaves the madame circle also less than two months, how to feel oneself and did they have the generation gap? 窦夫人离开夫人圈子还不到两个月,怎么感觉自己和她们有了代沟? The people see her really not to know, gave her with good intention the popular science recent big matter. 众人见她真的不知道,好心给她科普最近发生的大事儿。 Last year Eight Trigrams (gossip) of end of the year, material many foot, ate the melon audience to surpass satisfies. 去年年关的八卦,料多又足,吃瓜观众超满足的。 „Can Madame Dou know Madame stretch/open and husband of Madame Ning accepted 67 concubines' matters?” “窦夫人可知张夫人和宁夫人的丈夫纳了六七美妾的事儿吧?” Naturally knows.” “自然知道。” After all was in the boudoir the handkerchief, she also knows that two people deeply by the injury of unfaithful/stamen husband, before listened to them to complain a lot complains. 毕竟算是闺中手帕了,她也知道两人深受花心丈夫的伤害,以前没少听她们抱怨诉苦。 Madame Dou is also unworthy for them, but the outdoor shop rotten matter, cannot take care of oneself. 窦夫人也为她们不值得,但自家也有一摊子烂事儿,自顾不暇啊。 This matter must mention the year ago- year ago that tea party, standard school Wei's wife Xiniang also came. Does not know that this madame listened to anything, went back and said anything, Orchid Pavilion for the benefit of all flying into a rage, lunar New Year's Day sends the envoy to visit, will overstep one's authority to take a concubine the people, favorite imperial concubine extinguishes the wife to reprimand. These men are also stingy fickle, to preserve future, lying saying that in the mansion the concubine room is not a concubine, forces the good concubine to enter inexpensive record/native place secretly......, do their stupid acrobatics, how hide the truth from the Orchid Pavilion Duke mental perception?” “这事儿还要从年前说起-年前那场茶话会,典校尉的夫人吕熹娘也来了。不知道这位夫人听了什么,回去又说了什么,紧接着兰亭公便大发雷霆,大年初一派使者上门,将僭越纳妾、宠妾灭妻的人都斥责了。那些个男人也是心狠薄情,为了保住前程,撒谎说府中妾室不是妾,暗地里逼迫良妾入贱籍……哼,他们那些愚蠢的把戏,如何瞒得过兰亭公的慧眼?” The madames mentioned this matter, immediately had a type of proud taste. 众位夫人说起这事儿,顿时有种扬眉吐气的滋味。 Although the husband of their family/home has not taken a concubine, but also raised beyond 1-2 in the back the room or adopted daughter. 她们家的丈夫虽然没有纳妾,但背地里也养了1-2外室或者“养女”。 These women do not have the status in concubine room to have the treatment of concubine room, very disgusting person. 那些女人没有妾室的名分却有妾室的待遇,别提多恶心人了。 After this matter, oneself man is too busy backyard cleaning up is clean, does not dare to leave behind the least bit tail. 发生这事儿之后,自家男人一个一个忙不迭将后院清理干净,不敢留下半点儿尾巴。 These days was much more law-abiding, let alone looked for these seductresses, went out continually treats with courtesy are few. 这些日子更是安分得不得了,别说找那些狐狸精,连出门应酬都少了。 After Madame Dou listens, cannot help but covers to be quiet with the kerchief, sends out short calling out in alarm. 窦夫人听后,不由得用帕子捂住嘴,发出一声短促的惊呼。 Sees Madame Dou so to respond, several madames smiled. 见窦夫人这般反应,几位夫人都笑了。 Person was valued in having self-knowledge! The status can not take a concubine insufficient, the ancestor etiquette writes clearly.” The person of mean said/tunnel, „the past no one investigated, in the pocket there are the men of several money to think the wife and concubines in groups. Now Orchid Pavilion Duke must go back to the etiquette, they were not held to work as the meat chicken, killed looked to the monkey? The favorite imperial concubines extinguish the wife, to overstep one's authority to surpass the limit and force girls into prostitution, three crimes and punishing, the iron men must peel a skin! Now forbids the father descendants three to substitute official, family to send back the ancestral home, this is the Orchid Pavilion Duke clemency.” “人贵在有自知之明!身份不足不得纳妾,祖宗礼法写得清清楚楚呢。”有一人幸灾乐祸地道,“以往没人追究,兜里有几个钱的男人都想妻妾成群。如今兰亭公要重拾礼法,他们可不被抓住当肉鸡,杀了给猴子瞧?宠妾灭妻、僭越逾制、逼良为娼,三罪并罚,铁人都要脱一层皮!如今只是禁止父子孙三代入仕、一家老小遣送原籍,这已经是兰亭公法外开恩了。” How Orchid Pavilion Duke said that is also a woman, the feelings were very soft some......” another madame to show the whites of the eyes discontentedly, the sound high-pitched and fine said/tunnel, looked according to me, the beguiling child who these were vexed should send to sell, death ends all troubles. They entered inexpensive record/native place in any case, that is they should result, Orchid Pavilion Duke also raises to return to good record/native place them unexpectedly...... clearly is some beguiles the child! Does not punish, unexpectedly also made them take hundred finding a place to live silver to leave, returns to the free body......, the life that these beguiled the child was actually good!” “兰亭公怎么说也是个妇人家,心肠忒软了些……”另一位夫人不满地翻了个白眼,声音尖细地道,“依我瞧,那些糟心的狐媚子就该发卖了,一了百了。反正她们都入了贱籍,那就是她们该得的,兰亭公居然还将她们提出来重归良籍……分明都是些狐媚子!不惩处也就罢了,居然还让她们拿了百贯安身银离开,重归自由身……哼,这些狐媚子的命倒是挺好!” Nearby wife hears this saying, cannot help but moved far. 附近的夫人听到这话,不由得挪远了一些。 The tea party is the public place, she said dissatisfaction flagrantly over Jiang Pengji, was this shuts out the husband to live too for a long time? 茶话会是公众场合,她明目张胆地表示对姜芃姬的不满,这是嫌弃自家丈夫活得太久了? Madame Dou cleared off the cause and effect reluctantly, the innermost feelings was flabbergasted secretly. 窦夫人勉强理清了前因后果,内心暗暗咋舌。 Before her, some time periods are strange, for several years the husband who why does not come room rests daily in her room, a day inquired after the well being of three times did not say, after person predecessor, played well husband's role, in the morning got up to add that must give her the thrush...... disgustingly is not nearly bad her. 她前些阵子还奇怪呢,为何数年不来自己屋里的丈夫天天歇在她房间,一天三次嘘寒问暖不说,人前人后扮演好好丈夫的角色,清晨起来还说要给她画眉……险些没把她恶心坏了。 Originally, the husband is because this matter so did care to this yellow-faced old woman? 原来啊,丈夫是因为这事儿才对她这个黄脸婆如此关心? Madame Dou the heart flashes through a dislike, has not nearly spat at the scene. 窦夫人心底闪过一丝厌恶,险些没当场吐出来。 Her complexion is as usual typical, so that's how it is, I cannot evidently in the near future visit thank your for your hospitality their two-” 她面色如常地道,“原来如此,看样子我近期是不能上门叨扰她们两个了-” If the husband's household family members were sent back to return to the ancestral home, it is estimated that her latter half of life could not see that two madames. 如果夫家老小被遣送回原籍,估计她下半辈子也见不到那两位夫人了。 Perhaps that also not necessarily, crossed to be good on several th.” “那也未必,兴许过几日就好了。” „? How was this said?” Madame Dou was vacant. “诶?这是怎么说?”窦夫人茫然了。 Madame stretch/open and Madame Ning are busy with the husband and leave or the righteousness certainly.” “张夫人和宁夫人都忙着和丈夫和离或者义绝呢。” This big bomb exploded Madame Dou ignorant to compel. 这个大炸弹炸得窦夫人懵逼了。 Is this couple is with the forest bird, the disaster flew to the end respectively? 这算是“夫妻本是同林鸟,大难到头各自飞”? The people see Madame Dou the look is not cheerful, know that she misunderstood, answered, they did that also under the children for the knee consider.” 众人见窦夫人神色不愉,知道她误会了,解释道,“她们这么做也是为了膝下儿女考虑啊。” Madame Dou asked that this saying what Jie?” 窦夫人问道,“这话何解?” Encounters the disaster, trampled the husband for the child? 遭遇大难,踹了丈夫是为了孩子? This mysterious logic, Madame Dou understands incompetently. 这个神奇的逻辑,窦夫人理解无能。 Evidently, Madame Dou really both ears does not hear the window foreign affairs these days.” Some young wife said with a smile, a while ago, the Orchid Pavilion Duke life person revised the new marital regulation. Madame stretch/open and Madame Ning under children's future for the knee, can only choose the righteousness certainly later stand-alone gateway. Otherwise, the children will be involved by the father, grow up later miss the official career, must work as the common people including three generations!” “看样子,窦夫人这段时间是真的双耳不闻窗外事啊。”某个年轻的夫人笑道,“前阵子,兰亭公命人修订新的婚姻律法。张夫人和宁夫人为了膝下儿女的前途,只能选择义绝之后独立门户。不然的话,儿女会受父亲牵连,长大之后无缘仕途,连着三代都要当庶人呢!” Madame Dou said, this can become? Orchid Pavilion Duke ordered to punish three generations, that will definitely not promise them to drill this loophole.” 窦夫人道,“这能成么?兰亭公下令责罚三代,那肯定不会答应她们钻这个漏洞啊。” Some madame does not affirm the said/tunnel, perhaps, Changan Lane that madame then succeeded after all.” 某个夫人不肯定地道,“许是可以吧,毕竟长安巷那位夫人便成功了。” But Changan Lane that madame madame circle famous character. 长安巷那位夫人可是夫人圈子鼎鼎有名的人物。 Naturally, this name is not the good reputation. 当然,这个名不是什么好名声。 That woman can be called the steamed stuffed bun in steamed stuffed bun, the waste in waste, who sees the model that must get angry him not to struggle. 那个女人称得上包子中的包子,废物中的废物,谁见了都要怒其不争的典型。
To display comments and comment, click at the button