Next day, Teacher that the hostearly morningteacheschanged into the anotherbad languageserial, the short temper, to withstand/top the man who the mountainglyphis sending the borderline.
第二天,主持晨训的老师换成了另一个脏话连篇、脾气暴躁、顶着山字形发际线的男人。Performance of newly-arrivedMontyintrainingwas still inferior, thereforetaunting of Lambertviolent storm, entireone -and-a-half hours, the virulentmouthhad not been restedfrom beginning to end for overfiveseconds.
初来乍到的蒙蒂在训练中的表现仍然蹩脚,于是惨遭兰伯特狂风暴雨的挖苦,整整一个半小时,恶毒的嘴巴从头到尾就没歇过超过五秒。
The strongyoungboyhas almost not cried.
坚强的小男孩差点没哭出来。However the breakfastwill have a bigcelebrationfrom now on.
不过早餐过后又发生了一件大喜事。AnothertwochildrenjoinedKobun's Home.
另外两个孩子加入了高文之家。
A boyis thin and tall, blackcotton-wadded jacket that breakseverywhereis the hole.
一个男孩瘦瘦高高,一身破得到处都是洞的黑色棉袄。Reveals the cloth shoes of bigtoe.
露出大脚趾的布鞋。
The hair and eye are also the black.
头发和眼睛也是黑色的。Bringson the cheeks of severalgrains of freckleto surgeto be anxiousandcurious.
带着几粒雀斑的脸颊上涌动紧张和好奇。Nearbygirl, on the dirtycheek of smalltabby catcansee the delicatefacial featuresoutline, shawlblondechaoticseemswithers the straw that.
旁边的女孩儿,小花猫似的脏兮兮脸蛋儿上能看出清秀的五官轮廓,披肩金发乱糟糟的好似枯萎的稻草。Smallphysiqueobviousmaldevelopment.
小身板明显发育不良。At this moment, her is whitetransparentfingerto like a cat on hot bricks nearly is drawing a Witcherlower hem corner.
此刻,她那白得近乎透明的手指局促不安地拉着一个猎魔人的衣角。Thatdark goldpupil.
那个暗金瞳孔的。Montymustacknowledge,thisTeachernamedRoyis longhandsome, richestCharm, conversionishewill also be intimate with the opposite partysimultaneously.蒙蒂必须承认,这位叫做罗伊的老师长得最英俊,同时最富魅力,换成是他也会亲近对方。„Do youname? Big?”Carlreveals a wordstooth, notifiestwonewfriendsnaturally.
“你叫什么名字?多大了?”卡尔露出一口白牙,大大方方跟两位新朋友打起了招呼。ButMontyonlydaresto hideinlooks aroundinbehind.
而蒙蒂只敢躲在在后面张望。„Akamtom... nineyears old...” The black hairboyscratched the dirtyhandwith the clothesflurriedly, thistalentandCarlgraspedgrasping.
“阿卡姆托姆…九岁…”黑发的男孩慌乱地用衣服擦了擦脏兮兮的手,这才和卡尔握了握。„Youra littleElfbloodline?” The Carlvisionsweepshimto send the sharpearat will.
“你有点精灵血统吧?”卡尔目光随意地扫过他发尖的耳朵。
The Akamtomwhole bodytrembles... because of the hybridElfstatus, heusuallyintakes a beatinga lot.阿卡姆托姆浑身一颤…因为混血精灵的身份,他平日里没少挨揍。„Do not be anxious, the child, Isimilarlyam the hybrid, quarterElf...”Royreferred to the ownear, moderateis passingfirmly, „Ipromisedyou, so long asarrives atKobun's Home, no onedaresto discriminate againstyoufor no reason, bulliesyou!”
“别紧张,孩子,我同样是混血,四分之一精灵…”罗伊指了指自己的耳朵,语气温和中透着坚定,“我向你保证,只要来到高文之家,没人敢无端歧视你,欺负你!”
The boythencomplexionblushed„un”.
男孩儿这才脸色发红地“嗯”了一声。„I... IcalledVicky...” The girlpokes head in Witcherbehindtimidly, probablydrillssmallsquirrel of headafter the branch, „this yearsevenyears old...”
“我…我叫维姬…”女孩儿在猎魔人身后怯怯探出头,像是一只从树枝后钻出脑袋的小松鼠,“今年七岁…”Then, the girlreindeerpuredocilepurpleeyelookedtohidin the followingchild.
说完,女孩儿驯鹿般纯净温顺的紫眼睛看向了躲在后面的孩子。Hestraightens one's neck, makes excuses, „I... IcalledMonty...”
他梗着脖子,支支吾吾,“我…我叫蒙蒂…”
......
……Fromthis day, Kobun's Homeis getting more and more popular, has the newchildto be ledevery two or three daysbyTeacher.
从这天起,高文之家人气越来越旺,每隔两三天就有新的孩子被老师们领回来。
About twoweeks, inorphanagechildnumber20 that reached the peak, thenmaintained, becauseWitchersstoppedseekingtemporarily.
两周左右,孤儿院里孩子数量达到了顶峰的二十个,然后维持了下来,因为猎魔人们暂时停止了寻找。Theyfirstexperiment the teaching method of innovationwiththese20childrenwell, the effect on widen the rangeagain.
他们先用这二十个孩子实验创新的教学方法,效果好再扩大范围。In the childis in the majorityby the boy, the girlonly hasseven. AllisNovigradas well asin the peripheralvillages and small towns, homelesswaif.
孩子里以男孩儿居多,女孩只有七个。全都是诺城以及周边村镇里,无家可归的流浪儿。Pitifulchild who and12 the ripefaces of Monty, „competition”are also defeatedinEternal Fireorphanagequotacompetition.
其中有一两张蒙蒂的熟面孔,同样是在永恒之火孤儿院名额竞争“大赛”中落败的可怜孩子。
......
……Was together after some time, the childrenstartto get to know each other wellto windmutually, graduallyunloads the heartprotection. ButMontyrealized,everyone'sclass schedulehas very bigdifference.
相处了一段时间之后,孩子们开始互相熟络起来,逐渐卸下心底防备。而蒙蒂意识到,大家的课程表存在很大的差异。Wall clockdirection6 : 00 am of bedroomtime.
卧室的挂钟指向早晨 6 点的时候。
The childrenget out of bedon time the training.
孩子们准时起床训练。Allboysparticipatedshiftedrunwith the standing on one legspecialtaught.
所有男孩儿都参与了转向跑和金鸡独立的特训。Sevenrest the girlinanotherroomwithAuntStacy of preparing food, every dayactuallyonlyneedsto runseveralaround the courtyard, has a sweat.
七个与做饭的斯黛西大婶睡在另一间屋子的女孩儿,每天却只需要绕着院子跑上几圈,出点汗水。
......
……
After having used the breakfast, the wall clockaims ateight.
用过早餐后,挂钟指向八。20childrensitin the sameclassroomstudy, learn to readandarithmetic, facebelt/bringlightningscarEskelhold the post ofTeacher, healwayslikeschoosingone„Fortune's Favourite”to be on the platformto answer the issuerandomly.
二十个孩子坐在同一间教室里读书、识字、算术,脸带闪电疤痕的艾斯卡尔担任老师,他总喜欢随机挑选一个“幸运儿”登上讲台回答问题。Whatis more terrifying, heineachclasscenter, foreachstudentwill leave behindnamed„examination paper” the squareplank.
更恐怖的是,他会在每堂课中央,为每位学生留下一种名为“试卷”的正方形木板。Onthatwrote all overwith the charcoal pencilsthingnamed„test question”.
那上面用炭笔写满了一种名叫“试题”东西。Mainlytoinspect the childrenbeforehandstudy result, to the graspingdegree of knowledge.
主要是为了考核孩子们以前的学习成果,对知识的掌握程度。And, Eskelgiveseachstudent„examination paper”earnestallocation.
并且,艾斯卡尔给每一位学生的“试卷”认真打分。Fortunately, scorelowhas not punished, but before the score, halfwill be rewarded, accumulatetenrewards, the studentcanrealize an insignificantsmalldesire.
幸运的是,分数低的没有惩罚,但分数前一半会得到奖励,积累十次奖励,学生则能实现一个微不足道的小小愿望。For exampleis in front ofallchildrento sing the firstNovigradnursery rhymesand more than onedaya halfhour of relaxation times.
比如当着所有孩子的面唱首诺城的童谣、某一天多出半小时的休息时间。All sorts ofmeasures, causing the childrento attend classeach timenot onlyanxiousandanticipates.
种种措施,导致孩子们每次上课既紧张又期待。12morningend of course.
十二点上午课程结束。Eats meal the restto spend for onehour.
吃饭加休息花掉一小时。1 : 00 pmopenstwocurriculaon time.
下午 1 点准时开启两种课程。Thismustraiseanothermatter.
这得提起另一件事。Whenteachesto startto intensify the effortin the morningespecially, enters the ariddullswordsmanshipfoundationto have the potential, as well as after standwooden stakestage, over70%boyschosegiving up, Carldisdaincalledthemfor the farm.
当清晨特训开始加大力度,进入枯燥乏味的剑术基础起势,以及站木桩阶段后,超过70%的男孩儿选择了放弃,卡尔不屑地称呼他们为种地的。As forhim, Monty, Akamtom, as well asanothertwoinsisted the child, was declaredbyhimforreserve dutyWitcherApprenticeproudly.
至于他、蒙蒂、阿卡姆托姆,以及另外两个坚持下来的孩子,则被他骄傲宣称为预备役猎魔人学徒。Reserve dutyWitcherApprentice1 : 00 pmstudiesmonster and herbal medicinestudyknowledge.
预备役猎魔人学徒下午 1 点学习魔物和草药学知识。Butthatcrowd of farms, entered„labor of duty”——Teacherto open upseveralcultivated landaround the orphanage, every day after taking a nap, gotthemto look afterthatseveralplaces.
而那群种地的,则进入“本职工作”——老师们在孤儿院周围开垦了几块耕地,每天午睡后,就领着他们去照顾那几块地。Demonstratesby the body, brandishes the hoeto turn the soilandtrenchadeptly.
以身做示范,娴熟地挥舞锄头翻土、挖沟。Broadcasts the radish, cabbageandspinach, and seed of garlic, like a ordinaryfarmer, but the working strengthmustloweronmany.
播下萝卜、白菜、菠菜、以及大蒜的种子,就像普普通通的农民,不过工作强度要低上很多。„Farm”alsoandsevengirlscut the rape turniptogether, feeds the poultry.
“种地的”也得和七个女孩儿一起切割芜菁,喂养家禽。Exceptreserve dutyWitcherApprentice, allorphanshadonein hospitalgift——one born soonchickenchild, mustfosterbigRoosterbyownability.
除去预备役猎魔人学徒,所有孤儿都拥有一份入院礼物——一只出生不久的小鸡崽,必须凭借自身的能力养成大公鸡。Thereforefrequentlysaw the boygirl who little guyruns around like crazyin the courtyardcheerfully, after the buttocks, followstheychirp the smallpet.
所以经常看到小萝卜头似的男孩女孩在院子里欢快地瞎跑,屁股后则跟着他们叽叽喳喳的小宠物。Every day the time after dinner, the childrenmovefreely.
每天晚饭后的时间,孩子们自由活动。
The girlsskip the rubber band, or the competitionwith the peppermintstraw braidfiguredlink, whomlooks atto arrangequickandattractive, the winnerusuallyiscleverest and deftestVicky.
女孩儿们跳皮筋儿,或者比试用薄荷草编织花环,看谁编得又快又漂亮,获胜者通常都是最心灵手巧的维姬。Boyarm wrestling, orcreates a disturbancearound the courtyardchasehurriedly, naturally, no onebeing victoriousreserve dutyWitcherApprentice, is abouttwoweeks of training, the disparity of speedandresponsehas startedto show.
男孩儿掰手腕,或者风风火火绕着院子追逐打闹,当然,没人打得过预备役猎魔人学徒,不过两周的训练,速度和反应的差距已经开始彰显。Children'spleasurecontinuesthese.
孩子们的乐趣远不止这些。Sometimes, the boygirlswill want to play all the timebroadpopularmovement——to play hide-and-seektogether.
有时候,男孩儿女孩儿们会一起贪玩一项广受欢迎的运动——捉迷藏。Reserve dutyWitcherApprenticeCarlis a big winner, Montyguessed that hehas studiedsometracingsecret skillwithash-greenpupilMaojiTeacher. Is one's turnhimto work as the ghosteach time, can always ina halfhourcatchleakproofallshrikers.
预备役猎魔人学徒卡尔是个大赢家,蒙蒂猜测他跟灰绿瞳孔的猫鹫老师学习过某种追踪秘技。每次轮到他当鬼,总能在半小时内一个不漏地把所有躲藏者抓出来。Afterward, the childrenadmitted defeattoCarlsimplydirectly, started the next roundrapidly.
后来,孩子们索性直接向卡尔认输,迅速开始下一轮。
The semblanceroughTeacherinvention and creationsomestrangeandinterestinggames, said that istrains the teamto be tacit, for example„withfootrace, shoutedtogether” the digitselectsunfortunate man, dancesin the presence of everyone.
外表粗犷的老师们发明创造了一些奇怪而有趣的游戏,说是培养团队默契,比如“同手同脚”赛跑,喊数字选出倒霉蛋,当众跳舞。Does not have a childto hearthesegames.
从没一个孩子听说过这些游戏。Buttheyhave funobviously.
但他们显然都乐在其中。Completes the game, before returning the roomsleeps, everyonetogetherlistens to the courtyardcenter, sitsTeacheronbench, sings in good voice and with feelingtold before resting the story, tradesTeacherevery night, Monty is like mostboys, mostlikesthatnamedRoyTeacher.
做完游戏,回屋睡觉前,大家一起听听院子中央,坐在长凳上的老师们,声情并茂地讲述睡前故事,每晚换一个老师,蒙蒂和大多数男孩一样,最喜欢那位叫做的罗伊老师。Roywill openhissmall book, told that afterprocessing, slightlyis dark the frightenedfairy tale.罗伊会翻开他的小本本,讲述一个个经过加工,略显黑暗惊悚的童话故事。
The girlswill be blindfoldedandraise up the eareach timeto be frightenedyelled, the boythrows out the chestto raise the headwatertight that theyencircle.
女孩儿们每次都会蒙住眼睛、竖起耳朵被吓得哇哇大叫,男孩子则挺胸抬头将她们围的水泄不通。
......
……End every weeks, Kobun's Homemeetsbenevolenceto givechildrenday of relaxation time.
每一周的末尾,高文之家会仁慈地给与孩子们一天休息时间。On that day the daypassedcolorfully.
那天日子过得多姿多彩。
It seems likeveryfiercebaldTeacher, will teachthem a carpenterwork, withwood/blockhead that the saw and fileinnearbywoodsare felling, fiddles withsomeexquisitesmallgadget: The windmillandwooden horsetakechildren'ssomedesire, ormanufacturechair, stooland otherfurniture, teachthemto piece together the tinyhousewith the plank.
看上去很凶恶的光头老师,会教他们一点木工活儿,用锯子和锉刀就着附近树林里砍伐的木头,捣鼓一些精巧的小玩意儿:风车、木马作为孩子们的某项愿望,或者制作椅子、凳子等家具,用木板教他们拼凑袖珍的房子。Teacher of whitehairwill givecertain the boys of being interested, explained the structure of Training Sword, demonstratedswift and fierceswordsmanshipat the scene.
白头发的老师会给某些感兴趣的男孩,讲解训练剑的构造,当场演示一番凌厉的剑术。HowthatburnpatientTeacher can also leadthemto collect the herbal medicine, to teachthem the drying processto the woods, appropriateprocessing.
那个烧伤病人般的老师也会带着他们到树林里去采集草药、教他们如何干燥处理,适当加工。Leadsthemto catch the beetle and butterfly in shrubbery, secretlyobservationhare, roe deerand othersmall creature.
带他们捕捉灌木丛里的甲虫和蝴蝶,偷偷观察野兔、狍子等小动物。
, Everyonewas used tothisPlaneappearance/allowKebu, hoarse-voicedgradually, actuallygentlelovableTeacher.
渐渐地,大家习惯了这位面容可怖、声音沙哑,却温柔可亲的老师。Startsto clashhimto smile, calledhisredeyeTeacherkindly.
开始冲他微笑,亲切称呼他红眼睛老师。
......
……Losesunderstandsprecious.
失去才懂得珍贵。
The orphanshave had a pitifulvagrantexperience, after the tribulation, mentalis generally maturer than the normalfamily'scontemporaries, inenjoyingreceivedKobun's Homelike the family memberwarmattendance, studieslearn to read, after happy talks and laughters that the free meal, gives.
孤儿们都有过一段悲惨的流浪经历,经过磨难,心智普遍比正常家庭的同龄人成熟,在享受到高文之家如同亲人般温暖的照顾,读书识字,免费食物、给与的欢声笑语后。Theyhaveto feel grateful, strictly adhere to the custom in institute, lives together in peace and harmonywith the companions.
他们心怀感恩,谨守院里的规矩,和同伴们和睦相处。Butall thingsalwayshave the exception, in the substantiallearn/studylifealsohas the too smallinterlude.
但万事总有例外,充实的学习生活中也发生过小插曲。In a lunchprocess, inreserve dutyWitcherApprentice a nine -year-old boynamedKarnam, with a smalldwarf of farm, because an quarrel/corners of the mouthpushes and shovesmutually.
一次午餐过程中,预备役猎魔人学徒中一位叫做查内姆的九岁男孩儿,和一个种地的小矮子因为一句口角互相推搡起来。EightWitchercomplexionbig changes that at the scene, dinestogether, the wild animalVertical PupilholeGlimmercold light, the expressionis coldas ifmustkill people.
当场,一同用餐的八名猎魔人脸色大变,野兽般的竖瞳孔闪烁冷光,表情冷得仿佛要杀人。In the restaurantas ifpassed over gently and swiftlybiting coldcold wind.
餐厅里仿佛掠过一阵彻骨冷风。Allchildrenkeep silent.
所有孩子噤若寒蝉。Karnam and smalldwarfwere frightenedto cry.查内姆和小矮子被吓哭了。Aftertheyare afraidthinkoneselfwill be punchedoneto expelKobun's HomebyTeacherfat.
当他们害怕地以为自己会被老师胖揍一顿赶出高文之家后。Thatdark goldpupilRoyactuallyfound outstrangepenaltymeans.
那位暗金瞳孔的罗伊却想出了一个奇怪的惩罚办法。That nightat the storycongress in courtyard.
当天晚上院子里的故事大会上。Karnam and smalldwarfwork aseveryone'ssurfacebeing forcedto standon a stool, twopeoplelikelong-separatedfor a long timefamily membersameface-to-face, the enthusiasmhugs, is blushingto be coyandcrookedliketwoloaches.查内姆和小矮子当着所有人的面被迫站在一根凳子上,两个人如同阔别已久的亲人一样面对面,热情拥抱在一起,像两条泥鳅一样红着脸扭扭捏捏、歪歪倒倒。Howevertenminutes, twochildrenandpresenteveryoneandto smileto spurtincludingpreparing foodAuntStacy.
不过十分钟,两个孩子和在场所有人、包括做饭的斯黛西大婶都笑喷。Butthisstrangemeansare quite effective.
但这个怪办法相当有效。From now, Karnam and smalldwarfbecame the good friend of telling one another everything.
从此以后,查内姆和小矮子成了无话不谈的好朋友。But the childrenlook at the companionbrightsmile , the hearttouchinexplicably.
而孩子们看着身边同伴灿烂的笑脸,心头莫名触动。As ifinvisiblesilk threads, a big hand that containsmana, inKobun's Home, under the unpredictableprofoundgaze of WitcherTeacher, closelyrelatedtheirdestinies.
仿佛有一根无形的丝线,一只蕴含魔力的大手,在高文之家,在猎魔人老师的莫测高深的注视下,把他们的命运紧密联系到了一起。Thismonth, regardingMonty, Akamtom, Vicky, Karnam, LloydandVicky... 20orphans, looks likeenters a dreamland, fond dream that is not willingto wake up.
这一个月,对于蒙蒂、阿卡姆托姆、维姬、查内姆、劳埃德、维姬…二十位孤儿而言,就像是进入一场梦境,一场不愿醒来的美梦。Theygot throughin the life the most substantialandjoyfultime.
他们度过了人生中最充实和快乐的时光。Nineentirely differentWitcher: Severemechanical, affable, fills the humorouscell, orbad languageserial, made the cannot eraseimpressioninyoungminds.
九位性格截然不同的猎魔人:严厉刻板,和蔼可亲、充满幽默细胞,或是脏话连篇,在一颗颗年幼的心灵里留下了不可磨灭的印象。Theylikewhole family.
他们就像一家人。
......
……
The night of silent, Milky Wayoutlines the band that a widthvariesin the dimbackdrop.
寂静无声的夜,银河在昏暗的天幕勾画出一条宽窄不一的带子。
The sparsestar lightphotohasin the courtyardninetall and straightforms.
寥落的星光照出院子里九道挺拔的身影。Standsshoulder to shoulderunderthatrow of combpile, the dim lightflickeringpupilpass throughwindowguard railis sizing upin the roomsleeping soundlysmallfaces, the heartinexplicablybecomessoft.
并肩立在那排木梳桩下,幽光荧荧的瞳孔透过窗子护栏打量着房间里一张张酣睡的小脸,心脏莫名变得柔软。Before then, the Brotherhoodmemberlacking self-confidenceair/Qi, merelyonemonth, canfind20childrenunexpectedly, althoughis onlyfivereserve dutyWitcherApprentice.
在此之前,兄弟会成员没啥底气,仅仅一个月,居然能找到二十个孩子,虽然只有五个预备役猎魔人学徒。ActuallyalsosurpassedanySchool, in the pastdozensyears of accumulation.
却也超过了任何一个学派,以往数十年的积累。„Boy, your training methodis not right! Lacked the iron and blood.”In the Serritforeheadssticks outtogether the deepgully, the pulled downsoundwas controlledbyhimextremelystrangelyin the narrowrange,
“小子,你这个训练方法不对劲儿!缺少了铁和血。”瑟瑞特眉宇间隆起一道深深沟壑,压低的声音极其诡异地被他控制在狭窄的范围内,„WhatwemusttrainisWitcher, is notonegroup of young master and young lady , to continue to teach, raisingonly to be the rose in greenhouse!”
“咱们要培养的是猎魔人,不是一群少爷和小姐,继续这么教下去,养出来只能是温室里的玫瑰!”„Was the time, makingthemexperience a brutalreality, learned the law of the jungle, rather thanlivedinthissecluded from the worldforesthut, is crossingcompared in the heavenalsohappylife!”
“是时候了,让他们见识一番残酷的现实,学会弱肉强食,而不是住在这栋与世隔绝的的林间小屋,过着比在天堂还幸福的生活!”„partner, you were the envy...”Auckesshakes the head, the complexionis complex, „, butIhave toacknowledge, the number of times that thiscrowd of little fellow one month laugh, addedin childhoodmuchalsoinseveralyears of Gorthur Gvaedtrainingcompared withus.”
“伙计,你这是嫉妒了吧…”奥克斯摇了摇头,脸色复杂,“但我不得不承认,这群小家伙一个月来开怀大笑的次数,比咱们小时候在格斯维德培训的几年加起来还多。”Heohsoundsigh.
他唉声叹息。„Howinitiallyour didn't Teacherteach?”
“当初咱们的老师咋不这么教?”Nearbybig baldyblinks, Gorthur Gvaed is not always the gooddestination. RegardingViper SchoolApprentice, the painat leastisjoyfultentimes.
旁边的光头大汉眨了眨眼,格斯维德从来都不是什么好去处。对于蛇派学徒而言,痛苦至少是快乐的十倍。„Coughsandcoughs...”Lambertclears throat, „‚Prophet’ the training methodtruly... establishes a new school, youdetermined that canteach the useful person?”
“咳、咳…”兰伯特清了清嗓子,“‘大预言家’的训练方法确实…独树一帜,你确定这么能教出有用之才?”„Kobunyour excellencyrepresentedto visitseveraltimes, thatlooklikeinlooking at reverently‚sage’, onemonthspent more than 500Crownonthisgroup of children. Neverwhichorphanagelikeusgenerous and selfless..., althoughmostmoneyareKobunyour excellencyleave.”
“高文阁下代表参观了好几次,那眼神就像在瞻仰‘圣人’,一个月就在这群孩子身上花了五百多克朗。从来没有哪个孤儿院像咱们一样慷慨无私…咳咳,虽然大部分钱都是高文阁下出的。”„MoreoverIhave carefully observed, Carl, Akamtom, Monty, LloydandKarnam, thesefivesmallApprenticesmilelooks like the flower the timeeach time, grasps the arm of sword to tremble.”
“而且我仔细观察过,卡尔、阿卡姆托姆、蒙蒂、劳埃德、查内姆,这五个小学徒每次笑得像花儿的时候,握剑的手臂都会发抖。”„Ifeared that theysmilemany, the flaw on psychological and bodywill be more, the Willstrengthwill be getting more and more weak.”
“我怕他们笑得越多,心理和身体上的破绽就会越多,意志力就会越来越薄弱。”„Noticeanxietyandpain make one grow, excessively makes one relaxjoyfullyvigilantly.”
“须知忧虑和痛苦使人成长,过度的快乐让人放松警惕。”Maoji of both handslinkchestthinkssmile that the youngapprenticeon the facebrims withrecently, heavyhearted.
双手环胸的猫鹫想到小徒弟近来脸上洋溢的笑容,忧心忡忡。Heis indefinite, the joy of CarlcanmaintainTrial of the Grasses, when the time comes can the hugedropping variancemakehimgive up?
他不确定,卡尔的快乐能维持到青草试炼吗,到时候巨大的落差会不会让他放弃?„Lambert, Lambert, is muddledandstupid,”Geraltactuallyshakes the head, on the facehas not been worried about and anxietyslightly, „when do youbecome the philosopher?”
“兰伯特啊,兰伯特,糊涂又愚蠢,”杰洛特却摇头,脸上丝毫没有担心和忧虑,“你什么时候成为了哲学家?”„Whoisstipulated that WitcherApprenticeshouldbe filled with the pain, was rushed toTrial of the Grassesby the suffering?”
“又是谁规定猎魔人学徒就该满心痛苦,备受煎熬地奔赴青草试炼?”„Ithink that the Royapproachright, thismonth of joyfuleducation, at leastthisgroup of childrentreated as the family/home the orphanage, regarded the family member the companion.”
“我认为罗伊的做法没错,这一个月的快乐教育,至少这群孩子都把孤儿院当做了家,把同伴当成了亲人。”„Kinship, friendshipandjoy, similarlyareprofoundfetters, canhelpthemshare the Trial of the Grassespain.”
“亲情、友情、快乐,同样是一种深刻的羁绊,能帮他们分担青草试炼的痛苦。”„MoreoverIexchangedmanytimesinSong and Dance HallwithDandelion, the OxenfurtUniversityprofessor of child psychologyhad mentionedwithhim, the childhoodwas happier, the characterwill be stronger, was bigto the bearing capacity of pressure!”
“而且我在歌舞厅跟丹德里恩交流过很多次,奥森弗特大学的儿童心理学教授就曾经跟他说起过,童年越幸福,性格就会越坚强,对压力的承受能力大!”Serritsnorts contemptuouslytothisview,瑟瑞特对这个说法嗤之以鼻,„Joyispoison, ToxicitywhenTrial of the Grassesreaches the peak, acceleratesthemto move toward the lifeend.”
“快乐就是一剂毒药,在青草试炼时毒性达到顶峰,加速他们走向生命尽头。”KiyanandEskeldid not say a word, staticponder.凯亚恩和艾斯卡尔一言不发,静静思考。„Ok, everyone, listened tomyword!”Roywieldedstopped the argument, pacedto transferunder the wooden stake, the visionswepttooppositionmost intenseSerrit, „youneglected an importantfact, thisgroup of childrenbeforearriving atKobun's Home, passeda long timevagabond's life, theyhave suffered loss.”
“好了,诸位,听我一言!”罗伊挥了制止争论,在木桩下踱步转了一圈,目光扫向反对的最为激烈的瑟瑞特,“你们忽略了一个重要的事实,这群孩子在来到高文之家前,都度过了很长一段时间的流浪生活,他们已经吃够了苦头。”„Thisindifferentsocietydeeplyhad hurttheir!”
“这个冷漠的社会已经深深地伤害了他们一遍!”„Can wealsocomeagainonetime?”
“我们还要再来一次?”„If, whentheymostneedto comfortgently, no onegivesthemoneto take pity on, softheartedandjoyful...”
“如果在他们最需要温柔安慰的时候,没人给与他们一丝垂怜,一丝温情和快乐…”„Thinkscarefully, theylaterhow‚return’thissociety?!”
“仔细想想,他们以后又会怎么‘回报’这个社会?!”
The interrogation of Roystrikeslike a heavy hammerin the Witcherhearts.罗伊的质问就像一记重锤敲打在猎魔人心间。
The peoplefall intosilent.
众人陷入沉默。BecauseWitcherLaw of SuprisejoinsAcademy, buthas not sufferedsuffering that roams aboutbychild'sbody.猎魔人因为意外律加入学院,可也没有以孩童之身遭受流浪的折磨。
The famousSorcererpsychologyhasdistortion, cannot cut off the relationswith the childhoodpoorvagabond's life.
著名的术士威戈心理发生扭曲,也跟童年孤苦无依的流浪生活脱不了关系。Royinsisted, what„wemusttrainwascanunite as one, is worthentrusting the companion of back! Mustmakethem feel happyandjoyful, has the identity and sense of belongingto the orphanageandWitcherthiscommunity, at least in the currentstage.”罗伊坚持地说,“我们要训练的是能够团结一致,值得托付后背的同伴!必须让他们感到幸福、快乐,对孤儿院和猎魔人这个群体产生认同感、归属感,至少在目前阶段。”„Trainingis a methodicalprocess, cannotexertto sufferrashly, makingthemturnresents the world and detests mundane affairs, retaliates the psychological abnormality of society!”
“训练是个循序渐进的过程,绝不能莽撞地施加折磨,让他们变成愤世嫉俗,报复社会的心理变态!”„Moreover, Serrit, youshouldnotice, thisgroup of children are very sensible.”
“而且,瑟瑞特,你应该注意到了吧,这群孩子都很懂事。”„Theyare maturer than the ordinarychild, mean,theyhad a biggerpossibilityto passTrial of the Grasses!”
“他们比普通孩子更加成熟,意味着,他们有更大的可能性度过青草试炼!”
......
……„Good, Prophet, youconvincedme...”Maojiopened the mouthsuddenly, „don't let me down.”
“好吧,大预言家,你说服了我…”猫鹫突然开口了,“别让我失望。”„Wedefer to the originalplan, does the modestmethodtrainApprentice?”Serritinquired.
“那咱们还是按照原先的计划,温和的方法训练学徒?”瑟瑞特询问。„Un.”Onegroup of peoplenod.
“嗯。”一群人点头。
After the momentis silent.
片刻沉默过后。„Can an issue, actuallytrainfemaleApprentice?”Kiyanasked,„the Cat Schoolformulais applicable to the maleincessantly, butwetrain the boynowmerely.”
“一个问题,究竟要不要培养女性学徒?”凯亚恩问,“猫学派的配方不止适用于男性,可咱们现在仅仅培养男孩儿。”„Wait...”Lambertshakes the head, „the formulaflaw of expensive/noblefactionis too big.”
“等等吧…”兰伯特摇头,“贵派的配方缺陷太大。”„Does the Apprenticethis/shouldchoicewhichSchoolformula conduct Trial of the Grasses?”Geraltasked an importantissue.
“学徒该选择哪个学派的配方进行青草试炼?”杰洛特提出了一个至关重要的问题。Stemming fromsomepsychology, Cat SchoolandViper School, Wolf School, is more or less partialinownformula.
出于某种心理,猫派、蛇派,狼派,或多或少地偏向于自家的配方。„Section Brotherhood 's third, fair and impartial.”Roysaid,„wefound the cooperationSorcerer, makingheranalyze, synthesizesvarioussituations, whichformulaclarifyingis easierto improve, fortunately survivesrate/leadis higher, makes the decisionagain.”
“兄弟会第三条,公平公正。”罗伊说,“等咱们找到合作的术士,让她分析一遍,综合各种情况,弄清楚哪种配方更容易改良、幸存率更高,再做决定。”
The peoplenod the head.
众人颔首。„Now, the orphanagealsocalculates that passed the initial steps smoothly.”Roytook a deep breath, „as scheduled, Ishouldleave, goes toKerackto convinceCoral.”
“如今,孤儿院也算顺利度过起步阶段。”罗伊深吸了一口气,“按照原计划,我该动身了,前往凯拉克说服珊瑚。”„Mytomorrow'sset off, goes toRedaniacapitalTretogorto wait forAiden,”Lambertthensaid,„Iwill bringto come backhimas far as possiblein one month.”
“我明天出发,去瑞达尼亚首都崔托格等候艾登,”兰伯特接着说,“我会尽量在一个月内把他带回来。”„IandBrotherKiyango to the Est Tayiarvestige, seeks forCat Schoolsurplusblueprint, collectspart of Mutagenwhile convenient, will prepareforfutureTrial.”Geraltsaid.
“我和凯亚恩兄弟去埃泰叶厄遗迹,寻找猫派剩余的蓝图,顺便收集一部分突变物,为将来的试炼做准备。”杰洛特说。Hands overas for the orphanage and NovigradbusinessbyremainingfiveWitcheris responsible.
至于孤儿院以及诺城事务则交由剩下的五名猎魔人负责。„fellows, will soon return!”EskelandLethoroughthickbig handone by onehas pressedfourpeople of shoulders, „do not make the childrenand otherstoolong.”
“伙计们,早日归来!”艾斯卡尔、雷索粗糙厚实的大手一一按过四人的肩头,“别让孩子们等太久。”„Ifeared that theycannot seeTeacher that mostlikes, will cry.”
“我怕他们看不到最喜欢的老师们,会哭鼻子哦。”
......
……
To display comments and comment, click at the button