UnderTemple Islelaboratory.神殿岛下实验室。ManticoreTrialis in the critical phase.飞狮子怪试炼进入关键阶段。Royafterinfecting the thirdsilentnessvirusfell into a strangecondition.罗伊在感染第三种静默者病毒后陷入了一种奇怪的状态。
The rolled catgruelrichviscousmistwelled up, the pitch-darkdarknesspackageshim.
麦片粥般浓郁粘稠的雾气涌了上来,伸手不见五指的黑暗包裹住他。Heenteredonenot to have the soundnot to have the nihilityregion of ray.
他进入了一个没有声音也没有光线的虚无地带。
The sense of hearingandsense of smell, mostsenseslost the function, evencould not feel that the existence of handandfoot, even the timefell intostatic.
听觉、嗅觉,大部分感官都失去了作用,甚至感觉不到手和脚的存在,连时间都陷入了静止。Buthisbrainis sober, is feeling the nihility that made the personpalpitation, wisp of inexplicablescaredgermination, submergedhimhealthyandgradually.
但他的脑子是清醒的,感受着令人心悸的虚无,一缕莫名的恐慌发芽,茁壮、逐渐将他淹没。Inthislimitlessnihility, hisconsciousnessstartsto fallandtenesmus.
就在这漫无边际的虚无中,他的意识开始下坠、下坠。Untilsomemoment, hefeltreceivedwarmtouching, likemother'shand, whippedhisback.
直到某一刻,他重新感受到了温暖的触碰,就像母亲的手,拍打他的背。Gentletwitteringreverberatesin the soul.
温柔的呢喃在灵魂中回荡。Just likes the lighthouse, illuminates the road aheadforhim.
犹如灯塔,为他照亮前路。Hegot rid of the longdreamtoabyss.
他摆脱了通往深渊的长梦。Steps the way of light.
踏上光明之途。BlackskirtLytta Neydsits with somebodyin the surgery table, the sprout/slender white handgrips the hand of Witcher, the fingertiphas slidhispalm, inhisear, is speakingwith the gentledelightfulvoiceoff and on, oftenhummed a melodiousdelightfulmelody.
一身黑色长裙的丽塔·尼德陪坐在手术台边,柔荑握住猎魔人的手,指尖滑过他的掌心,在他耳边断断续续地,用柔和悦耳的嗓音说着话,不时哼唱一段悠扬悦耳的旋律。
The Roycomplexionis very tranquil, closes one's eyesmotionlesslyjust like the deep sleep, butunder the whole bodyskinemits the leechswellingblood vessel, appearancestrangefearsome.罗伊的脸色很平静,闭着眼一动不动宛如沉睡,只是浑身皮肤下冒出水蛭般肿胀的血管,形貌怪异可怖。
The space between eyebrowsmeets the sticking outmountainsoccasionally, as if the nightmareis encumbered.
眉间偶尔会隆起山川,仿佛噩梦缠身。WheneverSorceresswill smooth the fold of foreheadforhimat this timegently.
每到这时候女术士就会温柔地替他抚平眉心的褶皱。Neartwohuman feet, yellowish brown colorall over the body, buildmajesticGriffin, oftenlicksto lick the face of Roy, sends outto makewailing that the will of the peopletrembles, seemedfeelsreceived the difficultdifficult position of master.
就在两人脚边,遍体棕黄色,体型雄壮的狮鹫,不时舔舐罗伊的脸,发出令人心颤的哀嚎,好似感受到了主人的艰难困境。„Griffin, do not worry, believes that yourmaster, hecanverypass, hecanbe good!”
“歌尔芬,别担心,相信你的主人,他能挺过去的,他能行!”She seemed sayingtooneself.
她仿佛在对自己说。
......
……UndergreenlushAlder Treeclump of encirclements, tranquilauspiciousKobun's Home.
苍翠茂盛的赤杨丛环绕下,宁静祥和的高文之家。Todaywelcomesonegroup of unexpected visitors.
今天迎来一群不速之客。Over a hundredare raising the hammer, axeandsharp sword, fully-armedDwarf, sloppyman of onecrowd of figurethinresemblesrow of bamboo pole, blocked the front door of orphanageone on the left and other on the right.
上百名提着锤子、斧子、利剑,全副武装的矮人,一群身形瘦削像一排竹竿儿似的邋遢男人,一左一右堵住了孤儿院的大门。Butcherandbenign countenanceBeggar King that cockscombswayswith the windstandfrontline the crowd, the visionsizes up.
鸡冠头随风摇晃的屠夫与慈眉善目的乞丐王站在人群最前方,目光四下打量。Paintsin the brownstockade, fivenaturallog cabinneighborsstand, althoughwas inferior that the house in cityis big, actuallywinsexquisitelyinfine.
漆成土黄色的栅栏内,五栋天然的木屋比邻而立,虽不如城里的房子高大结实,却胜在小巧精致。Wall surfacepicturecolorfulchildren's enjoymentdoodle, undersunlightsplendid.
墙面画面五颜六色的童趣涂鸦,在阳光下熠熠生辉。Onwooden frame of gardenis hangingall kinds ofsmallaccessoriesunconventionally.
庭院的木架子上别出心裁悬挂着各式各样小饰品。
The breezefloods into, the windmillkeeps turning, the wind chimessend outdelightfullydingdongrecitelightly.
微风涌入,风车转个不停,风铃发出叮叮当当悦耳轻吟。Goodtranquileasecountryscene.
好一派恬静悠然的乡野景象。At this moment the emptygardenwas cleancould not findpiece of fallen leaves, the groundwas smooth, likemostcountry lanes, did not cover entirely the mud, was bumpy wetandmounts.
此刻空荡荡的庭院干净得找不到一片落叶,地面平坦,一点不像大多数乡村小道,布满烂泥,坑坑洼洼又湿又黏。Obviouslyspends a timeto restore.
显然花费过一番功夫修缮。Twogiantsnod the head, at leastlookedfrom the appearance,thisorphanageis not bad, sign that notreats harshly the orphan.
两位巨头颔首,至少从卖相上看,这家孤儿院并不差,没有一丝苛待孤儿的迹象。
The visioncontinuesthoroughly, the gardencorneris towering a row of strangewooden stake, in the classroom the lapelsits wellonegroup of childrento haveseveralto look aroundtowardherecuriously, facial featuresoldWitcherscratchesto writeon the classroomplank.
目光继续深入,庭院角落耸立着一排古怪的木桩,教室里正襟端坐着一群孩子有几个好奇地朝这边探头探脑,一个面容苍老的猎魔人在教室前端的木板上擦擦写写。RemainingfiveWitcherandCollectorpaste the wallto standside-by-side, the visionis vigilant, likeguard.
剩下的五名猎魔人和收藏家肩并肩贴墙而立,目光警惕,有如守卫。Not onlytwo peopleprevioustimehas seenViper SchoolandCat School.
不只是两人上次见过的蛇派和猫派。Were manytwostrangefaces.
多了两张陌生的面孔。„SeveralGrandmasters, were yourteamsalsowhen strong?” The Butchereyeincludingdreadinglooked on a facebelt/bringscarLambertandAiden, „Iremember that the previoustimeisn'tfiveWitcher? Who are they?”
“几位大师,你们的队伍什么时候又壮大了?”屠夫眼含忌惮地看了一眼脸上带疤的兰伯特、艾登,“我记得上次不是五个猎魔人?他们又是谁?”„Cat Schoolbrothers...” The Lethoboth handslinkchest, swept the eyebehindtheir„motley crew”, the complexionsaidcalmly,„orphanagelacks the manpower, askedthesebrothersto come the help.”
“猫派的兄弟…”雷索双手环胸,扫了眼他们身后的“乌合之众”,脸色平静地说,“孤儿院缺乏人手,就请这些兄弟过来帮忙。”„Youshouldknow that the Witcherlife spanis not inferiorin the Dwarfclan, canstudylearn to readandskill is also goodmostly, canact asliteracy classTeacher, canprotectchildren'ssafety. AroundNovigradhasmanynotorioushuman traffickerto appear and disappear, wemustguard againstone.”
“您该知道吧,猎魔人的寿命不逊色于矮人族,大都能读书识字、身手也不错,既可以充当文化课老师,也能保护孩子们的安全。诺城周围有不少臭名昭著的人贩子出没,我们得防着一手。”„That does quincuncial stakesandhang the cross barontree is usedto do?”Beggar Kingcarefully examinesseveralpeoplewith the sharpvision, the Cat Schoolreputationis very bad, hedeepened the suspicion, „Ihave not seenthistype of gadget, won't beeveryonewill be usedto sufferchild'storture instrument?”
“那梅花桩和吊在树上的横木是用来干嘛的?”乞丐王用锐利的目光审视几人,猫派名声很糟糕,他更加深了怀疑,“我从没见过这种玩意儿,不会是诸位用来折磨孩子的刑具吧?”„A fitness appliance, usuallyonlyappearsin the Witcherschool, otherplaceis uncommon.”Lethoanswered, „ranseveralaroundthem, canexerciseto respond,orfrom the abovejumps, avoided the clock pendulum, trained the balance and reaction capacity.”
“一种健身器械,通常只在猎魔人的学校里出现,别的地方不常见。”雷索解释道,“绕着它们跑上几圈,能锻炼反应,或者从上面一根根跳跃,躲避钟摆,锻炼平衡和反应能力。”„, Thanks to youcan think!” A Butcherin the eyes flickerintentmoves, ponders overin the help/gangalso to make such a secretly, „thatthesefivehousesrespectivelyare useful the way.”
“啧啧,亏你们想得出来!”屠夫眼中闪过一丝意动,暗自琢磨着帮里也该弄上这么一副,“那这五栋房子分别有什么用途。”„Iscovergoodsoonrestroomandamong the bedroomandgirl's of kitchenandgrocery, boybedroomandthislastis the classroom, Vesemiris attending classto the childrenfrom left to rightrespectively.”
“从左至右分别是盖好不久的厕所、厨房兼杂货间、男孩儿的卧室、女孩儿的卧室、这最后一件是教室,维瑟米尔正在给孩子们上课。”
The Francislookis complex.法兰西斯眼神复杂。
More than 200are surroundingKobun's Homepersonally, finallyWitcheractuallygives the orphansto attend classcalmlynormally.
两百多个人正包围着高文之家,结果猎魔人却若无其事给孤儿们正常上课。
It is not worried?
一点也不担心的吗?
„ Inwoodshas hadotherhouse? „
“树林里有没有别的房子?“
„ Sorry, withoutlaboratorydisappointsyouvery? „
“抱歉,没有实验室是不是让你们很失望?“Twogiantslook at each otherto look.
两巨头相视一望。„Cantransfer?”Beggar Kingmadeto includeallhand signals.
“能转转吗?”乞丐王做了个囊括一切的手势。„Casualplease...”Collector said that „, buttwoBossbrothersbeststay outside, so manypeoplerushsuddenly, frightening the childrenmaynot be goodto confess.”
“随便请…”收藏家说,“但两位老大的弟兄最好留在外面,这么多人突然闯进来,惊吓到孩子们可就不好交代。”„Alsoright, isIinconsiderate...”Butchersaidtowardbehindsubordinateill-humoredly,particularlybyhisrecent that „saidyou, the eyestaredlike the cow, whomfrightened!?”
“也对,是我考虑不周…”屠夫朝着身后的手下没好气地说,尤其是靠他最近的那个,“说你了,眼睛瞪得像牛一样,吓唬谁了!?”„It is not you make uslose the personnot to lose, maintains the imposing manner?”Combs the biglong hair combed straight back, wholesale marketDwarfis speaking haltingly, shot a look atfaint smileWitcher.
“不是您让我们输人不输阵,维持住气势?”一个梳着大背头,啤酒肚的矮人嗫嚅着,瞥了眼似笑非笑的猎魔人。„Is catching up with the imposing manner of bringing death? Has not rolled the distant point!”
“赶着送死的气势?还不滚远点!”Dwarf of onecrowd of devilswithdraws fromtenmeters away immediately.
一群凶神恶煞的矮人顿时退出十米远。Beggar Kingalsothrows down the order, thiscontinuessays,乞丐王同样丢下命令,这才续道,„Sinceyoudeclared that thisis only a ordinaryorphanage, thatsaid that looked, howusually to give the childrento arrange the livelihood?”
“既然你们宣称这只是一家普通孤儿院,那说说看吧,平时里怎么给孩子们安排生活?”„Thisyouaskedright the personactually.”Auckesshowed offsaid,„weformulated the strictwork schedule, stroveto train the orphanto the entiresocialusefultalent!”
“这你们倒是问对了人。”奥克斯不无炫耀地说,“我们制定了严格的作息表,争取把孤儿培养成对整个社会有用的人才!”„Good,”Witchershrugs the armintwo peoplestrangevision, „strivingwill letthemin the futureto find a goodworkto support itself.”
“好吧,”猎魔人在两人诡异的目光中耸了耸肩膀,“争取让他们未来能找到一份不错的工作养活自己。”„6 : 00 amallget out of bed, exercise.”
“早晨 6 点全体起床,锻炼身体。”„Boyarounda moment agotwocuriouswooden stakechildtrainings; The girljogsaround the courtyard.”
“男孩儿绕着刚才两位好奇的木桩子训练;女孩儿则绕着院子跑步。”„Does girlalsowantto train?”Butcherstroked the brownbeard.
“女孩儿也要训练?”屠夫捋了捋褐色的胡须。In factmostordinaryotherschildren, do not have the concept of exercisefrom the start.
事实上大多数普通人家的孩子,压根就没有锻炼的概念。Theymanage the housework, feeds the domestic animalpoultry, cleans up, is a laboriousexercise.
她们操持家务,喂养家畜家禽,打扫卫生,已经算是一种辛苦的锻炼。Perhaps the Noblegirlcanincurto inviteTeacher, studiesstudyswordsmanship and equestrian skill.贵族女孩儿也许会招聘请老师,学一学剑术和骑术。„Does not have the means that the children of poor familyto livedoes not get sick, mustresult in conducts the bodyexercise the health maintenanceappropriately.”Lambertsaidgrinningly,
“没办法,穷人家的孩子生不得病,必须得适当进行身体锻炼维持健康。”兰伯特笑嘻嘻地说,„After -and-a-half hour of movements, everyoneenjoys the breakfastin the courtyardtogether.”
“经过一个半小时的运动后,大家一起在院子里享受早餐。”Dwarfbreaksagain, on the bigface of roughpilositycannot conceal the look of suspicion, „youhave not cracked a joke, prepares the breakfasttoonegroup of orphans?”矮人再度打断,粗犷多毛的大脸上掩饰不住怀疑的神色,“你们没开玩笑,给一群孤儿准备早餐?”„Witchernon-child abuse, will not makethempoverty. Exercisesto be big and hungry, definitelydiet supplements...” A Lethonaturalappearance, „Iguaranteedby the Viper Schoolreputation/honorary,at leastis eatingthis, on the one hand, Kobun's Homenevertreats unjustly the child.”
“猎魔人不虐待儿童,不会让他们忍饥挨饿。锻炼完饥肠辘辘,肯定得补充营养…”雷索一副理所应当的样子,“我以蛇派的名誉保证,至少在吃这一方面,高文之家从不亏待孩子。”„Heremealsstandardis higher than the Eternal Fireorphanage!” The Lambertracketchest, opened the front door of kitchen.
“这里的伙食标准比永恒之火的孤儿院要高!”兰伯特拍拍胸脯,推开了厨房的大门。On a soil texturefoundation, is placing a bigiron saucepan.
一个土质的底座上,摆放着一口大铁锅。Puts on the fatfemale cook of apronto standbefore the topmixes the soup ladle.
穿着围裙的胖厨娘站在灶台前搅动汤勺。
The largebuttocksin a flash, lack musical sensein a flashsnort/hum the cookingfolk song.
肥大的屁股一晃一晃,五音不全地哼着烹饪小调。In the potrumblebraves the steam, flesh lump, carrot, potatowait/etcfoodto tumblein the milky whitecooking liquor, in the topundergroundwicker basket, putcompletely the boiledeggandbread.
锅里咕噜咕噜冒着热气,肉块、胡萝卜、土豆等等食材在乳白色的汤汁中翻滚,灶台地下的箩筐里,放满了煮熟的鸡蛋、面包。Freshlobster that justfished forunexpectedly, crab.
竟然还有刚捕捞上来的新鲜龙虾,螃蟹。Cliffordmoves the bigdistiller's grainnose, makes the sour odor of garlicfragranceandlemon juice that the personindex fingermovesgreatlyfluttered, hisbellyrumblestartsto protest.克里弗动了动偌大的酒糟鼻,令人食指大动的蒜香和柠檬汁的酸味飘了过来,他的肚子咕噜咕噜开始抗议。Heis not awkward, before the instinctarrives at the iron saucepan, is covered with the hand of blackwooltowardinstallingin the tray of crabextends.
他也不尴尬,本能地走到铁锅前,长满黑毛的手往装蟹的盘子里伸。„!” The fatfemale cookbrandished the soup ladleto pull outhisunrestrained/no trace of politeness, twoeyesstaredlook like the bronze bell!
“啪!”胖厨娘挥舞汤勺毫不客气抽了他一下,两只眼睛瞪得像铜铃!DwarfBosswas burnt downimmediatelytook backwoolgenerally.矮人老大顿时被火烧一般收回了毛手。„Your excellency, ifyourbreakfasthas not eaten to the full, howcomes an egg and bread?”Serritwithout bias and without favorkeeps offbefore the female cook, „waited tillnoon, dinesagaintogether. Howfeeling the childrenisby‚suffering’?”
“阁下,如果你早餐没吃饱,来个鸡蛋和面包如何?”瑟瑞特不偏不倚挡在厨娘前,“等到了中午,再一起用餐。感受孩子们是怎么被‘折磨’的?”„, Ate mealexempts.”Butcherwiped the handperspirationon the blackcotton-wadded jacket on belly, the severetoneunknowinglyweakseveralpoints, the attitude was also more moderate, „Kobun's Homefoodis truly good , helping the brotherseatsumptuously in compared withus. Can thisspenda lot ofmoney?”
“咳咳,吃饭就免了。”屠夫在肚子上的黑色棉袄上擦了擦手汗,原本严厉的语气不知不觉弱了几分,态度也缓和了一些,“不过高文之家的食物确实不错,比咱们帮里兄弟吃得都丰盛。这得花不少钱吧?”„Cannotmake the childhungry.”
“总不能让孩子饿着。”„Does everyonegive up?”Beggar Kingnarrows the eyesto focusto sweepnumerousWitcher, „difficultto knowinadequatelywemustvisittoday ’, thereforeunder the initial capitaldid perform in a good playspecially?”
“诸位这么舍得?”乞丐王眯着眼扫过一众猎魔人,“难不成知道咱们今天要来参观’,所以特意下血本演了一出好戏?”„Do not worryto draw a conclusion , to continue to feel.”
“别着急下结论,继续感受感受。”
„ Walks. Has a look at the bedroom... Witcher and boylives inone. The chefs and girlslive inone.
“走吧。看看卧室…猎魔人和男孩住一间。厨师和女孩们住一间。„Cliffordyour excellency, pleasedo not revealthisdespisinglook, otherwiseIfeared that being unable to bearmakesyourheadkissyourbuttocks!”
“克里弗阁下,请不要露出这种鄙视的眼神,否则我怕忍不住让你的脑袋亲吻你的屁股!”„Remember! Witcheris not equal toeven/includingTongpi!”
“记住!猎魔人不等于连童癖!”Butcherhas turned the headembarrasedly.屠夫讪讪转过头。„Uses the breakfast, the childrento startto attend class... primarilystudies the northerngeneralwriting, untillunchtime......”
“用过早饭,孩子们开始上课…主要学习北方通用文字,直到午餐时间……”In the narration of Letho the timeflies.雷索的叙述中时间飞逝。ButcherandBeggar Kinghear an orphanageday of program.屠夫和乞丐王听完孤儿院一天的日程。Sattwoinitiatedrelativelydullon the backless stool in courtyard.
坐在院子里的板凳上两眼相对发起了呆。
The rampant arrogancesmoke that from the beginningthatvisitsto condemnis nothing left.
一开始那副登门问罪的嚣张气焰烟荡然无存。Butcherlooks that the look of peopleseemsextremelystrange , like looking at the mental illness, has an admiration.屠夫看着众人的眼神显得极为奇怪,又像在看神经病,又带着点钦佩。Inhisbrainreverberated more than 80years of rationalsoundsto tellhim, whatWitchersaidwas the fact they have not maltreated the orphan, has not forced the childto conduct the dangeroushuman experiment.
他脑子里回荡了八十多年的理性之声告诉他,猎魔人说的是事实他们未曾虐待孤儿,更没有强迫孩子进行危险的人体试验。Especially during witnessesthat20smallface that is lively the sending outhealthto blush.
尤其是亲眼目睹那二十张活泼之中散发健康红晕的小脸。Heconfirmedthis.
他更确认这点。ButBeggar Kingsighed, „Witcher, Collectoryour excellency, whatrelationsyouandProphet did Lebiodahave?”
而乞丐王叹了口气,“猎魔人,收藏家阁下,你们和先知雷比欧达有什么关系?”„Whyasked?”
“为什么这么问?”„Does not believeLebioda, whycanstudyis working as the sage? Are youincurablealtruism?!” The Beggar Kingtoneshowsunbelievable, butextraordinarilyis also genialandfriendly,
“不信雷比欧达,为什么要学着当圣人?难道你们是无可救药的利他主义者?!”乞丐王的语气透出难以置信,但又出奇地和善与友好,„Yougive the life of thisgroup of children, is more superior than the Novigradordinaryfamily.”
“你们给与这群孩子的生活,比诺城的普通家庭还要优越。”„Actuallywantsto trainwhatgifted childthem? OxenfurtUniversityreserve dutystudent?”
“究竟想把他们培养成什么天才儿童?奥森弗特大学的预备役学生?”Witcherssmiles, shifted the topic,猎魔人们笑了笑,转移了话题,„Said,CliffordandFrancisyour excellency, amongus the misunderstandingwaseliminates? Mustchatwith the childagain, perhaps will theygive the differentanswers?”
“这么说,克里弗、法兰西斯阁下,咱们之间的误会算是消除了吧?要不要再和孩子聊一聊,也许他们会给出不一样的答案?”Butcherceases all activities the danglinghead.屠夫偃旗息鼓地垂下头。„Did not need... oureyesnotblindly, the brainhas not gone bad.”Beggar Kingtransferredaround the people, said with a sigh, „, butweplayed a wrongchess, was misledbyanonymous letter, the idea in additionfirst impressions are most lasting, was unjust toeveryone.”
“没必要了…我们眼睛没瞎,脑子也没坏。”乞丐王绕着众人转了一圈,叹息道,“但我们下了一步错棋,被匿名信误导,加上先入为主的想法,冤枉了诸位。”Witcherhas not cared, „thatanonymous letter... whether to glancetous?”猎魔人也没在意,“那封匿名信…能否给我们过目?”Beggar KingandButcherdecisivepull out a snow whiteletterfrom the bosomrespectively.乞丐王和屠夫果断从怀里各自掏出一封雪白信件。Fivepeoplelook at carefullyregarding the envelopecarefully, „wú... twoletter/believeshandwritingconsistent...”
五人围绕着信封细细端详,“唔…两封信字迹一致…”„WitcherandOlofinsuburbKobun's Home, conduct the evilexperimentusing the orphanjointly...”
“猎魔人和奥洛夫联手在郊外高文之家,利用孤儿进行邪恶实验…”„Medicineto includemother'stears, blackmalt, monkshood, belladonnaand otherplaypoisonthing... the laboratory techniciansurvivalrate/lead, only then30%... will livealsoto leave behind the bodyto be abnormal, brainbeing damagedwindsequela.”
“所用药物包括母亲的眼泪、黑麦芽汁、乌头、颠茄等剧毒药物…实验者幸存率只有30%…活下来也会留下身体畸形,大脑受创风后遗症。”
The Witcherscomplexionis gradually dignified,猎魔人们脸色逐渐凝重,„Letter writerdid not fabricate... himto sayseveralingredients, spoke incorrectlyseveraltypes, were many belladonnaandmonkshood...”Serritmutteredlow voice.
“写信者并非完全杜撰…他说中了几种成分,也说错了几种,多了颠茄、乌头…”瑟瑞特小声咕哝道。„If not consider the Casterassistance, survival percentageastonishinglyaccurate.”Lambertrubbedtemples, quitesaidworriedly,„hehas understoodWitcherspecially.”
“如果不考虑施法者协助,存活率惊人地准确。”兰伯特揉了揉太阳穴,颇为苦恼地说,“他专门了解过猎魔人。”Collectorshookshaking the letter/believes,收藏家把信晃了晃,„Two, how did youreceive the letterinitially?”
“两位,当初你们如何收到信件?”„Half a month ago, an unidentifiedfellowto contributeseveralCrown that begged for foodto over -bridgeunder‚great sum of money’, thenmadehimhand overinmyhand the letter/believes...”Beggar Kingshakes the head, „according tothatbrothers'description, donorwhole bodyobstructssolid. Cannot see the appearance and build.”
“半个月前,一个身份不明的家伙给一位天桥下讨饭的捐了几个克朗的‘巨款’,然后让他把信交到我手上…”乞丐王摇头,“根据那位兄弟的描述,捐款者全身上下遮得严严实实。看不出长相和体型。”„After the subordinate who two weeks ago, Imosttrustdrinksinlancecave the liquor... became sober, the sideonare many a letter/believes.” The Butcherconfidentsay/way, after „thatboyreads the letter/believes, thinks the situationto be urgent, immediatelygaveme. AfterwardIvisitedFrancisyour excellency, the unifiedopinion, was discussingconclusionpeace agreement, disagreedto maltreatorphanto collaborateabsolutely.”
“两周前,我最信任的手下在长矛洞穴喝多了酒…酒醒过后,身边就多出一封信。”屠夫坦然道,“那小子看完信后认为事态紧急,马上交给了我。后来我拜访法兰西斯阁下,统一意见,商量着结束和平协议,绝对不和虐待孤儿者同流合污。”„But seemed like we are rashat present. Verysorry, severalGrandmasters...”Heshamefacedlybends the waist, the full beardhangs the ground. „Welistened to wrongly the slanderous talk, to insulthigh character and integrity, insteadtreated as the domestic animal of nobottom lineeveryone.”
“但目前看来是我们莽撞了。很抱歉,几位大师…”他羞愧地弯下腰,大胡子垂到地面。“我们误听谗言、侮辱了各位高风亮节,反而把诸位当做毫无底线的畜生。”Thisis the Dwarfhighestapologyetiquette.
这是矮人最高的道歉礼仪。„Embarrassed saying that myinformeris found inNovigradmain street and small alley, unexpectedlynoseesthatrevealing only part of the truthfellow.” The Beggar Kingsameeyeincluding the apology, bows.
“说来惭愧,我的眼线遍布诺城大街小巷,居然没有一个看到那个藏头露尾的家伙。”乞丐王同样眼含歉意,鞠了一躬。„Obviously the senderis not the ordinaryresident.”Lethocorners of the mouthslightlycurved, guessed, „hehadcertaindetection and counter-detectionability, andhas madecertain understanding of Witcherthiscommunity.”
“很显然寄信者绝非普通市民。”雷索嘴角微弯,猜测道,“他拥有一定的侦查和反侦查能力,并且对猎魔人这个群体做过一定了解。”„Thentwodon't knowCongressmanSebastianreally?”
“那么两位果真不认识塞巴斯蒂安议员?”„Has not seenthatfellow.”Twocriminal syndicateBossalsoshake the head.
“从没见过那家伙。”两位黑帮老大同时摇头。Lambertsignals with the eyestowardAiden of silentonlooking, entered the restroom.兰伯特朝着静默旁观的艾登使了个眼神,进了厕所。Tying hands, Jurgen and fatty of mouthstoppercleaning ragdrew.
把五花大绑,嘴里塞抹布的尤尔根和胖子拉了出来。„Wū wū... forgives, Grandmaster, Imade a mistake...”Was attended toseveralfattycheeksto swell the pighead, cannot see the human appearancecompletely.
“呜呜…饶命啊,大师,我错了…”被料理了数回的胖子脸颊肿成了猪头,完全看不出人样。Butin the wailingsound the air/Qiis full.
但哀嚎声中气十足。
The tearstearscrossflowkneels downbefore the people, keepskowtowing, „forgivesmylife! Ido not dareto steal the child in orphanage, Ido not dare!”
涕泪横流地跪倒在众人面前,不停地磕头,“饶我一命!我再也不敢偷孤儿院的孩子,我再也不敢了!”„Vomits... do not closein the restroomus!”
“呕…别把我们关厕所里!”„Said?”
“说不说?”„Wū wū... Isaid!” The fattytearful eyesraise headhazily, tone as humbleas the extreme, kisses the boots of peopleon the difference.
“呜呜…我都说完了呀!”胖子泪眼迷蒙地仰头,语气谦卑到极点,就差亲吻众人的靴子。„Meets the clothing, thenperformance!”
“接着装,接着表演!”Aidenon the adhesive plasterhismouthcloses up.艾登又把他嘴上胶布合拢。„Has a look. Thesetwofellowsare in cahoots, planned that for half a month, stole away an orphanagechild... to be captured aliveto be caughtbyusrecently.” The Serritanalysis said that „, buttwoyour excellencyreceives the anonymous lettertime, similarlywashalf a month ago.”
“看看吧。这两个家伙串通一气,打算在最近半个月,偷走孤儿院一个孩子…被咱们生擒落网。”瑟瑞特分析道,“而两位阁下收到匿名信的时间,同样是半个月之前。”„Botheventsare disadvantageoustoWitcher!”
“两起事件都对猎魔人不利!”„It is not the simplecoincidence.”
“绝不是简单的巧合。”„ButIdo not knowthem.”Beggar Kingrubbed the gold/metalimperial sealringto sayearnestly.
“可我不认识他们。”乞丐王揉着金玺戒指认真地说。„Ihave not seenthisson-of-bitch!”Butcherspatone, fiercely the blackwoolbig handfan a fattypalm of the hand, the manblue and purplecheeksswelledis higher. „Scoundrel, is the honestconfession, youmailsthisletter/believes, misleadsusintentionally!”
“我也没见过这个狗娘养的!”屠夫啐了一声,黑毛大手猛地扇了胖子一巴掌,男人原本青紫的脸颊肿的更高。“混账,老实交代,是不是你寄来这封信,故意误导咱!”„Wū wū...”
“呜呜…”„Thisfellowobstinate argumentativevery much, a storyarrangesrepeatedly! The personaffirmation that howevermails a letterandhecannot cut off the relations!”
“这家伙嘴硬的很,一个故事翻来覆去地编!不过寄信的人肯定和他脱不了关系!”„Snort! No matterwhois, daresto suspendmetogether, Ido not dismember a bodyhim, load into the gunnysack, sinks to the harbor, Idid not callButcher!”
“哼!甭管谁是,敢这么摆我一道,我不把他大卸八块,装进麻袋,沉入港口,我就不叫屠夫!”„Calms down, your excellency. Nowalsovents the angertime.”Serritsignals with the eyestoward the sidebrother.
“消消气,阁下。现在还不到发泄怒火的时机。”瑟瑞特朝身边弟兄使了个眼神。Theyescorted back under guard the restroomtwocaptives.
他们又把两个俘虏押回了厕所。„Urgent matter, wemustdiscover the connections of twoevents.”
“当务之急,咱们得找出两起事件的关联。”„Mails a lettertoyou, forthrowsfilthy watertowardWitcheron.”
“给你们寄信,是为了往猎魔人头上泼脏水。”„Tears the peace agreement that NovigradBig Threeandbetweenusreaches.”
“撕裂诺城三巨头和咱们之间达成的和平协议。”„Takes away a childfor”
“带走一个孩子是为了”„ButIhave not a little understood.” The Beggar Kingeyebrowpeakbreakshimtightlypressedandcalmly, „this fattybackfellow, sincemustcope withseveralGrandmasters, whynotdirectlytoEternal FireChurchandCity Councilreportedeveryone‚Sin’!”
“可我有点没明白。”乞丐王眉峰紧蹙、冷静地打断他,“这胖子背后的家伙既然要对付几位大师,为何不直接向永恒之火教会和市议会举报诸位的‘罪行’!”„Butbeat around the bush, gavemeandClifford, twocriminal syndicate did Bosssendanonymous letter? Weare not the lawmen.”
“而是拐弯抹角,给我和克里弗,两位黑帮老大寄去匿名信?咱们又不是执法者。”„First, hemustinstigatetwowithourrelations, makingWitcherbe isolated and cut off from help.”
“首先,他要挑拨两位和咱们的关系,让猎魔人孤立无援。”„Next, Eternal Fireis the officialorganization, determines guilt to be fastidious about the evidence.”Serritblurted out, „right... evidence!”
“其次,永恒之火是官方组织,给人定罪要讲究证据。”瑟瑞特脱口而出道,“没错…证据!”„To be cautious, givesWitcherto strikefatally. Hemuststeal away the child in orphanage, concocts a personal testimony! Charge that solidwemaltreat the child.”
“为了稳妥起见,给予猎魔人致命一击。他要偷走孤儿院的孩子,炮制一个人证!坐实我们虐待孩子的罪名。”„When the time comes, evenfalsestillgivesto make into.”
“到时候,就算假的也给弄成真的。”„Wedo not talk clearlyrational, is deserted by friends and allies, disgraced!”
“咱们有理也说不清,然后众叛亲离,声名扫地!”„Was givenbyEternal Fire”
“被永恒之火给”„Clatterclatter... clatterclatter...”
“嗒嗒…嗒嗒…”Suddenly, the Kobun's HomeAlder Treejungle, hears the slatingsound of footsteps.
突然间,高文之家的赤杨丛林,传来雷鸣般的脚步声。In the courtyard the peopleturn aroundsuddenly.
院子里众人豁然转身。
The dense and numerouscrowdspresentoutside the gardennot far away, closes upto the schoolrapidly, alongsweeps acrosslike the sea water of rising tidein all directions.
密密麻麻的人群出现庭院外不远处,迅速向学校靠拢,如同涨潮的海水沿着四面八方席卷而来。At leasthas200people.
至少有两百人。Theywear the black clothes, wears the fur hat.
他们身穿黑衣,头戴皮帽。
The waistexcept forhas not hadlong sword of sheath, is leavingdrawingmore/completeYabian who lives the barb.
腰间除了尚未出鞘的长剑,还别着一根生有倒钩的拉弥娅鞭。But that leads, wears the whiteclose coat, the complexionmorbid stateis pale, twocheekslive the red spot, the eyereflect the metallic luster.
而领头的那一位,穿着白色紧身上衣,脸色病态苍白,两颊生有红斑,眼睛反射金属光泽。Leader who the Eternal Firepublic securityofficerandTempleguard, Chapelle!
正是永恒之火的治安官、神殿守卫的头领,沙佩勒阁下!
To display comments and comment, click at the button