Afternoon Area Gildorf, the winterlazysunlighturges the human desireto sleep.
午后的吉尔多夫,冬日慵懒的阳光催人欲眠。Asrich neighbourhood that the honestresidentadvances into. Gildorfhas the perfectliving facility, the house of luxuriousatmosphere, the livelyplaceis not inferiorinCommercial District.
作为诺诚市民争相跻身的富人区。吉尔多夫拥有完善的生活设施,奢侈大气的房子,繁华之处不逊色于商业区。WithColgongTavern of clamoringrural fairneighboroutside, on the chair of garden, the tripartitecrowdbecomes the potential of attacking from a pincer-like position, silentconfronts.
与喧哗集市比邻的戈尔贡酒馆外,庭院的椅子上,三方人群成掎角之势,无声对峙。Sideisseveralbeardshangsto the waist, shoulders the Dwarf of heavy hammerandgreataxe, the leaderhas the Mohawkhairstyle, valiantspirited, is raisingButcherClifford of mincing knife.
一边是几名胡须垂至腰间,背负重锤和巨斧的矮人,为首者是留着莫霍克发型,雄赳赳气昂昂,提着一把剁肉刀的屠夫克里弗。
The baldman who is throwing over the thickhoodcapeaccompaniesin the side.
一位披着厚实兜帽斗篷的光头男人陪在身边。
The neighborssit, look at the stance, obviouslyis the closeally.
比邻而坐,看架势,明显是亲密的盟友。
The baldmanis stroking gentlyon the index finger a strikinggold/metalimperial sealring, the gentlevisionis gazing at the opposite.
光头男人摩挲着食指上一枚醒目的金玺戒指,平和的目光注视着对面。Threefigureare strong, Collector of auravaliantWitcherandpurplelong gownsitsonepile.
三名身形强壮,气息彪悍的猎魔人和一袭紫色长袍的收藏家坐成一堆儿。„Francisyour excellencyandClifford, thankstwoin the time that thissituationconfusion, but also is willingto take riskto attend a meeting, talkedwithusfrankly.”
“法兰西斯阁下、克里弗阁下,感谢两位在这种局势混淆不清的时刻,还愿意冒险赴会,与咱们坦率对话。”„Olof·Beard!”Butchersaiditsunrestrained/no trace of politeness, „had the wordsto sayquickly,had the fartto putquickly! oneselfam patient, does not wantwith the ideadifferentpersonspending manyargument!”
“奥洛夫·比尔德!”屠夫毫不客气地直呼其名,“有话快说,有屁快放!本人耐心有限,不想和理念不同之人多费口舌!”Auckes Brotherseye of revealsurprisedcolor.奥克斯兄弟目露惊奇之色。Thisfellowtreatstheirattitudeandpreviousentirely different.
这家伙对待他们的态度与上次截然不同。Other dayis also maintaining the basicpolitenessat the undergroundwrestlefield, at leastinsurfacepolite, neither arrogant nor servile, thisturned roundon the hostilityto have, ifessence.
上回在地下格斗场还保持着基本的礼貌,至少表面上客客气气,不卑不亢,这回身上敌意却有若实质。Beggar Kinglooked atonetoward the surroundings.乞丐王往周围看了一眼。Manyin rags, hideunderTianqiao, the laneentrance, the beggar in someremotecorner, the responsecasts the visiontowardhere.
许多衣衫褴褛的,躲在天桥下,巷子入口,某个偏僻墙角的乞丐,回应似地朝这边投来目光。Alwayslikessettling a quarrel and make peace with the parties involved, attitudegentlespoiledEmperorforestalsoto depart from the norm, inwordsfaintbelt/bringthorn, „Cliffordisthisbadtemperament, sometimeswill be loathful, buthethinks the same way.”
向来喜欢息事宁人、态度平和的腐林皇帝同样一反常态,话中隐隐带刺,“克里弗就是这种坏脾气,有时会惹人嫌,但他表里如一。”„Collector, several... did Icall your Grandmaster... Ito have an issuefinally, everyonealsosothink the same way?”
“收藏家,还有几位…我最后称呼你们一声大师…我有个问题,诸位也是如此表里如一吗?”„Plastersin the NovigradSong and Dance Hallpropagandaisoneset and words and deedsin factisanotherset?”
“还是在诺城歌舞厅宣传粉饰是一套、实际上的言行举止又是另一套?”„Haven't Irecentlyoffendedtwo?” The Collectorpupilcontraction, the complexionis puzzled, „Master Witcherhas not violated the previousachievedpeace agreement.”
“我近段时间未曾得罪过两位吧?”收藏家瞳孔收缩,脸色不解,“猎魔人大师也没违背上次达成的和平协议。”„Whytwo did look liketakes the gunpowderto be the same? Andhassomemisunderstanding?”
“两位为何像吃了火药一般?其中是否存在某种误会?”„What do youmakeare notclear?”Cliffordstroked the thickbeard, not minces mattercontemptuous on face, „Ithinkis not the good person, butis not the evil person who slaughters innocents.”
“你们做过些什么不是一清二楚?”克里弗捋了捋厚实的胡须,丝毫不掩饰自己脸上的轻蔑,“我自认为不是什么好人,但也并非滥杀无辜的恶徒。”„Ihave the ownbottom line, in my opinion, somebusinesscanbump, butsomebusiness, so long asturns over to the person who Irestrain, whodaresto moisten, Idismember a bodyhim, take awayto feed the dog!”
“我有自己的底线,在我看来,有的生意能碰,而有的生意,只要归我约束的人,谁敢沾一下,我把他大卸八块,拿去喂狗!”„Ihave done the misdemeanor,”Beggar Kingohsighedself-effacingly, „, butsomedomestic animalactsIcould not do.”
“我干过坏事,”乞丐王摇头晃脑地唉叹,“但有的畜生行径我也干不出来。”„So long asdid, latermustgo to hell, suffers greatly.”
“只要是做了,以后得下地狱,受尽折磨。”„Whatbusiness do yourefer to?” The Lethothickpalmwipestoward the back of the headfollowing the top of the head, „nearlytwomonths, I and brothershave treatedhonestlyin the suburboperationorphanage. Fosters the homelesswaif.”
“你们指的是什么生意?”雷索厚实的手掌顺着头顶往后脑勺一抹,“近两个月,我和兄弟们一直老老实实待在郊外经营孤儿院。抚养无家可归的流浪儿。”„Do yourefer to the job in orphanage?”
“难道你们指的是孤儿院的营生?”„Verygood! Youacknowledged!”Butchersuddenlysnort/hum,
“很好!你们承认了!”屠夫突然哼了一声,„Shouldmakethatgroup of childrenrun its own course.” The Serritsatire said that „, otherwiseindo evil?”
“难道该让那群孩子自生自灭。”瑟瑞特讽刺道,“否则就是在作孽?”„Why was the action of good intentionmisinterpretedbytwo?”
“好心之举为何被两位曲解?”Dwarfsits wellon the bench, caresses the boning knifesharpbladelightly, the hoarsesoundsteelslike the inscription on stone tablet and bronze, „thatgroup of childrenlose the parents, homeless, has receivedenough the tribulation.”矮人端坐在长板凳上,轻抚剔肉刀锋利的刃,沙哑声音如同金石砥砺,“那群孩子失去父母,无家可归,已经受够磨难。”„Witcher, why must reachthem the evil clutches, makingthembear the Non-humanpain?”
“猎魔人,为何还要把魔掌伸向他们,让他们忍受非人的痛苦?”Beggar KingFrancisstrokes gentlyfinger of ring, does right after something else saying that „it is well known, WitcherusestricknamedLaw of Supriseto kidnapordinaryotherschildren.”乞丐王法兰西斯摩挲戒指的手指一顿,接茬道,“众所周知,猎魔人利用一种叫做意外律的花招拐带普通人家的孩子。”„Different from the plot of NovigradSong and Dance Hallbaseless and irrational concoctions... Witcherbrings the childto the remoteunmannedplace, treats as the materialthem, conducts the brutalmutationexperiment.”
“不同于诺城歌舞厅胡编乱造的剧情…猎魔人把孩子带到偏僻无人的地方,把他们当做素材,进行惨无人道的突变实验。”„Transforms the childrenaswild animalpupilandmetabolismis at variance withfreak of average man!”
“将孩子们转化为野兽瞳孔、新陈代谢异于常人的怪胎!”„However the entire process, the laboratory technicianwill liveto might as welldie, the survival percentageis less than30%!”
“而整个过程,实验者将生不如死,存活率不到30%!”„Witcher, youdare saying that the developmentorphanageis due to the good intentionpurely, rather thantomakesimilarillegalattempt?!”
“猎魔人,你们敢说开展孤儿院是纯粹出于好心,而非为了制造同类的不轨企图?!”Viper SchoolthreeWitcherexchanged a look, as expected, theiractionsbylocal bullydetecting.蛇派三名猎魔人交换了个眼神,不出所料,他们的行动早就被地头蛇给察觉。Buttheyhave a clear conscience.
但他们问心无愧。However the Trial of the Grassessurvival percentage, isno oneknowssuchclearly.
不过青草试炼的存活率,可不是谁都知晓得这么清楚。„Youare unsatisfied!”ButcherstaredKobunoneruthlessly , to continue said,„youdrew inCollector, is also infatuatedinhuman experimentbigshot, letshimasyourprotective umbrellas and collaborators! Turnssuffersthatgroup of children!”
“你们还不满意!”屠夫狠狠瞪了高文一眼,续道,“你们拉上了收藏家,一个同样痴迷于人体试验的大人物,让他作为你们的保护伞和合作者!翻倍折磨那群孩子!”„Olofyour excellency, does not think before you cruelactcovers upflawlessly. Youinnocentghostmany enough to canpile up with a bathhousehand/subordinate!”
“奥洛夫阁下,别以为你以前的残忍行径就遮掩得天衣无缝。你手下无辜的亡魂多到能堆满一个澡堂!”„Wealsohear your has madeperson‚broadening the outlook’ the bloodyexhibit room.”
“我们也听闻过你那令人‘大开眼界’的血腥展览室。”„Matter is so logical, the fanatic of human experimentwithbeing skilled inmutationWitcherfits in easily!”
“事情就这么顺理成章,人体实验的狂热分子与精通突变的猎魔人一拍即合!”„For this reason, your excellencyattitudearoundmeetingtoWitchertransformssuchbig?”
“因为这个原因,阁下对猎魔人的态度才会前后转变如此之大吧?”WitcherandCollectorare suddenly enlightedimmediately.猎魔人和收藏家顿时恍然大悟。Beggar King and Butcherwordsare not groundless.乞丐王和屠夫的话不无道理。
If not know the inside story, indeedpossiblyproducesmisunderstands——abnormalCollectorandlikeskidnapping the Witchercooperation of child, conducts the inhumaneexperimentusing the orphan.
如果不知内情,的确可能产生误会——变态的收藏家和喜欢拐带孩子的猎魔人合作,利用孤儿进行不人道的实验。„Two, take the libertyaskedone, thesewordsiswhotoldyou?”Serritasked,„whether came from a municipal councilmannamedSebastian?”
“两位,冒昧地问一句,这些话是谁告诉你们的?”瑟瑞特问,“是否来自一个叫塞巴斯蒂安的市议员?”Witchercatchesvacant in twopeople of eyeclearly, theydo not seem to listen tothisname.猎魔人清晰捕捉到两人眼中的一丝茫然,他们似乎没听过这个名字。„Wedo not knowwhatcongressman! In factmoststartedisanonymous letterremindedus, in the letter/believessaid with certainty that pointed outyourevilplans!”Cliffordshakes the head, „, moreoverwantedsteadily the person of eye, will noticeyourrecentactions, cananalyzepretty close!”
“咱们不认识什么议员!事实上最开始是一封匿名信提醒了我们,信中言之凿凿指出你们邪恶的计划!”克里弗摇头,“而且只要长了眼睛的人,注意到你们近期的举动,都能分析个八九不离十!”„Thismeeting, isonitsmeeting, IandFrancisam preparingto relievewith the peace agreement that everyonereaches!”Butchershoutedindignantly,numerousDwarfnoseis spurting the thickair/Qi, gives birth to the heart of sharing a common hatred. „Andremindedeveryoneinthis, from now on, youdo not permitto actto the Novigradpitifulorphanagain!”
“这次会面,也算是恰逢其会,我和法兰西斯阁下正准备解除与诸位达成的和平协议!”屠夫义愤填膺地大喊,身后一众矮人鼻子喷着粗气,生出同仇敌忾之心。“并且在此提醒诸位,从今往后,你们不准再对诺维格瑞的可怜的孤儿出手!”„No matterhuman, the Elfhybrid, isDwarf.”
“不管是人类,精灵混血,还是矮人。”„Otherwise, weapon of full beard is not a vegetarian!”Cliffordgets flushed in the face with angerproceedsto takeonestep, Dwarfapproachesalong withhim.
“否则,大胡子的武器可不是吃素的!”克里弗脸红脖子粗地往前迈出一步,身后矮人随他靠近。„Clifford does your excellency, youwantto act as companionwithAlphonse·Willy?”Auckessmilestohim.
“克里弗阁下,你想跟阿尔方斯·威利作伴?”奥克斯冲他笑了笑。Dwarf seemed blocked the neck, the complexiononestiffly, retrocededinstantaneouslyonestep, is covered withroughbigfaceazureandwhite of beard.矮人仿佛被扼住了脖子,脸色一僵,又瞬间后退了一步,长满胡须的粗糙大脸青一阵、白一阵。„Now, whether to cheatyouranonymous letterto giveusto glancethattwo, Irefutedto looktoyouword for word!”
“现在,能否把那两封蒙骗你们的匿名信交给我们过目过目,我逐字逐句反驳给你看!”„has not brought!” The cockscombsendsin the Butchertop of the headsways, heis a little depressed.
“没带身上!”鸡冠发在屠夫头顶摇晃,他有点闷闷不乐。„Said the subject, severalcan whether be honest, which has the orphanageexperimentbeen conductedto?”Francisclosely examines, „how manychildrenalsoremains? How manychildrenare living?”
“说回正题,几位能否坦诚一点,孤儿院实验已经进行到哪一步了?”法兰西斯追问,“还剩多少孩子?还有多少孩子活着?”„Is living...”Serritraised the head, on the faceshowed the smile, as iftreats as the neglected advice the interrogationcontinually, has not taken offenseslightly.
“都活着…”瑟瑞特抬头,脸上了露出微笑,似乎把连番质问当做耳旁风,丝毫没动气。„Do not jokewithme.”Beggar Kingselectedcompared with the womanalsopaleeyebrow.
“别跟我开玩笑。”乞丐王挑了挑比女人还淡的眉毛。„Thisis not the joke! Theirlivewell!”Auckesanswer back sarcastically, „compared in the child and Eternal FireOrphanage who childyoubeg for food, was sold the Skelligechildto be much more joyfulbyhuman trafficker!”
“这不是玩笑!他们活的好好的!”奥克斯反唇相讥,“比在您手下讨饭的孩子、永恒之火孤儿院里的孩子,被人贩子卖到史凯利杰的孩子要快乐得多!”Beggar Kingcomplexiononestiff.乞丐王脸色一僵。„Francisyour excellency, the verbal statements are no guarantee you do not believe.”big baldyproposed, „made the guiltyconclusionwithit here tous, displayed the fabricatedcharge, why notto go toKobun's Hometo lookpersonally?”
“法兰西斯阁下,空口无凭你们也不会相信。”光头大汉提议道,“与其在这儿给咱们做有罪定论,罗列莫须有的罪名,何不亲自去高文之家瞧上一瞧?”„Asksthatgroup of childrenpersonally.”
“亲口问问那群孩子。”„AbnormalWitcherandCollector, maltreatthem... to usethemto conduct the cruelexperiment.”
“变态的猎魔人和收藏家,有没有虐待他们…利用他们进行残忍实验。”„Thoughtis very beautiful,”Dwarfshakes the head, „goes toyourdomains, had it allbyyou? Laterpreventsyouratrocitiesonno one!”
“想的挺美啊,”矮人摇头,“去你们的地盘,被你们一锅端了?以后就没人阻止你们的暴行!”„Youcan a multi-belt/bringpersongoas far as possible.”Collector suggested that „wedid not mind.”
“你们可以尽可能多带点人去。”收藏家建议道,“我们不介意。”„The solemntwobigcriminal syndicatebig shotdid fearonlytenWitcher?!”
“还是说,堂堂两大黑帮大佬怕了区区十来个猎魔人?!”„Goes, whofearedwho! At the worstfight in which both sides perish!”
“去就去,谁怕谁!大不了鱼死网破!”
......
……Meanwhile, NovigradTemple Isle.
于此同时,诺维格瑞神殿岛。OutsideEternal FireTemplefront door.永恒之火神殿大门外。
A youngboyglances right and left, whileputting onPriestess of whiterobedoes not pay attention, forced in a lettertoward the poor box, laterbowstowardEternal Fire, leavescalmly.
一名小男孩儿左顾右盼一通,趁着穿白袍的女祭司不注意,往捐款箱里塞进了一封信件,随后朝着永恒之火鞠躬,若无其事地离开。
To display comments and comment, click at the button