Next morning, daynot yetbright.
第二天一早,天尚未亮。Witcherreorganizationluggageagainset off.猎魔人整理行装再次出发。InBlue Mountainsruggedpathmanytoinnumerable.蓝山之中崎岖的道路多到数不清。Somemanythoroughhills, there arecrosses the mountain range.
有许多深入群山,也有许多越过山脉。Majorityare the blind alleys of deceiving people, moreis perching the wild animal of danger.
大多数都是骗人的死路,更多的栖息着危险的野生动物。Auckes Brothersguides, is relying on the richpass over mountain ridgesexperience, and direction of animal skinmap, theycrossed the most dangerousandwrongroad, along the grayish whitemountain wall, passes through the canyonandvalley, and forest.奥克斯兄弟带路,凭借着丰富的穿山越岭经验,以及兽皮地图的指引,他们越过了最危险、错误的路,沿着灰白的山壁,走过峡谷、山壑、和森林。Uneventful, aftertwoevenings.
一路风平浪静,又经过两个晚上。Hunts and killsfivewild animals, enjoyedseveralbarbecues, harvestsseveralfurs.
猎杀五只野生动物,享受了几顿烤肉,收获几张毛皮。Thirddaymorning.
第三天早晨。WhenSunpass throughthickcloud layer, distant placesnow gleams whitesummitGlimmergolden light.
当太阳透过厚厚的云层,远处白雪皑皑的山顶闪烁金光。Witcherentersoneto be wild, the ruggedandbroadmountain valley, in the valley the disorderlygiant stonehas spreadtoanother sidesteep hillslope, a spacioussmall streamthenflowsfrom the mountain valleycenter, hereis in the upstreamsection.猎魔人进入一座蛮荒、崎岖、宽广的山谷,谷中凌乱的巨石一直蔓延到另一侧的陡峭山坡,一条宽敞的小溪便从山谷中央流淌而过,这里处于上游河段。
The frothwhips the Hejiangoosewarmstone, the logis wanderingfollowing the river water, impactriver bed.
水沫拍打着河间鹅暖石,圆木顺着河水漂流而下,冲击浅浅的河床。Butin the riveropposite shore, piles up with the crushed stone and overgrown with weedsplace, a crawlingfullmoss, the tatteredsmalllog cabinappearsin the peopleat present.
而就在河对岸,一处堆满碎石、杂草丛生的地方,一间爬满苔藓,破破烂烂的小木屋出现在众人眼前。
The chinhas livedfulllight cyanbeard stubbleAuckesto look atXmark on the map, wipes the sweat on face, to crack into a smile.
下巴已生满淡青色胡茬的奥克斯看了眼地图上的X型标记,擦去脸上的汗水、咧嘴一笑。„fellows, went to the place!”
“伙计们,到地方了!”
......
……„Thump thump...”
“咚咚…”„Thump thump...”
“咚咚…”Thickindex fingerlightbuckledoor.
粗大的食指轻扣门扉。FourWitcherdefendedoutside the roompeacefullywaited for tenseconds, unmannedreply.
四名猎魔人安静守在屋外等待了十秒,无人应答。„Were wecomeearly?”Royrubbedtemples, the complexionis not quite good, „on December 23, thisjustentered the moon/month of nottwodaysReincarnation.”
“咱们是不是来早了?”罗伊揉了揉太阳穴,脸色不太好,“12月23号,这才刚进入转生之月没两天。”„Yousaid,Wolf Schoolpartnercaninend of moon/month of Reincarnation, aid in February?”
“你们说,狼派的伙计会不会在转生之月的末尾,二月份才来接应?”„Waits formonthwhy not, the mountaininsideis also bountiful, sufficesusto eat.”big baldysquats downbefore the gatesuddenly, the fingerbuckledmoistsoils, „, but before youspokethissaying, can'tinspectcarefully? Although the front doortightens, in the roomcannot hear the breath and heartbeat, butnearbythis, clearlyhad the humanhousingsome time ago.”
“等一个月又何妨,山里面物产丰富,够咱们吃的。”光头大汉突然在门前蹲下,手指扣了一片湿润的泥土,“但你说这话前不能仔细检查检查?虽然大门紧锁,屋内听不到呼吸和心跳,但在这附近,不久前显然有人类居住。”big fellowdigs upto pull open the weed, the moistsiltgroundrevealsonerowsuperficiallyto the extremefootprint,大汉扒拉开杂草,湿润的泥沙地上露出一排浅淡到极点的脚印,„Soletouches the effort of place, isWitcherwithout doubt, Iguess that hewent outto go hunting.”
“脚掌触地的力度来看,是猎魔人无疑,我猜他出去打猎了。”
......
……As if responding to the inference of big baldy.
仿佛回应着光头大汉的推断。
The peopleraised the headsuddenly, raised up the ear, after the room , the flat land on hillside, inemerald greenwoods, heard the fricativeandsomebodylithesound of footstepsfast.
众人忽而抬头,竖起了耳朵,屋后山坡上的平地,一片翠绿的树林间,传来摩擦声、某人轻盈飞快的脚步声。
The shadow of ghosts and demonsjumpsin the boughstogether, heinbearingingroves, gracefulrapid, evendoes not needto promote the both armsto maintain the balance, is more flexible than the apes and monkeys.
一道鬼魅的影子在树干之间跳跃,他在树丛间的身姿,优雅迅速,甚至不需要伸张双臂保持平衡,比猿猴更加灵活。
The formdoes not stopspeeds along, intreespartly visible, has not actually bumped into, even if a branch.
身影毫不停顿地飞驰而过,在树木间若隐若现,却没碰到哪怕一根树枝。Hejumps downtallbranchsuddenly, pastesrollsdownloads the momentum.
他猛然跳下一棵高枝,贴地一滚卸掉冲力。Dashes about wildly the nearfollowing the hillside.
顺着山坡狂奔到近前。
The peoplesee clearlyhisappearancefinally.
众人终于看清他的模样。
A staturebigman, roughlyonemeternine, the upper bodyputs onis opening wide the redbottomblackto set upright the mark the shortclothes, the wideshoulderextravagantbacksupportshigh the clothesblows up, on the skinsleeveless jacketis mounting the sparkingmetalshortnail.
一个身材高大的男人,约莫一米九,上身穿着一件敞开着的红底黑色竖纹的短衣,宽肩阔背将衣服撑得高高鼓起,皮坎肩上镶嵌着闪亮的金属短钉。Twosections of sword hiltsemit the back.
两截剑柄冒出后背。
The lower part of the bodyis the Witcherquitecommongraytight-fitting pants, the skinunderstandin.
下身则是猎魔人比较常见的灰色紧身裤,皮短靴。Combsunder the minute/share of brownshort hair, hisfaceis long is not quite good, the facial featuresare rough, a little curvedbigtip of the noseandamber brownVertical Pupil, twocheekbelt/bringugly and ferocious-looking, appeara little swollentoward rightslightly.
梳成中分的棕色短发下,他的脸长得不太好,五官粗犷,有点向右弯的大鼻头、琥珀色的竖瞳,两颊带点横肉,稍微显得有点浮肿。
The profilewhiskersshaveinsufficientlycleanly, left behindlight cyanbeard stubble.
侧脸络腮胡剃得不够干净,留下了一圈淡青色的胡茬。Butonerow of centipedefiercedistortionlongscar, has most noteworthy is that delimited the corners of the mouthandchinfrom the right eyepalpebralisdownward.
但最引人注目的是一列蜈蚣似狰狞扭曲的长疤,从右眼睑向下划过了嘴角、下巴。Is joined tohimcalmlytoinfiltrating the expression of person, is very easyto remind the anomalyandKiller.
配上他冷静到渗人的表情,很容易让人联想到变态、杀手。Eskel艾斯卡尔Age:82
年龄:82Sex:male
性别:男Status:Wolf SchoolWitcher
身份:狼学派猎魔人Life:?
生命:?mana:150魔力:150Attributes:属性:Strength:22
力量:22Agility:?敏捷:?Constitution:?体质:?Perception:16感知:16Will:12意志:12Charm:4魅力:四Spirit:15精神:15Skill:技能:WitcherSignlv10andAlchemylv8, Meditationlv8andWolf Schoollong swordswordsmanshiplv10猎魔人法印lv10、炼金术lv8、冥想lv8、狼学派长剑剑术lv10Witcher Senseslv8猎魔人感官lv8Other?
其他?
......
……Royis observingthisWolf SchoolWitcher, hethinks, the person who comesto aidcanbeLambert of characterbracelet, orGeralt, has not thought ofEskel.罗伊观察着这位狼派猎魔人,他原本以为,前来接应的人会是性格更为跳脱的兰伯特、或者杰洛特,怎么也没想到艾斯卡尔。Inhisinherentimpression, EskelisinfourWolf Schoolmostmysteriousthat.
在他固有的印象中,艾斯卡尔是四名狼派中最为神秘的那个。Abouthisdeeds, in the games and booksinkrare.
关于他的事迹,游戏和书籍中都少有着墨。Impressiondeepestishischaracter.
给人印象最深的就是他的性格。Likelythanklessoldox, a calmsteadfastgood-hearted person.
像头任劳任怨的老牛,一个沉稳踏实的老好人。Howeversome of some of healsomagnificentscores.
不过他也有一些辉煌的战绩。For examplein the anotherworld, Triss·Merigoldhas raised, „, ifmustsay that whichmanis fiercer than Geralt, thatwasEskel.”
比如在另一个世界,特莉丝·梅里葛德提过,“如果一定要说哪个男人比杰洛特更猛,那就要数艾斯卡尔了。”Finally, as ifas a verification, allfinal, Trissmarriedherheartfiercestman, Eskel.
结果,仿佛作为一种印证,一切的最后,特莉丝嫁给了她心底最猛的男人,艾斯卡尔。Naturallynowthisworldallundecided, after allTrissdid not knowGeralt.
当然现在这个世界一切未定,毕竟特莉丝连杰洛特都不认识。
...
…„Fourfriend who thinksisViper School?”
“四位想必就是蛇派的朋友?”
Before the menarrive at the log cabin, stands firmfromseveralpeople of fivemetersbeyond, one by one of amber brownpupilfrompendant between fourpeople of neckshas swept, unexpectedlyrecognizedeveryone'sidentitywell.
男人走到木屋前,距离几人五米外站定,琥珀色的瞳孔从四人脖子间的吊坠上一一扫过,居然一个不错地认出了所有人的身份。„Letho, Auckes, SerritandRoy? Good morning! IamKaer Morhencome, Wolf SchoolEskel.”
“雷索,奥克斯、瑟瑞特、罗伊?上午好!我是凯尔·莫罕来的,狼学派的艾斯卡尔。”Heraises hand a roe deer that brings the blood.
他扬了扬手中一只带血的狍子。„everyonegoes to the trouble of traveling a long distanceto rush to come, is certainly tiredandhungry, howenters the roomto sit, firstto fill the belly, wechat while eating.”
“诸位不远千里奔赴而来,一定又累又饿,进屋坐坐怎么样,先填饱肚子,咱们边吃边聊。”Hissoundis very lowis very steady, makespeoplethink that inexplicablysteadfastandfeels at ease.
他的声音很低很稳,莫名让人觉得踏实和心安。
......
……
The emptylog cabin, is crudeandworn-out.
空荡荡的木屋,简陋又破旧。Tenaciousweeds the wallslit that buildsfrom the logdrill, the housefourcornersare also hanging the palespider web.
一茬茬顽强的野草从圆木搭成的墙壁缝隙里钻出,房屋四角还挂着苍白的蛛网。
The log cabin, does the straw matgoodbedexcept forone, onlyremains the centraliron saucepan, the grill, severalyellowingssend the rancidwooden bowl.
木屋内部,除了一张干草铺好的床,只剩中央一口铁锅,烤架,几个泛黄发馊的木碗。A series of„Zizi”swallowing and sippingsoundgets up.
一连串“兹兹”的吞咽、啜饮声响起。FiveWitchersit in a circleon the iron saucepananimal skinrug, enjoying a potis steaming hot, in addition the cookingbouillon of rape turnip, carrotandpotato.
五名猎魔人围坐在铁锅边的兽皮地毯上,享受着一锅热气腾腾,加了芜菁、胡萝卜、土豆的炖肉汤。Eskeladded a charcoaltoward the bamboo basketfire of high-piled firewood.艾斯卡尔往篝火堆里添了块木炭。
The faceaccidental/surprisedground temperature under flame, thatrow of scar become not scary, „threemonths ago, Geraltreturns toFortahead of time, suddenlywas announcingto the people,heknewinCintrafourfriends, wantto invitein the family/hometo be a guest.”
火光下的脸意外地温和,那列疤痕变得没那么吓人,“三个多月前,杰洛特提前回到城堡,突然对着众人宣布,他在辛特拉认识了四个朋友,想要邀请到家里做客。”„To be honest, cannot remember that dozensyears, the fellowhad not broughtexcellentgoing home, let aloneis the manandApprentice, womendo not have.”
“说实话,记不得有几十年了,那家伙从没带过人回家,别说是男人、学徒,连个女人都没有。”„? Geraltthatfellowis not the friendverymany, howto have invited the guest?”Royasked.
“哦?杰洛特那家伙不是朋友挺多的吗,怎么从没邀请过客人?”罗伊问。„Right, heandDwarfhas hunted for the dragon, but alsohelpsFoltestsave the daughter, went to bedwithmanySorceress...”Eskelshakes the head, commentspertinently, „mayhebe very irritable, is neither friendly nor alooftomostperson, probablywas worrieddependsis too near, will be afraidseparates.”
“对,他和矮人猎过龙,还帮弗尔泰斯特救过女儿,更和很多女术士上过床…”艾斯卡尔摇头,一针见血地评价道,“可他很别扭,对大部人若即若离,好像担心靠的太近,就会害怕分开。”Right! Roynodssuch asmashes up garlic, White Wolfyour excellencyall sorts oflegendexperiences, fullyshowed that heis the artificialandpuzzledperson.
没错!罗伊点头如捣蒜,白狼阁下的种种传奇经历,充分说明他是个矫情又纠结的人。„Thistimeinvitedfourguestsall of a sudden, reallynot as I expected,” the Eskelvisionis gazing at the remnantthick soup in bowl, shakes the head, „Imoststartedalsoto thinkandhavewantto attackKaer Morhen that whichdid not enlarge ones vision, instilled into the magic potiontohim.”
“这次一下子邀请四个客人,委实出乎我意料,”艾斯卡尔目光注视着碗中的残羹,摇了摇头,“我最开始还以为又有哪个不开眼的想来进攻凯尔·莫罕,给他灌输了迷魂汤。”Why„”?
为什么“又”?
The Royheartmoves, Eskelslightlycrossedsomecontents. Kaer Morhenmanyyears ago has suffered a vast momentuminvasion.罗伊心头一动,艾斯卡尔略过了一些内容。凯尔·莫罕许多年前遭受过一场声势浩大的入侵。Schoolfromthattimewill suffer a disastrous declinefrom now on.学派自那次过后一落千丈。
...
…„Haha! How do youmake the decisionfinally?”Auckeswas asking.
“哈哈!那你们最后怎么做出决定的?”奥克斯笑着问。„Vesemirinspectedhimfrom head to footandfrom inside to outside, confirmed that hehas not encounteredMagicor the curse.”
“维瑟米尔把他从头到脚、从里到外检查了一遍,确认他没有遭到魔法或诅咒。”„Then the old rule, votes by ballots...”Eskelshrugs, „Kaer Morhenhasmanyyearsnot to live it up, moreoveris damaged, the valuabletreasuretakesup, has no benefits to be gained. Occasionallycomesseveralfriendsto have no issue.”
“然后老规矩,投票表决…”艾斯卡尔耸了耸肩,“凯尔·莫罕已经有很多年没有热闹过,而且破败不堪,值钱的宝贝早就被拿光,无利可图。偶尔来几个朋友没啥问题。”„Icast the abstaining vote.”
“我投了弃权票。”„Lambertseems likesomereceivedstimulation, cast the opposite ballot.”
“兰伯特好像受到某种刺激,投了反对票。”„GeraltandVesemirthrew the agreement. Therefore... sendsmeto receive callerstothisfinally.” The Eskelmouthhow manylushcookingmeat, „Ithink that youat leastcome in January, hasn't thoughtsuchearly? The winter solsticeshortly afterward, Ihad not just hunted for a bigthingwith enough time, preparessumptuoussalt meatfeast.”
“杰洛特和维瑟米尔投了同意。所以…最后派我到此会客。”艾斯卡尔嘴了几口肥美的炖肉,“我本以为你们至少一月份才来,没想到这么早?冬至刚过不久,我还没来得及猎点大东西,准备一顿丰盛的腌肉大餐。”Royhearsword is a little slightly disappointed, as ifGeralthas not transmitted the concept of Brotherhoodto the companion.罗伊闻言稍微有点失望,似乎杰洛特并没有把兄弟会的概念传递给同伴。„The Novigradbusinessprocessed, idledin any casehas nothing to do, thereforewedecidedearlierset off...”
“诺城的事务都处理完了,反正闲着无事可做,所以咱们决定早点出发…”Roypaused, „Ithink that GrandmasterVesemirwill not agree.”罗伊顿了顿,“我原以为维瑟米尔大师不会同意。”ThreeViper Schoolbig fellowalsoshake the headunknowingly, intheirtentative plans, thatoldestGrandmaster, shouldbemost conservativethat.
三名蛇派大汉也不经意地摇头,在他们的设想中,那位年龄最长的大师,应该是最为保守的那位。„Geraltconvincedhim... to describecharacteristicsin detail, caused the curiosity of old fogy.”Manamber brownpupilone by one has sweptseveralpeople of faces,
“杰洛特说服了他…详细地描述了各位的特点,引起了老家伙的好奇。”男人琥珀色的瞳孔一一扫过几人的脸,„How did hesay?”Auckescurioussay/way.
“他是怎么说的?”奥克斯好奇道。„Letho, calmbig baldy, Serrit, the calmwise man, Auckes Brothers, youverylively...... shouldcompareto chatwithLambertcome...”
“雷索,沉稳的光头大汉,瑟瑞特,冷静的智者,奥克斯兄弟,你很活泼…呃…应该跟兰伯特比较聊得来…”Auckesopened the mouth, the heart decided that musthave a look atLambert, was actually wheresacred.奥克斯张大了嘴,心头打定主意,必须看看兰伯特,究竟是何方神圣。„You, youngestViper SchoolWitcherRoy, youhave the guts and imaginationvery much, was full of the vitality and boldness, annotated a proverbperfectly‚dashing spirit of fearless young people’.”
“还有你,最年轻的蛇派猎魔人罗伊,你很有胆量和想象力,充满了朝气和魄力,完美诠释了一句老话‘初生牛犊不怕虎’。”On the Eskelunconsciousfaceflashes through a disconsolateness, as ifrememberedsomebody.艾斯卡尔不知不觉脸上闪过一丝惆怅,似乎想起了某个人。„Youalsooften...... blustered, do not mind,Irepeat the Geraltoriginal wordsmerely, youlikedadvocating the exaggeratingandastonishingopinion. Justsounded, looked like the lunaticandtalking during sleep of mental illness.”
“你还经常…呃…口出狂言,别介意,我仅仅是复述杰洛特的原话,你喜欢宣扬夸张和惊人的言论。刚听上去,就像是疯子和神经病的呓语。”Royput down the bowl in handinstantaneously, complexiononeblack, the meat of mouthis not fragrant.罗伊瞬间放下了手中的碗,脸色一黑,嘴里的肉也没那么香了。ButLethotightens the face, turns toone side, the expressionbecomesstiffer.
而雷索绷紧脸,把头转向一边,表情变得更为僵硬。
The Serritcorners of the mouthpull out.瑟瑞特嘴角一抽一抽。Auckeslaughs loudlyexaggeratingly.奥克斯夸张地捧腹大笑。„Describedcannotbe appropriate! Ifthisboyis notSchool, if notknows the whole storytohim, Iaffirmed, whenheis the mental illness!”
“形容得不能再贴切了!如果这小子不是一个学派的,如果不是对他知根知底,我肯定当他是神经病!”
A Eskelsuddenthread of conversationrevolution, „Geraltalsosaidafterward, ponders overcarefully, yourwordsas if have thata wee bittruth. Thenyouwhether to tellme, actuallyto saywhatstrangeopiniontohim?”艾斯卡尔突然话锋一转,“杰洛特后来又说了,仔细琢磨琢磨,你的话似乎又有那么一丁点道理。那么你能否告诉我,究竟对他说了什么奇怪的言论?”
The Roylipmoves,罗伊嘴唇动了动,big baldyfirstreplied, „our visiting, were the Boypropositions!”光头大汉抢先答道,“咱们这次的拜访,就是小鬼提议!”„Young people, the ideologicalpowerful and unconstrained style, think ofoneare... inCintrathataccidentalmeeting, heraisedraisingwithGeralt, heis interestedinKaer Morhenvery much, wantsto become friendswithWolf Schoolfellows.”
“年轻人,思想天马行空,想到一出是一出…在辛特拉那次偶然的会面,他就跟杰洛特提了提,他对凯尔·莫罕很感兴趣,想和狼派的伙计们交个朋友。”„, Thisbehaviorindeedis without a doubt offensive, after allat that timeElementarymet. How saying that talk intimately with relative acquaintance.”
“毫无疑问,这种行为的确非常唐突,毕竟当时初级见面。怎么说了,过于交浅言深。”„So that's how it is.”Wolf SchoolWitchernods, meetsfor the first timeproposed that thisoddrequest, is a guestto the opposite partynative place, howto see that alsoharbors evil intentions.
“原来如此。”狼派的猎魔人颔首,首次见面就提出这种离谱的要求,到对方老家去作客,怎么看也是不怀好意。However the Geraltintuition is always very accurate, sincehedeparted from the normto comply withthisrequest.
不过杰洛特的直觉一向很准,既然他一反常态答应了这个请求。Trustsseveralpeople.
就是信任几人。„everyonecomesKaer Morhen, not onlytomakeseveralfriends?”Eskelfurtherinquired.
“诸位来凯尔·莫罕,不只是为了交几个朋友吧?”艾斯卡尔进一步询问。„Guarantees exchange if not genuine, partner, youshouldunderstand,at this time the differentpast, Witcherweak, whocanstep on a foot,”Auckespattedchest saying that actuallyknew when to stop, the opinion of heavierweight/quantitywill waitin the future.
“如假包换,伙计,你该明白,今时不同往日了,猎魔人势单力薄、谁都能踩上一脚,”奥克斯拍着胸脯说,却又适可而止,更重分量的言论留待日后。„Thereforemakesseveralfriendsalwaysright, latermeetsanythingto trouble to lend a handmutually...”
“所以多交几个朋友总没错,以后遇到什么麻烦可以互相搭把手…”Eskeldanglinghead.艾斯卡尔垂下头。Hehears the opinion of sostraightforwardandnot covering up for the first time.
他还是第一次听到如此直接了当、毫不遮掩的言论。
Before mostWitchersweeprespectively the snow, will not think of every meansto become friends withotherSchoolmemberon own initiative.
大部分猎魔人都各扫门前雪,绝不会费尽心思主动结交别的学派成员。Compares, fronttheseratherseemextremelyprofit-centered, but, sufficesto be refreshed!
相比起来,面前这几位未免显得太过功利,不过,够爽快!„, Iherefirston behalf ofWolf School, welcometo visit!”
“那么,我在这里先代表狼学派,欢迎各位到访!”Fivepeopleheld up the wooden bowl.
五人举起了木碗。„Rumble”didonebowl of bouillon.
“咕噜咕噜”干了一碗肉汤。„How many can be satiated with food and wineandrestenough? Oralong withmyset off, before tonight, thencanbe proficient!”
“几位可吃饱喝足、休息够了?要不随我出发,今晚之前便能到家!”
......
……Under the leadership of Eskel, fiveWitcherfollowing the inside the valleybroadmarsh land, among the forest that the irregularbouldersspreads, the brook of valley, skices.
在艾斯卡尔的带领下,五名猎魔人顺着山谷里宽阔的洼地,穿过参差不齐的圆石间蔓延的森林,谷底的溪流,一路疾行。Keenskill, makingthemclimb mountains and cross riversto go easily and freely.
敏锐的身手,让他们跋山涉水如履平地。Somemoment, theyarrive at the mountain valleyhigh place, the frontpresents a talltree trunk:bark that severalgiant stoneshaunchdark, to bring the emerald green of mossandfern, the branchis bare.
某一刻,他们走到山谷高处,面前出现几块巨石撑起的一根颀长树干:树皮黝黑、带着苔藓和蕨类植物的翠绿,树枝光秃秃的。If the bodynon-equilibrant, is very easyto fall downto fall the severe wound.
若是身体不平衡者,很容易掉下去摔成重伤。Butthisleads to the road which must be taken in mountain valleydeep place.
但这是通往山谷深处的必经之路。„Thisis called the Killerroad.”Eskelnotices the youngWitchercuriousvision, answeredconfidently, „regardingKaer Morhen, the establishmenthad the numerousbarriers, prevented the externalintruder, moreoverevery yearwill change.”
“这叫做杀手路。”艾斯卡尔注意到年轻猎魔人好奇的目光,坦然地解释道,“围绕着凯尔·莫罕,设置有重重障碍,防止外来的入侵者,而且每年都会变化。”„Should the Viper Schoolschool have similarterrain? Being usedto exercise the newApprentice effect good.”
“蛇派的学校也应该有类似的地形吧?用来锻炼新学徒效果不错。”„Eh, Ithought that the exerciseeffect of wooden stakeis good.”
“额,我觉得木桩的锻炼效果已经不错了。”
...
…WitchersafelyandcrossesKillerroadsflexibly, oralonewood between giant stone, nearcliffsteepmountain road... frommorningtoafternoon, againtoevening.猎魔人安全又灵活地越过一条条杀手路,或是巨石间的独木,或是悬崖边的陡峭山路…从上午到下午,再到傍晚。Acrossanothermountain valley, climbs up the semicircle the hillside.
穿过另一座山谷,爬上半圆形的山坡。Finally, thatLegendaryfort, appearroughoutline——depends on the steepstone wall the ruins, tore downhalf oftrapezoidalcity walls, the outwork and city gateremainingpart, roughsolidFortmain building.
终于,那座传说中的古海要塞,显露出粗犷的轮廓——靠着陡峭石壁的废墟,拆了一半的梯形城墙,外堡和城门的残余部分,还有粗糙结实的城堡主楼。Accommodatesseveral hundredpeople is not a problem.
容纳个几百人不成问题。„, Takes a look atthisbeautiful woman...”Auckesblewresoundinglysentry post, „is less inferior than Gorthur Gvaed!”
“哇呜,瞧瞧这个美人儿…”奥克斯吹了个响亮的唿哨,“不比格斯维德逊色!”SurplusViper SchoolWitcherareserious.
剩余的蛇派猎魔人均是面色肃然。Itcompared withbig that the peopleimagine, is worn-out.
它比众人想象的更大,更破旧。
_ alsostirring.
也更震撼人心。
After oneminute of eye salute .
一分钟的注目礼后。Also the quarter of an hour, theystep on the plank bridge that onfortcity moatis only remaining, following the flagging in garden, before arriving atleaf of package of grillefence gates, after wearingiron gate that cannot withstand, is a jet blackcorridor.
又一刻钟,他们踩着要塞护城河上仅剩的板桥,顺着庭院的石板路,走到一扇包铁格栅门前,磨损不堪的铁门后,是一条漆黑的走廊。In the corridor, cansee the graywhite hairindistinctly a tall and straightform.
走廊中,隐约能看到苍苍白发的一道挺拔身影。„The Viper Schoolfriend, welcome toKaer Morhen!”
“蛇派的朋友,欢迎来到凯尔·莫罕!”Was full of the magneticlow and deepvoiceto pass on.
一个充满磁性的低沉嗓音传了出来。PeopleSpiritshakes!
众人精神为之一震!„Geralt, hello/you good!”
“杰洛特,你好啊!”
To display comments and comment, click at the button