„How manypeopletheyhave, howputs on? Skinarmor that standardarmorpieces together?”Roy asked that
“他们有多少人,穿着怎么样?制式盔甲还是拼凑的皮甲?”罗伊问,„Unprincipled person more than 20, are riding a horse.”Downeyrecalls, „puts oncolorfully, weaponarmoris not quite unified, chaotic, surroundsmudvillage that multi-Lucywas.”
“坏人二十多个,都骑着马。”唐尼回忆道,“穿得五颜六色,身上的武器盔甲不太统一,乱糟糟的,包围住了多罗茜家所在的泥巴村。”„Thatpossiblyisfleeing in all directionsBandit,”Flickcomplexionfloodwhite, pinched tightly the sword hilt of waist, „before Auckes Brothers, saidright, Banditis more virulent than the hyenagroup, evenregards the gold the body waste, place visitedinfertile! Downeyreminded the time, wefirstfound a placeto hide, whentheyleftwalkagain.”
“那可能是流窜的强盗,”弗里克脸色泛白,捏紧了腰间的剑柄,“奥克斯兄弟之前说得对,强盗比鬣狗群还要恶毒,甚至把屎尿当成黄金,所过之处寸草不生!唐尼提醒得正是时候,咱们先找个地方躲起来,等他们离开再走。”„Mr.Downey,”Flickrejectedhim, thenhad requirement, „canputto stand sentryforonecrowd of pitifulrefugees and orphanwidowed mother, onceBanditdid leaveinformsus? Iuseto eatexchangeswithyou.”
“唐尼先生,”弗里克拒绝了他,转而提出请求,“能为一群可怜的难民、孤儿寡母放放哨吗,强盗一旦离开就通知我们?我用吃的和你交换。”Hewantsto wash the cleangroupshapeplanttuberstopperto giveGodlingonepile.
他想把一堆洗干净的团状植物块茎塞给小地灵。Downeyactuallydraws backfiercelybackward, the wild animalsameretractstree cave, halffacegets buried into the shadow, the goldeneyeis staring the people, the complexionwas stiff, lives the sulks.唐尼却猛地向后退开,野兽一样缩回树洞,半张脸埋进阴影里,金黄色的眼睛瞪着众人,脸色僵硬,生起了闷气。„Findsnot to have, partner, myrequestis simpler, butyoureject.”Flickshakes the head, „thenfirst meeting, youwantourthreemen, in additiononegroup of womanchildren, meet the tough head-on with toughnesswithBandit that fully-armed, kills without batting an eye? Is D'aosonaive?”
“瞧见没,伙计,我的要求更简单,可你都拒绝。”弗里克摇头,“这才初次见面,你就要我们三个男人,加上一堆女人孩子,跟全副武装、杀人不眨眼的强盗硬碰硬?地灵都这么天真吗?”Downeydanglessilent, the palecheeksrevealdisheartened.唐尼垂下头默然不语,苍白的脸颊流露出一股灰心丧气。„Flick, ormakes a trapto sneak attack, perhapswith enough time?”YoungBavieis not cruel enoughto suggest.
“弗里克,要不做点陷阱偷袭,也许来得及?”年轻一些的巴维不忍心地建议。Flickhad not replied.弗里克还没回答。Iyunicatcheshisarm, is worriedto ask,„youdo wantto go?”
尤妮格一把拽住他的胳膊,担心地问,“你想去?”„Do not think that has killedseveralleaving behindNilfgaardian, cancope withonecrowd of Knight!”
“别以为杀过几个落单的尼弗迦德人,就能对付一群骑士!”„Fully-armedKnightcompared withmountaininsidewild animal, cannot onlyuse the caninesharp clawsclumsily, the little darlingdrillstoward the snarein! Theyonlyneed a charge to deliveryouand the younger brother of warmheartednessseeMelitele!”
“全副武装的骑士可不比山里面的野兽,只能笨拙地使用尖牙利爪,乖乖往圈套里钻!他们只需要一个冲锋就能送你和你的热心肠的弟弟去见梅里泰莉!”„Icannotyoubring death!”
“我不许你们去送死!”
A womanis holdingchild'shand, detainsis looking atthem.
一众女人牵着孩子的手,挽留地望着他们。„Ihad pledged,marriesyoutoMayene!”Elegantwidowtwowrap in the palm the hand of man, is raising the high and steepchin, „do youwantto makemeremain a widowagain?”
“我发过誓,到玛耶纳就嫁给你!”俏寡妇两手把男人的手包在掌心,扬着尖俏的下巴,“你想让我再次守寡?”„This...”Flickdanglesto fall intointertwines.
“这…”弗里克垂下头陷入纠结。„Flick, Bavie, whenherebelt/bringeveryoneis hiding!”Witcherturned aroundsuddenly, pattedtwobrothers'shoulders, looked atsunset glow in dusk, „the Downeymattergavemeto solve, Ihad a looktofrontwithit!”
“弗里克,巴维,待这儿带着大家躲起来!”猎魔人突然转身,拍了拍两兄弟的肩膀,看了一眼黄昏中的晚霞,“唐尼的事交给我来解决,我跟它到前面去看看!”
The experience of delivering, do not wantwhite/in vain.
送上门的经验,不要白不要。Then, hesignals with the eyestoGodling.
说完,他冲小地灵使了个眼神。„Walks, guides!”
“走吧,带路!”„Can a Auckesfriendpersonbe good?”Downeyinsteadfell intoat this timehesitates, the golden yellowpupilsized upup and downaroundWitcher, thissymmetricalstature, not highis not strong, reallycannot seewhatdeterrent force.
“奥克斯朋友一个人能行吗?”唐尼这时候反而陷入迟疑,金黄的眸子绕着猎魔人上下打量了一圈,这匀称的身材,不高不壮,实在看不出有什么威慑力。„Triesnot to know?”Roygrinsto reveal a wordstooth, sprinklestoithoweversmiles, in the smileas ifcontainsstimulatingmana, Downeyreceivedinfects, in the chestraises a greatestcourage!
“试试不就知道?”罗伊咧嘴露出一口白牙,冲它洒然一笑,笑容中仿佛蕴含激励人心的魔力,唐尼受到感染,胸中升起一股莫大的勇气!„Auckes Brothers, Icanunderstandyouridea.”Flickadvises saying that „, butDowneydid not saya moment agotheydo have20people? Tooare really many, goesandbrings deathrashlynotdifferent. Do not forget the greeneyelittlegirlalsoinyou!”
“奥克斯兄弟,我能理解你的想法。”弗里克劝阻道,“但唐尼刚才不是说他们有二十来人?实在太多,贸然去和送死无异。别忘了绿眼睛小女孩儿还在等你!”„Relax, Iam not silly, perhapslooked that comes back.” The Roytoneis light, is unquestionable.
“放心,我才没那么傻,也许看一眼就回来。”罗伊语气平淡,却不容置疑。„Rescuesmulti-Lucy, youare the Downeyfriend!”Godling seems worried abouthimto renege on a promise, crawlsinstantaneouslytree cave, towardRoyhand beckoned, sneaks in the frontlushbush, the body of petitericketsshows the superiorvigor and flexibility, in the lynx that wooded mountainsruns.
“救下多罗茜,你就是唐尼的朋友!”小地灵似乎担心他反悔,瞬间爬出树洞,朝罗伊勾了勾手,钻进前方茂盛的灌木,娇小佝偻的身体展现出超常的矫健和灵活,就像一只山林间奔跑的猞猁。„Everyone, besthide in the shrubberyto start the reciprocalnow, at mosttwohours, Idecidehoweverreturnsafe and sound! Hidesten million/countless, do not come out!”Roystares at the hunterbrothers'eyesto urgeseriously.
“各位,最好现在就躲进灌木丛里开始倒数,至多两个小时,我定然安然无恙返回!千万藏好,别出来!”罗伊盯着猎人兄弟的眼睛郑重叮嘱。Heblew a whistling, kitefliesto fallfrom the branch of distant placetohishood.
他吹了个口哨,一只鹞子从远处的枝头飞来落到他兜帽里。But the terrierwas givenseveralchildrenbyhistemporarystopper.
而小猎犬被他暂时塞给几个小孩子。
......
……RoyfollowsinGodlingbehind, twoshadowpassing over gently and swiftlybushes, pouredin the tree trunk of placewith lightning speedcrookedly, and waistdeepweed, the wild animal that the runningbearinglive imagefourwere well-groundedfully.罗伊跟在小地灵身后,两道黑影风驰电掣地掠过灌木、歪倒在地的树干、及腰深的杂草,奔跑的身姿活像四足着地的野兽。Whatis more mysterious, Downeyoftensends outstrangelowto howltogether.
更神奇的是,唐尼不时发出一道奇怪的低啸。Then the wild animalsreceive the orderto drillfrom the shrubbery, followto dash about wildlybehindhisbuttocks, the wild dog, the roe deerandforestdeer, evenseveralhouse sparrowsflyhischaotichairRizanest.
便有一只只野兽收到命令从灌木丛里钻出,跟在他屁股后头狂奔,野狗,狍子、林鹿、甚至有几只麻雀飞到他乱糟糟的头发里扎窝。Itlooks likewiseAnimal Tamer, is showing the splendidpeerlesssmall creaturemagic.
它就像是一个高明的驯兽师,正在展现精彩绝伦的小动物魔术。
After the quarter of an hour .
一刻钟后。Two peoplearrived at a traditionalcountrysidevillage, dozenslog cabinsandsomebarns, and a fencewall of surroundingentirevillage, by the board fence that the horsedashed.
两人来到到了一个传统乡下村庄边,几十栋木屋、一些谷仓、和一副包围整个村庄的篱笆墙,被马儿撞破的木栅栏。Surroundingone after anotheris covered with the farmlandwaitingharvesting of rape turnipandgreen and glossyvegetables.
周围一块块长满芜菁、绿油油蔬菜的农田等待收割。Proliferates the disorderlyhorsehoofprintto the muddytrack in villageon. The villageis lying a malecorpse, after grayAsianhempen garments, reveals the bigblood-stained mouth.
通往村内的泥泞小道上遍布凌乱的马蹄印。村口趴着一具男性的尸体,灰色的亚麻衣后露出偌大一条血口。Witcherlooks out into the distance, in the villageraisedsmoke from kitchen chimneys, has flutteredlazily the above of haystack, gives off the richbarbecuefragrance, as well asbloodyair/Qi. The hoodlums seem conducting to bake the party.猎魔人极目远眺,村子里升起了一股炊烟,懒洋洋地飘过干草堆的上方,散发出浓郁的烤肉香气,以及血腥气。暴徒似乎正在进行烧烤派对。„!”SideD'aoseveralwild dogsstartto roarlowly.
“嗷!”地灵身边的几头野狗开始低吼起来。„Letsyourpetpeacefully!”Roygreetedone, suddenlybends down the thick patch of grass.
“让你的宠物安静点!”罗伊招呼了一声,突然俯身进草丛。Oneteam of riderappearin the villagespigot, theseriderwearlong sword, lanceandaxerespectively, the nail headhammer, top of the headcrudecircleskinKui, puts onall kinds, weapon and equipmentseemed likefromdying in battle, pickedfromdifferentnorthcountrysoldierthere.
一队骑手出现在村子口,这些骑手分别佩戴长剑、矛、斧头,钉头锤,头顶简陋圆皮盔,穿着五花八门,武器和装备像是从战死的、来自不同北方国家的士兵那里捡来的。Theyare blowing the whistling, calledloudly,transferredshowilyaround the village, latercrashes in the courtyard, comes out, sorepeatedly.
他们吹着口哨,大声吆喝,绕着村庄耀武扬威似地转了一圈,随后冲进院子里,又出来,如此反复。
After the horse that theyride, is dragging the covered with bloodpeoplewithreins.
他们骑乘的马后,用一根根缰绳拖着一具具血肉模糊的人。From the perspective of clothingissomeoverly cautious and prudentfarmers.
从衣着来看都是些老实巴交的农民。Somehad died, somealsoremain the one breath, was being pulledby the horses, the flesh and groundrubhigh-speed, was sufferedsends outweakwailing.
有的已经死去,有的还剩一口气,被马匹拉扯着,血肉和地面高速摩擦,被折磨得发出微弱的哀嚎。But the riderare cheering, evenis laughing, likethisis an interestinggame.
而骑手们在欢呼,甚至在大笑,就像这是一项有趣的游戏。D'aowitnessesthisscenery, the receivedenormousstimulation, is pale, clenches jaws, the whole bodyshivers, a pair of handnon-stopgrabbing thoughtlesslyin the soil, as ifdoes that canpinch the smashingthatgroup of crazedhoodlums!地灵目睹此景,受到极大的刺激,脸色发青,咬牙切齿,浑身颤抖,一双手不停在泥土里乱抓,似乎这么做,就能把那群丧心病狂的暴徒捏成粉碎!„Bastard! Smellypus! Does not have the human nature! The Auckesfriend, how should we be ableto rescue?”
“坏蛋!臭脓!毫无人性!奥克斯朋友,我们该怎么做才能把人救出来?”„Youthought that yourlittlegirlfriendis also living?”
“你觉得你的小女友还活着?”Roygraspedfromvoidunemotionallyconveniently, pressed firmly between the fingersSteel Sword.罗伊面无表情地随手从虚空中一抓,捏住了一把钢剑。„Hownowthinksto revengeforher!”
“现在想想怎么为她报仇!”
The Royvoicefalls to the ground.罗伊话音落地。
A point of womanwon applause, a young girl of longbraidruns up to the villagewhole faceto shout loudlypanic-stricken.
一个女人的尖叫响了起来,一个长辫子的年轻女孩儿跑到村口满脸惊恐地大喊大叫。Knightfollowsplays jokes uponher, pursuesmore than tenmeters, blew a whistlingfrivolously, progressedto bend downto hold the horsebackhersame, the spoils of warhitto spread horizontally, no matter whatitsboth legsswungstruggle.
一个骑士紧随其后戏耍她,追逐出十几米,轻佻地吹了个口哨,策马俯身一把将她抱上了马背,战利品一样打横摆好,任其双腿摆动地挣扎。Helaughs wildlyrecklessly, the eyes under helmetcruellikevulture, turns aroundto return to the village.
他肆意狂笑,头盔下的双眼残忍如秃鹫,转身回村。„Dorothy! Sheis also living!”Downeygoes all outto clashRoyto signal with the eyes, ispleasantly surprisedandworries, lowers the sound.
“多萝茜!她还活着!”唐尼拼命冲罗伊使眼色,又是惊喜又是着急,压低声音。„Bang!”
“轰隆!”Roytowardsideonefinger/refers.罗伊往身边一指。FigurebeautifulFire SpiritLadypasses throughGate of Oblivionresponding to a call.
身形婀娜的火灵女士穿越湮灭之门应召而来。
A translucentWitcherillusionappearssidehimsimultaneously, receivedin the hand the Gwyhyrsword.
一名半透明的猎魔人幻象同时出现在他身边,接过手中古威希尔剑。TwosummonandGriffin·kiteoverrunto stop upin the village.
两只召唤物和歌尔芬·鹞子冲过去堵在村口。„Downey, defendsto export, do not let go a person, Ikilledthem, rescuesyourfriend!”
“唐尼,守好出口,别放走一个人,我去杀了他们,救出你朋友!”„? Who are thesetwofellows? Whom do youwantto kill?” The Godlingwhole faceis stunned.
“啊?这两个家伙是谁?你要杀谁?”小地灵满脸错愕。
Does a Auckespersonwantto killonegroup of people?奥克斯一个人要去杀一群人?Buthehas not gotten the answer.
但他没得到答案。
The Witcherfigurevanishesin the airin a flash, after dodging, appearsbeyonddozensmeters the roof of villagethatched hut, half squat the observation.猎魔人身形转瞬消失在空气里,一闪之后就出现在数十米外村口茅草屋的屋顶,半蹲着观察。Hewas dumbfounded, shot a look atseveralwild dogs of eyelowroar, forestdeer, with the sparrow of headpiercednest, swallowed a saliva.
他目瞪口呆,瞥了眼身边低吼的几头野狗,林鹿,和脑袋上扎窝的麻雀,吞了口唾沫。„HowIdefend!”
“我怎么守啊!”
......
……Roylinklooks in all directions, the probablytwo13-14riderdisperseineverywherevillagein confusion.罗伊环目四顾,大概有二13-14名骑手分散在遍地狼藉的村子里。
Some barbecueat the villagecentralbamboo basketfire of high-piled firewood, the chickenduck and pigwere insertedonwooden clubturns over, external skingolden yellow, hotto inciteto bleed.
有的在村子中央篝火堆上烤肉,鸡鸭和猪被插在木棍子上翻转、表皮金黄、热得滋滋冒油。
The meatfans into the airfragrant.
肉香散入空气。Alsoseveralare towing the dead dogto towthatgirlto a peasant familysmallcourtyard, theytear offherapron, throwsherto the haystack.
也有几位正把那个女孩儿拖死狗似地拖到一个农家小院子里,他们扯下她的围裙,把她丢到干草堆上。
......
……FachDinnatwas excited, in the noseis breathing heavily, like an oestrusDukebeast.
法赫迪纳兴奋极了,鼻子里喘着粗气,就像一头发情的公兽。Thesetwomonthsare the highlighttimes of hislife.
这两个月是他人生的高光时刻。Nilfgaardiancameto walk, whileheattended the war of thatSodden Hill, burnt downhisfamily/home, robbedhisproperty, killedhiswife and children!尼弗迦德人来了又走,趁他参加那场索登山之战的时候,烧毁了他的家,抢走了他的财产,杀死了他的妻儿!
The man who whole-hearted, protects our homes and defends our country, fleesafter the battlefield, becomesdoes not have a thing in the world.
满腔热血、保家卫国的男人,从战场逃离之后,变得一无所有。Butwhat's the big deal?
但那又如何?
The period of lifemostlow point, heinsteadcompletely understood, shook off the shackles and fetter.
人生最低谷的时期,他反而看透了,挣脱了桎梏和束缚。Thispiecewas trampledby the war, sores all over the eye, defends the voidland, is the capital that hemakes one's own way.
这片被战争践踏,满目疮痍,防守空虚的土地,就是他发家致富的资本。Hereleasedplundering and cruelinstinct, calls the desperado who onecrowdhad a common goalfromrefugees, since did the enterprise of plunderingtogether.
他释放了掠夺和残忍的天性,从难民里召集了一群志同道合的亡命之徒,一起干起了打家劫舍的事业。Nilfgaardianseizes, hewill doubleto take.尼弗迦德人夺走的,他会加倍取回来。Once the peoplenotby the law and moralfetter, thatwill experience the entirely differentlife!
人一旦不受法律和道德束缚,那将体验到截然不同的人生!Heenjoysreceivedhas never had the joy, the good wine and barbecue that the womanandmoney, do not limit the quantity.
他享受到从未有过的快乐,女人、金钱、不限量的美酒和烤肉。Thiscrowd of weak and incompetent, not the coward who dareson the battlefieldto resist the invader, coward, whatqualificationshasto have the fertileland, contentfamily?
这群软弱无能,不敢上战场抵抗侵略者的懦夫,胆小鬼,有什么资格拥有肥沃的土地,美满的家庭?soldier that in the waris saved from deathforSoddenon, insteadbecomesdoes not have a thing in the world.
为了索登上,在战争中死里逃生的的士兵,反而变得一无所有。Why?!
凭什么?!
A month, FachDinnathas led the teamto lootthreesmall villages and towns, before hehas made, richwealth that does not dareto imaginefor a lifetime.
一个月来,法赫迪纳已经率领队伍洗劫了三个小村镇,他已经挣到了以前一辈子都不敢想象的丰厚财富。BeforeSoddenregains the order, theyare competent a business.
在索登恢复秩序之前,他们还能干一场买卖。Thenhecanhave a great sum of moneyto leaveSodden, goes to a bigcity, starts the happylife, has the house, the wives and children!
然后他会带着一笔巨款离开索登,去一个大城市,重新开始美好的人生,重新拥有房子,妻子和儿女!Had that happyexpectation, heplungesin the haystackwith a smilelittlewhitesheep!
怀揣美好的憧憬,他笑着扑向干草堆上小白羊!Whiz
嗖Shortsoundair-splitting.
短促的破空声。FachDinnatreveals the grandiosebody of chestto take offsuddenlybackward, the smile on facedisappears, no, hiswhole piecefacewas shattered.
法赫迪纳袒露胸口的壮硕身躯突然向后起飞,脸上的笑容消失,不,他整张脸破碎。Likewas pounded the watermelonto explodeby the iron hammer.
就像被铁锤砸中的西瓜一样爆开。Redgreen, splashesnear the haystackanotherthreewere grinning fiendishlycompletelybig fellowwhole head.
红的绿的,溅满了干草堆边另外三名狞笑着的大汉满头满脸。Theirfacial expressionchanges, butmakesanyresponsewithout enough time.
他们神情一变、但来不及做出任何反应。Airlamination, refractionglimmer.
空气分层,折射微光。„”
“唰”
The swordlight of half-moon-shapedtore into shreds the tatteredarmorflesh and blood under together.
一道半月形的剑光撕碎了破烂的盔甲下的血肉之躯。Tide that the bloodbursts a dikeprobablyfromthreeinbodies that is divided intotwo halvesturbulently.
血液像是决堤的潮水从三具分成两半的躯壳中汹涌而出。
The steaming hotfive main internal organs (entrails)crashesin the place, the blood of splashbyQuen Shieldseparating that Witcherprotects oneself.
热气腾腾的五脏六腑坠落在地,飞溅的血液被猎魔人护身的昆恩法盾弹开。Thatlies downon the strawpile, the young girl who on the face a belt/bringclearclose tois in chargeopened the mouth, the brownpupilreflectedtogether the tall and straightperson's shadow, stoodin the corpsecenter that sixpetalswailed.
那名躺在稻草堆上,脸上带个清晰巴掌印的少女张大了嘴,褐色眸子倒映进一道挺拔人影,站在六瓣哀嚎的尸体中央。Butat firstwas exploded the head, the pantsalsoentangledFachDinnatonkneeto drop downat this time.
而最初被爆头的,裤子还缠在膝盖上的法赫迪纳这时才倒下。
The bloodlike the beautifulflowers, gathersinhis, is in full bloomandblooms.
鲜血如同妖艳的花朵,在他脚下汇聚,盛开、绽放。RoyraisesArondightslantingly, is not returningthrows downa few words.罗伊斜提着阿隆戴特,头也不回丢下一句话。„Hides, hid!”
“躲起来,藏好了!”Hesprintsforward, the figurehas, if the ghosts and demons, a risejumps out of the courtyard wall.
他向前冲刺,身形有若鬼魅,一个起落就跳出院墙。„Clatterclatter!”
“嗒嗒!”Fuzzysound of footsteps.
模糊的脚步声。„Whatperson? Halts!”
“什么人?站住!”NearspitrackthreeBanditjustheardwailing of companion, turns around, at presentappearstogetherby the person's shadow that the astonishingspeedapproaches.
烤肉架边的三名强盗刚听到同伴的哀嚎,一转身,眼前出现一道以惊人速度靠近的人影。Theyhad a scare, raise the axeandSteel Sword, the expressioncharge into the courtyardcrazily, attemptsto dismember a bodythisbewilderedintruder!
他们被吓了一跳,提起斧头、钢剑,表情疯狂地冲向院子,企图将这个莫名其妙的闯入者大卸八块!Thisvillagehad been conquered by killingbythem, thisdomainisthem!
这个村子已经被他们血洗,这地盘属于他们!However to midway.
然而冲至中途。arrowair-splitting!箭矢破空!Cool breezehas stroked, threebig fellowskinsare superficialgoosebumps.
紧接着一阵凉风拂过,三名大汉皮肤泛起一阵鸡皮疙瘩。Thatunusual lookpupilfaceappearsintheminstantaneouslyat present, killsintentto have, ifessence.
那张异色瞳孔的脸庞瞬间出现在他们眼前,杀意有若实质。„”
“唰”Witchertakes the left legas the center of gravity, twists the bodyto revolve.猎魔人以左脚为重心,拧身旋转。Swords in threepeople of handfalltohim on a panic, bygolden yellowflowing lightseparating.
三人手中的刀剑仓惶地落到他身上,被一层金黄的流光弹开。ButsinkssecretlyArondightchopstogether the rainbowlight, passed over gently and swiftlyaround the middlethreeconcretebodies.
而暗沉阿隆戴特的劈出一道虹光,拦腰掠过三具体躯壳。coldentersmarrow.
冷入骨髓。Profoundheart.
痛彻心扉。Tittered...
噗嗤噗嗤…Three**was divided intoseveralby a sword, as a result of the inertia, the upper partdepartsseveralmeters away forward, the front surfacecrawlsin the ground, the rearseverallegsbowto kneel down.
三具**被一剑分成数段,由于惯性,上半身向前飞出数米远,迎面匍匐在地面,后方几条腿则屈膝跪倒。Facesthemto kill, lies down the deadaroundvillage.
朝向正是他们杀害,躺在村子四周的死者。Kowtowsto apologize!
磕头谢罪!
The bright redblood, and internal organsfilledcrevices between severalsections of corpses.
鲜红的血液,以及内脏填充了几截尸体之间的空隙。Weakboth handsare scratchingin the groundstubbornly, attemptsto holdtimefrom the bottom.
无力的双手死死在地面抓挠着,妄图抓住倒数计时。Thisisoneperformswith the life, brutalaction art.
这是一场用生命表演的,残酷行为艺术。
......
……Severalride a horseto towBandit that the villagersbodyis saunteringto shoot a look atthisbloodyscene, brandishes the lance, shoutedwithloudly, curses angrily, surroundedtohim.
几名骑马拖着村民尸体转悠的强盗瞥到这番血腥景象,挥舞长矛,大声呼和、怒骂,向他包围而来。HoweverWitcherlifted the crossbow of left hand, the lighttriggering pulling, theythenlose the goalat present.
然而猎魔人抬起了左手的弩,轻扣扳机,他们眼前便失去了目标。„”
“唰”
The person's shadowflashesto passtogether.
一道人影一闪而逝。
During horses under Knight and theirbodyare speeding away, thenfeelingbackonecool.骑士和他们身下的马匹尚在疾驰之中,便感觉后背一凉。
The inclinedblood-colorair wavetears into shreds the airtogether, puts onthreeside by sideKnight, has cut the cake of heatinglike the coldsteel knife.
一道倾斜的血色气浪撕碎空气,将三名并排的骑士一穿而过,如同冷钢刀切过加热的蛋糕。
The torso and four limbsare unable to preventto truncate the Arondightirondead drunkfrom the start the point.
躯干和四肢压根无法阻挡削阿隆戴特铁如泥的锋芒。Threehorsesare conducting the backKnight, thiswas cutto separateentirely.
三匹马连带着背上骑士,统统被这一斩分开。Witcherstandsin the dripping with bloodwreckage, if the bloodflame of combustion, pasteshisskinto leap.猎魔人站在血淋淋的残骸中,血液如果一层燃烧的火焰,贴着他的皮肤跃动。Faintlygiganticsturdy, is covered with the octopustentacle of suckerto brandishbehindhim!
隐隐有一条硕大粗壮、长满吸盘的章鱼触手在他背后挥舞!Heturns the headto shoot a look.
他转头瞥去。
The villagecentralopen area, severalKnightwhole faceentrain the reinsto transfer the horse's headpanic-stricken, is divided into the differentdirectionsto run awaytoward the villageoutside.
村中央空地,几名骑士满脸惊恐地拉拽缰绳调转马头,分成不同方向朝着村外逃窜。
The thought of resistanceonlyremaining, bythatpiece of horrible to look atcorpseandblood plasma, is eliminatedwith the blood-colorwhisker that Witcherwrigglesbehind.
仅剩的反抗的念头,被那一片惨不忍睹的尸体、血浆,和猎魔人身后蠕动的血色触须打消。
The wealth of succeeding in obtainingdoes not dareto go backto pick!
到手的财富都不敢回去捡!Thishis motherwhereis a person!
这他妈哪里是人啊!ThisisDemon!
这就是恶魔!However the horsesare quick.
然而马匹再快。Also which arrow.
又哪及箭矢。„Whiz-”
“嗖—”Bowstringbuzzcry!
弓弦嗡鸣!
The Roybodywalksalong with the arrow, meltsinto the gust of wind.罗伊身随箭走,化入疾风。
When appearsagain, alreadybefore a body of Knightless thanfivemetersplace.
再次出现时,已经在其中一名骑士的身前不足五米的地方。
The riderclench teethto rush over.
骑手一咬牙冲了过去。Killshim, the heartroared!
撞死他,心头咆哮!
The horse's hooftreadsbroken, the dustsplash, hitstointentlypestleinfrontWitcher.
马蹄踏破,尘土飞溅,撞向直愣愣杵在前面的猎魔人。Actuallyseesthisyoung people who wears the sunglassesopened the mouthsimultaneously.
却见这个戴着墨镜的年轻人同时张开了嘴。„Fuus!”
“伏斯!”Boundlesssuch as the roar of tsunami.
磅礴如海啸的吼声。Knightby the front surfaceroar, Mount under body, was being flownto the after shock.骑士被迎面吼中,连带着身下的坐骑,被向后震飞。Dizzywithin, hefaintedfell intoforeverdarkness.
天旋地转间,他晕乎乎地陷入了永远的黑暗。
......
……Defendsis shaken the bodyto tremblebythissuddenastonishingsoundinvillagefrontentranceDowney,
守在村子前方入口的唐尼被这突如其来的惊人声响震得身体一颤,Furtherhides in the shrubbery, the golden yellowpupillooks intonot far away.
进一步躲进灌木丛,金黄的眸子眺望不远处。Threewild dogs and thatsmartsparrow hawksare only besiegingKnight.
三头野狗和那只机灵的鹞鹰正在围攻一位骑士。Butjust now the after woman of thatcombustion flamelosesseveralfireballskilledtwoKnight, byKnightverticalhorseZhuangsan.
而方才那位燃烧火焰的女人丢出几枚火球炸死两个骑士后,被一名骑士纵马撞散。
The illusion that is raisingSteel Sword, after killing an rider, vanishesautomatically.
那名提着钢剑的幻象,杀死一位骑手后自动消失。OverfourKnightescapedseparately!
超过四名骑士分头逃了出去!
......
……„Whiz”
“嗖”Slightsoundair-splitting.
轻微的破空声。Is plantedto drop the horsebyKnight that the wild dogbesieges, is incapable ofexposingtwoto put one's foot downon the ground, liketook away the chicken of bone.
被野狗围攻的骑士栽落下马,在地上无力抖落两下脚,就像被抽掉骨头的鸡。
......
……WitchergustappearssideDowney, the latterhas a scare, butnoticeshiswoman, immediatelybecomes the whole faceto be wild with joy.猎魔人一阵风似地出现在唐尼身边,后者吓了一大跳,但注意到他身边的女人,立刻变得满脸狂喜。„Dorothy, Iknow that youare also living!”
“多萝茜,我就知道你还活着!”Thatponytailgirl who escapesfrom the wolfkiss, was raisedbyWitcherconveniently, person of D'aosupportsto sobimmediately.
那个从狼吻之下逃出来的马尾辫女孩儿,被猎魔人顺手提了出来,一人一地灵顿时相拥而泣。„Wū wū... Kangbeautifulnot, Gregorynotin! Died, everyonedied! Ihidin the caveam graspedcame out... wū wū...”
“呜呜…康丽不在了,格里高利也不在了!都死了,大家都死了!我躲在地窖里还是被抓了出来…呜呜…”„Do not fear,Downey here, Downeyis accompanyingyou!”
“别怕,唐尼在这儿,唐尼陪着你!”„Do somepeoplerun away?”
“有人逃走吗?”Coldsuch asfrostasking.
冷冽如冰霜的问。„Fourpeopleescapedtoward the woodsthat side!”
“四个人往树林那边逃了!”
The Witcherheartsurges not a goodpremonition.猎魔人心头涌起一股不好的预感。Touches off the trigger, non-stopGlimmerin the direction of refugeesteam, suddenlyvanishesbeyondseveral hundredmeters.
扣动扳机,向着难民队伍的方向不停闪烁,眨眼就消失在数百米外。„Downey, actuallyhe... is, heinmagic?”IngirlpupilGlimmeris surprisedandfearing.
“唐尼,他…究竟是什么人,他在变魔术吗?”女孩儿瞳孔中闪烁着一股惊奇和恐惧。„IandIare not clear, in any caseis a veryfiercebiggood person!”
“我、我也不清楚,反正是个很厉害的大好人!”Godlingconsoles oneself, nod.小地灵自我安慰般,点头。
To display comments and comment, click at the button