Portia'shouseentirerentalso3500US dollars.
波西亚的这套房子全租金也就三千五百美元。Butsheactuallyasks a pricetohotFrat2000US dollars.
可是她却向热芙拉要价两千美元。Naturally, actuallyPortialeaves the space of counter-offer.
当然了,其实波西亚是留着还价的空间的。Plan that buthotFrathas not bargained back and forth.
可是热芙拉却没有讨价还价的打算。Afterlooking athouse, hotFratonepack of billstoppersin Portia's hands, saiddirectly: „Thisis2000US dollars, can Imove?”
在看完房子后,热芙拉直接将一叠钞票塞在波西亚的手中,说道:“这是两千美元,我可以搬进来了吧?”„Eh...... are yousaytoday?”
“额……你是说今天吗?”„Yes, livingis very expensivein the hotel.”HotFratsaid.
“是的,住在酒店很贵。”热芙拉说道。„Welcomeyou.”Portiashows the smilefinally.
“欢迎你。”波西亚终于露出笑容。Today is really double happiness descend on the house, justpaid in advancenext monthwagefromChen Zhaothere.
今天真是双喜临门,刚从陈曌那里预支了下个月的薪水。Has not thought that the spatialroomalsohired.
没想到空房间也出租出去了。Moreoveris such highprice.
而且还是这么高的价格。„Canhelpmemove something?”
“能帮我搬一些东西吗?”„Do youhave the belt/bringbaggage?”
“你有带行李吗?”„Onvehicle.”
“都在车上。”„Whatbaggageonyourrace carhas?”
“你那辆跑车上有什么行李?”„Box of junks, a box of clothing.”
“一箱杂物,还有一箱的衣物。”
Before Portiafollowsto arrive at the race cartime, the baggage on discoveryvehicleis truly few.
波西亚跟着到跑车前的时候,发现车上的行李确实很少。Portiajust about toputs out a handto raise a box, hotFratonopens the mouth: „Thatboxyoutakemotionless, anotherboxyoutake.”
波西亚刚要伸手将一个箱子提下来,热芙拉就开口了:“那个箱子你拿不动,另外一个箱子你拿。”Portiais not gladimmediately.
波西亚顿时不乐意了。Ownheightat leastspecific heatlotuspulls20centimeters.
自己的身高至少比热芙拉高二十公分。Whyoneselftakemotionless, can shetake?
凭什么自己拿不动,她能拿得动?Portialooks likehas not heard the hotFrat'swordsto be the same, puts out a handto raisethatbox.
波西亚就像是没听到热芙拉的话一样,伸手去提那个箱子。But, Portiafelt that inthisboxinstalled the iron slabto be the same, definitelyis unable to raise.
可是,波西亚感觉这个箱子里装了铁块一样,完全无法提起来。Portiatried, the boxmovedslightly.
波西亚又试了一下,箱子微微挪动了一下。Butis away from raisealsoto have very longsection of roadfrom the post-box to walk.
可是距离从后箱里提出来还有很长一段路要走。„Whatin your boxattireiswhat? Iron slab?”
“你这个箱子里装的是什么?铁块吗?”„ThisboxIcome.”InhotFlatcomes, puts out a handto raisethatboxsingle-handed, raisesagain after slightly, puts the ground.
“这个箱子我来。”热芙拉上前来,伸手将那个箱子单手提起,再微微抬高后,放到地上。Portia'seyeballmustfall the ground, thisalso?
波西亚的眼珠子都要掉地上了,这也可以?Portiatried, anotherbox.
波西亚又试了一下,另外一个箱子。Anotherbox is more relaxed.
另外一个箱子则要轻松许多。At least the secondboxis the normalweight.
至少第二个箱子属于正常的重量。But the firstbox, at leasthas more than 100kilograms.
而第一个箱子,至少有一百多公斤。Thisgirl'sstrength was also too big.
这个女孩的力气也太大了吧。
Such heavybox, canraiseunexpectedlysingle-handed.
这么沉重的箱子,居然单手就能提起来。„Yourherehas the bed sheet and pillow, uses an eveningtaking advantage ofme.”
“你这里有被单和枕头吗,借我用一个晚上。”„Ok.”Portia is actually very natural.
“可以。”波西亚倒是很大方。HelpshotFratclean the room, andapportionshotFratownpillow and bed sheet.
帮着热芙拉整理房间,并且将自己的枕头和被单分给热芙拉。HotFratturns onthatheavybox.
热芙拉打开那个沉重的箱子。Portianoticed that in the box the thing of attireare indeed many.
波西亚看到箱子里装的东西的确很多。Moreover the thingis mixed, moreovermajorityis the thing that shecannot recognize.
而且东西非常杂,而且大部分都是她认不出来的东西。„Whatthing are these?”
“这些是什么东西?”„Myworktool.”HotFratrespondedindifferently.
“我的工作工具。”热芙拉淡然回应道。Thingone after another in boxtakesto place.
将箱子里的东西一个个的拿出来摆放好。Portiaalsocollectsinside, studiedfor quite a while, butstilldoes not have the clue.
波西亚也凑在旁边,研究了半天,可是依然是毫无头绪。Thesethingsseem like not really ableto clarify the use.
这些东西看起来实在是无法弄清楚用途。
After hotFratbustled about, asked: „Hasto eat?”
热芙拉忙碌了一阵后,问道:“有吃的吗?”„Has, Imakeeat.”
“有,我去弄一些吃的。”InPortia'srefrigeratorhadto putseveraldays of pizzas, aftermicrowave ovenheat, can the entrance.
波西亚的冰箱里有放了几天的披萨,不过在微波炉热过后,还是可以入口的。
After hotFratatetwo, quiteshuts outreturnson the pizza the tray.
热芙拉吃了两口后,颇为嫌弃的将披萨放回盘子上。„whether or notdisagreement/not withappetite?”
“是不是不和胃口?”„Can't the breakfast that youprovidebethistype of thing?”HotFratlooks atPortiawith the suspicionlook.
“你提供的早餐不会都是这种东西吧?”热芙拉用怀疑的眼神看着波西亚。„Of course not, thiswas onlyIforgetsto discard.”
“当然不是,这只是我忘记丢掉了而已。”In fact, Portianowinmorninglatethree meals a day, rubsinMingyue Villa.
实际上,波西亚现在早中晚三餐,都是在明月山庄蹭。„Inrefrigeratorhas the freshfood, mycookis very ordinary, youcando.”
“冰箱里还是有新鲜的食材,不过我的厨艺很一般,你可以自己做。”HotFratisgoes to the kitchento begin the cooking.
热芙拉果真是自己去厨房动手烹饪。Portialooks at the hotFrat'sskillfulcook, was somewhat shocked.
波西亚看着热芙拉纯熟的厨艺,都有些惊呆了。Especiallyafter the manufactureis completed, Portialooksfood that the hotFratcookingcomes out, the index fingermovesgreatly.
特别是在制作完成后,波西亚看着热芙拉烹饪出来的食物,不禁食指大动。Even ifshehas had the dinnerinMingyue Villa.
即便她已经在明月山庄吃过晚餐了。Nowbutshefeelssomehungers.
可是现在她又感觉到一些饥饿。„Eatstogether.”HotFratsaid.
“一起吃点。”热芙拉说道。„Are you a chef?”Portialooks that the presentcabbage mustardstir fries the meat, takes up the knife and forkto insert a meat.
“你是厨师吗?”波西亚看着眼前的芥蓝炒肉,拿起刀叉插起一块肉。Entered the mouth, Portiashinesat presentinstantaneously.
一口入嘴,波西亚眼前瞬间亮了起来。„Delicious.”
“好吃。”In the cooking of Europe and US, frying that barelyuses.
在欧美的烹饪中,很少用到的炒。
It does not mean not to have, is onlyfew.
并不是说没有,只是很少而已。„Are you a chef?”
“你是厨师吗?”„No, the cookingis onlymyhobby.”HotFratsaid: „Moreoverliving alonewas long, cannottreat unjustly itself.”
“不,烹饪只是我的爱好。”热芙拉说道:“而且一个人住久了,总不能亏待自己。”„Yourcraftsmanship is very good.”
“你的手艺真的很好。”„Thanks.”
“谢谢。”HotFratsaw that Portiaalsowantsto eat, the food that thereforemakesare many.
热芙拉看出波西亚也想吃,所以做的菜肴不少。Portiais impolite, evenownfamily/home.
波西亚也不客气,即便是自己的家。Shealsofeltoneselfseem like rubbingeatsto rubdrinks.
她也感觉自己像是在蹭吃蹭喝。„What is yourwork?”Portia'scuriousasking.
“你的工作是什么?”波西亚好奇的问道。„Iam the specialadviser.”
“我是特殊顾问。”„Specialadviser? Whichaspect?”
“特殊顾问?哪个方面的?”„Should younot have the opportunityto useme...... you? Whatyoumake?”
“你应该是没机会用到我……你呢?你又是做什么的?”„Igive a rich manto be the private consultant.”Portiasaid: „Mydreamisto work ascelebrity.”
“我给一个有钱人当私人顾问。”波西亚说道:“不过我的梦想是当一个明星。”„Everyone inLos Angeleslongs forto becomecelebrity.”HotFratdoes not find itregardingPortia'sreplystrange.
“在洛杉矶的每个人都渴望成为明星。”热芙拉对于波西亚的回答丝毫不觉得奇怪。„Besidesrich man, for examplemyvampireboss.”
“除了有钱人之外,就比如说我那位吸血鬼老板。”„Is yourbossharshtoyou?”
“你的老板对你非常苛刻吗?”„Naturally, heisIhave seendespicablymostshameless, is the mostparsimoniousman, youare unable to imaginehimabsolutelyparsimoniously.”
“当然,他是我见过的最卑劣最无耻,也是最吝啬的男人,你绝对无法想象他到底有多吝啬。”„Such being the case, why don't youresign?”
“既然如此,你为什么不辞职?”„Hegivesmywageto be good.”Portiaalsosaid.
“他给我的薪水不错。”波西亚又说道。Butshedoes not thinkoneself can also meetone to provideto giveweekly salary3500US dollarswork.
可是她不认为自己还能遇到一份能够提供给自己周薪三千五百美元的工作。Althoughherschool recordis good, ishere, the case of goodschool recordwandering about destitutestreetis too numerous to cite individually.
虽然她的学历不错,可是在这里,好学历流落街头的案例不胜枚举。After allweekly salary3500US dollarsare higher than the familyaverage incomes of middle class.
毕竟周薪三千五百美元可是要高于中产阶级的家庭平均收入。Let alone, Portiais also owing the Chen Zhaomoney.
更何况,波西亚还欠着陈曌一大笔钱。„Youdid not say that heis parsimonious?”
“你不是说他吝啬吗?”„Yes, he is very indeed parsimonious, butthisdoes not hinderhimto paymyhigh salary, thisbecause ofmypersonal ability, thereforehemustpay my wage.”
“是啊,他的确很吝啬,可是这不妨碍他支付我高薪,这都是因为我的个人能力,所以他必须支付我这个薪水。”Portiadid not plancontinuesto discussobviouslyonthismatter.
波西亚显然不打算就这件事继续讨论下去。„Right, did youjustarrive inLos Angeles?”
“对了,你是刚到洛杉矶的?”„Yes, thereforeIneedto developmybusinessas soon as possible.”HotFratnodsto say.
“是的,所以我需要尽快的开展我的业务。”热芙拉点点头道。„Ifyouare willingto tellme, youare engaged inwhatindustry, perhapsIcanhelpyouintroduceseveralcustomers.”
“如果你愿意告诉我,你是从事什么行业的,也许我可以帮你介绍几个客户。”„Ok, youcannot help.”
“还是算了吧,你帮不上忙。”„Good, youare not willingeven.”
“好吧,你不愿意就算了。”Coming out that Portialooks, hotFratintendsto avoidoneselfjob category.
波西亚看的出来,热芙拉有意回避自己的工作性质。Shedoes not wantto expeloneselfnewroommate.
她可不想把自己的新舍友赶跑了。„Ithought that youshouldgoto be the chef, the meal that youmake was really delicious.”
“不过我觉得你应该去当厨师,你做的菜实在是太好吃了。”„Chefmaygaindid not arrive atmypresentincome level.”
“厨师可赚了不到我现在的收入水平。”„Is yourincomevery high?”
“你的收入很高?”„Is, I am also the high-income group.”HotFratsmiles.
“算是把,我也算是高收入人群。”热芙拉笑了笑。„Financial?” The possibility that Portiathinks of is only financial.
“金融方面的吗?”波西亚唯一想到的可能性就是金融方面。
To display comments and comment, click at the button