Qin Mu, Grandfather Maand the otherspicked upspeed, butGrandfather Maneedsto blow the Grandma Simind, feelsis getting more and more strenuous, made the speedgraduallyslow.秦牧、马爷等人加快速度,但马爷需要镇住司婆婆的心神,感觉越来越吃力,还是让速度渐渐慢了下来。
The Cult Master Ligrowthis rapid, Grandma Sicultivation baseis also getting stronger and stronger, Grandfather Madoes not darefullytake action, lest the woundtoGrandma SiDivine Soul, thisinsteadgivesthislineto bringmanyunstablevariable.厉教主成长飞速,司婆婆的修为也越来越强,马爷又不敢全力出手,唯恐伤到司婆婆的神魂,这样反而给此行带来许多不稳定的变数。
The number of times that Grandma Siwakes upare getting fewer and fewer, the number of times that Cult Master Liwakes upincreasesgradually, Qin Mu is also burning with impatience, butactuallyhas a mindto be incapable.司婆婆醒来的次数越来越少,厉教主醒来的次数渐渐增多,秦牧也是心急如焚,但却有心无力。Thisstretch of basinis the sea, shouldthenbeeast sea that the Heavenly Kingidol said that the terrainalsocomplexincomparable, the gulleynatural moatseveralamount toten thousandzhang (3.33 m), high mountainsChongshansuch as the bladepoint.
这片盆地原为海洋,应该便是天王神像所说的东海,地形也复杂无比,深沟天堑几达万丈,峻岭崇山如刀刃锋芒。east seaoriginallyturned into the land, the sea watervanisheddoes not see, did not haveanysea water. HoweverQin Muthinkssomewhatstrangely, listening toherevillagers saying that evening'stimeseafloatedspatially, the sea waterfilled the air, butdaytimeactuallydisappeared.
原本的东海变成了陆地,海水已经消失不见,没有了任何海水。不过秦牧却觉得有些古怪,听这里的村民说晚上的时候大海浮空,海水弥漫,而白天却不见踪影。Wherethen the sea waterdid go to?
那么海水到底去了哪里?moreto the deep place, herelifeeven moreis then strangeformidable, the spacealsohas the jellyfish of illuminationto fly round, the nightfalls, the jellyfishwill hide into the temple, likecolorfulbiglanterns.
越到深处,这里的生灵便越发古怪强大,天上还有发光的水母飞来飞去,夜幕降临的时候,水母们会躲入神庙之中,有如一个个五颜六色的大灯笼。Theyalsometlivingflood dragon, somelivedin the deep ravine, somelivedin the volcano, delimitedis the king.
他们还遇到了活着的蛟龙,有的住在深涧中,有的住在火山中,划地为王。So long asdoes not provoke, theseflood dragonslittlewill run, occasionallyseveralQin Musee the flood dragonto depart the lair, goes to the villageto make an arrestto eat, on the roadseesthem, theseflood dragonsseethem are very formidable, does not darepresumptuous, has flownfrom the one sidewithout consulting anybody.
只要不去招惹,这些蛟龙很少会跑出来,偶尔几次秦牧见到蛟龙飞出巢穴,去村庄里抓人吃,路上见到他们,那些蛟龙看出他们很是强大,不敢放肆,径自从一旁飞过。Goes out ofthisstretch of basin, thenonly hastwodays of distancesfromMt. Xumi.
走出这片盆地,距离须弥山便只有两天的路程。ThesedayQin Mutheysleepdo not dareto relax, frequentlypreparesto wake upto suppressCult Master Li, is really laborious, only thenDragon Qilinrestsvery muchfull, moreovereats is also very good, a furscaleis shiny.
这几日秦牧他们连睡觉也不敢放松,时时刻刻准备醒来镇压厉教主,着实辛苦,只有龙麒麟睡得很足,而且吃的也很好,一身皮毛鳞片油光铮亮。Qin Muand the otherssimplyjumptoDragon Qilincarries on the back, makingthiscolossuscarrythemto rush toMt. Xumi.秦牧等人干脆都跳到龙麒麟背上,让这头庞然大物载着他们奔向须弥山。People who villagealong the waybelieves in Buddhismgraduallywere many, each and every familyconsecrates the image of Buddha, somealso the image of Buddhaandvillage'sstone statueput together, godBuddhaandsupplying.
渐渐地沿途的村庄信佛的人们多了起来,家家户户供奉佛像,有的还将佛像与村里的石像放在一起,神佛并供。Qin Muinquired, thisknows that someBuddhist priestscameto preach, treated an illnessfor the villagers, thereforewas popularvery much.秦牧询问一番,这才知道有些僧人前来讲经,为村民治病,因此很得人心。„Buddhismis also interestingtoGreat Ruins.”
“佛门对大墟也有意思。”Blindsaid with a smile: „Great Thunderclap Monasterytreats and curesGreat Ruinsto abandon the people, pourssomeall living thingsequalmeaning, butratheris opportunistic, hastaking advantage ofstone statue the suspicion of reputationdoing good deeds.”瞎子笑道:“大雷音寺救治大墟弃民,倒有些众生平等的意味,只是未免取巧,有借石像的名头积德之嫌。”MoreapproachesGreat Thunderclap Monastery, the Buddhist templeare then more, sometempleincense and candles are very prosperous, is consecrating the images of Buddha of differentshape, will be onlyto the night, the Great Ruinssubjectsandvariant beastwill not hide into thesetemples, hidinas beforehavingstone statue and idolplace.
越是靠近大雷音寺,佛寺便越多,有些寺庙香火很是鼎盛,供奉着不同形态的佛像,只是到了夜晚,大墟的子民和异兽并不会躲入这些寺庙中,依旧是躲在有石像和神像的地方。
The Qin Muheartsaid: „Rulaithinks through a matter, butis hardinGodswithGreat Ruinsto contend, can only treat an illness, cannotsave a life.”秦牧心道:“如来用心良苦,但还是难以与大墟中的神祇抗衡,只能治病,不能救命。”Nearbymountain peakgraduallywere also many, every large or smalltemplestands in great numbers, Qin Mutheypassed throughseveraltemples, the weatherwas late, planned that stays overnight in somebody's homein a temple.
附近的山峰也渐渐多了起来,大大小小的寺院林立,秦牧他们经过了几家寺院,天色已晚,打算在一家寺院借宿。In the temple the incense and candleis prosperous, several hundredBuddhist priests, had not fearedto the nightthatpraying to Buddhachanted sutrasas before.
寺院里香火鼎盛,有几百个僧人,到了夜晚也是丝毫不怕,依旧念佛诵经。„Is it possible thattheseBuddhist priestshavebigdivine ability, canresistGreat Ruinsdarkness?”Qin Muis surprised.
“这些僧人莫非有大神通,可以抵挡大墟的黑暗?”秦牧惊讶。Unexpectedlymanyimages of Buddhaactuallysend outspookydivine lightin the dark night, keeps offdarkness outside, before Qin Mugathers a image of Buddhasizes up, the complexion cannot help but black.
不料许多佛像却在黑夜中散发出幽幽的神光,将黑暗挡在外面,秦牧凑到一尊佛像前打量,脸色不由得黑了。
The Buddhist priest in thistemplehas spread unexpectedlyTaomudoutsideGreat Ruinsstone statue, thenburnsachieves Buddhahood the alikeappearance, pastes on the gold foil outside, dresses up the golden bodybig buddha. Has sheltered a sidetonightstone statue, seems like the image of Buddhais unfoldingto shelterall living thingsto be ordinarygreatly.
这寺庙里的僧人竟然在大墟石像外又涂了一层陶泥,然后烧制成佛像的样子,在外面贴上金箔,打扮成金身大佛。到了夜晚石像庇护一方,看起来像是佛像在大展佛威庇护众生一般。Qin MulookswithHeavenly EyethatwhatseesissheltersGreat RuinsGodsto send outten thousandzhang (3.33 m)divine light, is notimage of BuddhaBuddha's radiance.秦牧用天眼看去,看到的是一尊尊庇护大墟的神祇散发出万丈神光,并非是佛像的佛光。In the templesomewhatis rogueunusualvariant beast, daytimetimehas not leftin the temple, the Buddhist priest in temple seems to be commonly seen, thesevariant beastare not tying up, whatevertheywanderin the temple.
寺庙里还有些凶恶异常的异兽,白天的时候也在寺庙中不曾离开,寺庙里的僧人似乎司空见惯,这些异兽也不拴着,任由它们在寺里游荡。Surprisingly, thesefoodpersonvariant beastin the temple are very docile, is the appearance that is a vegetarianto pray to Buddha, changes the savagenatural disposition. Somestayed overnight in somebody's home the Great Ruinssubjectshere saying that thiswas the Dharmastrength.
令人惊异的是,这些食人异兽在寺庙里很是温顺,也是一副吃斋念佛的样子,一改凶残本性。有借宿在这里的大墟子民说,这是佛法的力量。HoweverQin MuactuallysawBuddhist priestinsecretlyfeedsthesevariant beastbulks the flesh and blood, inthesemeatalsohassmell of anesthetic.
然而秦牧却看到僧人在偷偷的喂这些异兽大块大块的血肉,那些肉里面还有一股麻药的气味。Qin Muis stunned, knitting the browshead.秦牧错愕,皱了皱眉头。„Mu'er, are too leave alone many.”
“牧儿,别管太多。”Blindsaidquietly: „Great Thunderclap Monasterywas very near, smashedheretempleonlyto makeGreat Thunderclap Monasteryobtain the news, gaveus the small shoesto put on, is not necessarily ableto rescueGrandma Si.”瞎子悄声道:“大雷音寺很近了,砸了这里的寺庙只会让大雷音寺得到消息,给我们小鞋穿,未必会救司婆婆。”„False!”
“虚伪!”Grandma Sisneers saying: „Thisisfalse of Buddhism, does not havebigdivine abilityobviously, actuallyembracesothers'divine abilityononeself, the boastis the Dharmastrength. Blind, Grandfather Ma, youare also false, need help fromoldRulai, does not dareto see through the acrobatics of thesebuddhist monks!”司婆婆冷笑道:“这就是佛门的虚伪,明明没有大神通,却将别人的神通揽在自己身上,吹嘘是佛法的力量。瞎子,马爷,你们也虚伪,有求于老如来,不敢拆穿这些秃驴的把戏!”Qin Musaid: „Hasbigdivine ability, sawoldRulaitoGreat Thunderclap Monastery, Cult Master Lidid not know?”秦牧道:“有没有大神通,到了大雷音寺见了老如来,厉教主不就知道了吗?”Grandma Sigigglesaid with a smile: „Cult Master Qin, do youalsomatchto makemySaint CultSaint Cult Master? YouaremyHeavenly Saint CultCult Master, sought the oldRulaimanagement of hostileSect, was degradingmyHeavenly Saint Cultprestige! MyHeavenly Saint Cultpower and prestige, was ruinedbyyou! After Ithoroughlyrestore, revisitsSaint Cult, ralliesSaint Cult, makingyouhave a look atanythingisSaint Cult Master this matter of doing!”司婆婆咯咯笑道:“秦教主,你也配做我圣教的圣教主?你是我天圣教的教主,却去求敌对门派的老如来办事,有辱我天圣教的威名!我天圣教的威风,被你败坏一空!等到我彻底恢复之后,重临圣教,重整圣教,让你看看什么才是圣教主该做的事!”Qin Mumaintains composure, said: „How should Saint Cult Masterdo?”秦牧不动声色,道:“圣教主该如何做?”„Tears to pieces these Old Baldy Monkfalsemasks, smashestheseimages of Buddha, revealsinsideidol!”
“撕破这些老秃驴的虚伪面具,将这些佛像砸烂,露出里面的神像!”Grandma Sisaideasely: „Unties the anesthetic in thesevariant beastagain, makingvariant beasteat the person, reveals the natural disposition, conquers by killingherebuddhist monk, eats a none remainingBaldy Monk in temple! Lettheseilliterateshave a look, anynonsenseDharma, is not of useentirely, is only the impressive on the outside but lacking substance! hēi hēi, so-calledcorrect path, butdog deng, thatmakes the dog dengreveal the dog deng the true colors, do not pastegold outside of unpainted clay idol! ThisismyHeavenly Saint Cultreligious doctrine, pure, appointednaturalgenuine solutionandnormal solution!”司婆婆悠然道:“再将这些异兽中的麻药解开,让异兽吃人,露出本性,血洗这里的秃驴,将寺庙里的贼秃吃个精光!让这些愚民看看,什么狗屁佛法,统统不顶用,只是虚有其表罢了!嘿嘿,所谓正道,不过狗屎,那就让狗屎露出狗屎的真面目,不要在泥胎的外面贴一层金子!这才是我天圣教的教义,纯任自然的真解、正解!”Qin Muthoughthesaid is very reasonable, is only the proceduresomewhatextreme. Healsowantsto untie the anesthetic of thesevariant beastwithin the body, butthinks that variant beastwakes upwill then eat the person, must therefore relinquish.秦牧觉得他说的很有道理,只是做法有些极端。他原本也想解开这些异兽体内的麻药,不过想到异兽醒来便会吃人,所以只得作罢。Finally, Great Thunderclap Monasteryis in sight, distantthensaw that a palatialmountaintowers, stands erectin the God Broken Mountain Rangecenter, othermountain rangeswere cut openby the infinitemighty force, form the sheer precipice, the birdis difficultto cross, snowy mountainsnow white, onlythismountainas beforeisgeneralvast, mountain topsstand in great numbers, surround and protect the encirclementprominent peak.
终于,大雷音寺在望,远远的便看到一座巍峨高山耸立,矗立在神断山脉中央,其他山脉被无穷伟力切开,形成悬崖峭壁,飞鸟难渡,雪山皑皑,惟独这座山依旧是广大浩瀚,一座座山头林立,拱卫环绕主峰。Mentionedstrangely, heremountain peakhas formedlayer upon layersteps, the bottommostwas3000mountain tops, formed a great-circle, tosecond is 999mountain tops, againtoprevious was 99mountain tops, againtoprevious was ninemountain tops, was one by one high, is surrounding and protecting the centralprominent peak.
说来奇怪,这里的山峰形成了一层层阶梯,最下面是3000个山头,形成一个大圆,到了第二层便是999个山头,再向上一层便是99个山头,再向上一层便是九个山头,一层比一层高,拱卫着中央的主峰。On every large or smallmountain top the templestands in great numbers, is consecratinghugepalatialimages of Buddha, somemountain topssimplywere carvedgreatBuddha, sometemplesconstructon the Buddhapalm, sometemplesconstructin the pit of the stomach.
大大小小的山头上寺庙林立,供奉着一尊尊巨大巍峨的佛像,有些山头干脆被雕琢成巨佛,有的寺庙建在佛掌上,有的寺庙建在心窝里。„Whatendis the luxuriousstyle.”
“端的是奢华气派。”Blindsaid: „Grandfather Ma, why does yourBuddhist templealwayslikewearing gold and silver? Soresplendent in gold and jade green, is so luxurious, wellifbringsto relief disasterto provide relief? Monksfour elements are merely illusions, in handis not only spatial.”瞎子赞道:“马爷,你们佛寺为何总喜欢穿金戴银?如此金碧辉煌,如此奢华,倘若拿来赈灾济世岂不是好?和尚们四大皆空,惟独手头上不空啊。”Grandfather Masaidlightly: „It is not lordly, whoworships Buddhawhoprovides for?”马爷淡淡道:“不气派,谁来拜佛谁来供养?”Grandma Sisneers saying: „False......”司婆婆冷笑道:“虚伪……”Qin Mushouted: „Shut up! LateroldRulairefining upyou!”秦牧喝道:“闭嘴!待会老如来炼死你!”„Brat, daresto scoldincluding the old ladies!”Grandma Siis angry.
“臭小子,连老娘都敢呵斥了!”司婆婆大怒。Qin Muis helpless, slow of speechsay/way: „OriginallyisGranny. Grannydo not care, Ialsothink that isCult Master Liruns.”秦牧手足无措,讷讷道:“原来是婆婆啊。婆婆别放在心上,我还以为是厉教主又跑出来呢。”Grandma Sisneers saying: „TheseBaldy Monkobviouslyarefalse, Grandfather Ma, Ido not meanyou. You have a look, isn't the temple in whichplacegreatluxurious, extravagant? Whichimage of Buddhadoes not wear gold and silver, produces the golden bodygreatly? Inalltemples, only then the temples of thesebuddhist monksare most luxurious! Thesemonkmattersdo not produce, does not hand over the tax burden, movedtheirbenefitthento say this and that but alsoraised the monksoldier, but alsorebellion, but alsowantsto control the worldsituation.”司婆婆冷笑道:“这些贼秃明明就是虚伪,马爷,我不是说你。你去四下里看看,哪个地方的寺庙不是宏大奢华,穷奢极欲?哪个佛像不是穿金戴银,大造金身?所有的寺庙中,只有这些秃驴的寺庙最奢华!这些和尚不事生产,不交税负,动了他们的利益便说三道四,还养僧兵,还造反,还想操控天下大势。”„evildoerstops talking!”
“妖孽住口!”Suddenlyin the midairhearsoneto shout angrily, Qin Mulooks up, sees onlyin the midair a Buddhist priestwithBuddha's radiance, is very dignified, obviously when waspassed byheard the Grandma Siwords, upbraids.
突然半空中传来一声怒喝,秦牧抬头看去,只见半空中一位僧人身带佛光,很是庄严,显然是路过时听到了司婆婆的话,加以怒叱。
The Buddhist priestsawGrandfather Ma, inheartwas startled, ran awayhastily, called outloud: „Important matteris not good, the important matteris not good! Ma Wangshenclimbed mountains!”
那僧人见到了马爷,心中吃了一惊,连忙撒腿就跑,高声叫道:“大事不好,大事不好了!马王神又上山来了!”Intemples on mountain peak, the monksin an uproar, bustlingflies, standstiesin the midair, is critical situation.
一座座山峰上的寺庙中,众僧哗然,熙熙攘攘的飞起,站在半空中结阵,如临大敌。Grandfather Maunclear not palesay/way: „When myprevioustimebrings backarm, has made a smallnoise. Weclimb mountains.”马爷不清不淡道:“我上次来取回手臂时,闹出了点小动静。咱们上山。”
The Dragon Qilinfullbottomgives birth toFire Cloud, rushesto the centralprominent peak.龙麒麟足底生出火云,向中央的主峰奔去。Thatprominent peakhangsabove the sea of clouds, on the sunlightbysea of cloudswas shone, golden lightis shining, thereforeis calledJinding. To fly, even if Dragon Qilinalsoneedsto spendsometime, journeyover a thousandtempleten thousandtemples, are manyare the obtaining enlightenmenteminent monks who practicehas, divine abilityare general, butactuallydoes not dareto go forwardto stop, does not makethemrushtoMt. XumiJindingwillinglydirectly.
那主峰高悬于云海之上,被云海上的阳光照耀,金光灿灿,因此被称作金顶。想要飞上去即便是龙麒麟也需要花费些时间,路途上千庙万寺,多得是修炼有成的得道高僧,神通广大,但是却不敢上前阻拦,却又不甘心让他们直接闯到须弥山金顶。
More and more Buddhist priestsdepartin abundance, are ridingassortedvariant beast, surroundsJindingto tie, layer by layer, dense and numerous, preparessubdue monsters and eliminate demons.
越来越多的僧人纷纷飞出,骑着各色异兽,环绕金顶结阵,一层又一层,密密麻麻,准备降妖除魔。Qin MuadmirestoGrandfather Ma: „When previousGrandfather Macomes, perhapshitsdirectly, rushes to the prominent peak.”秦牧不由对马爷佩服不已:“上次马爷过来时,恐怕是直接打过去的,闯到主峰。”Grandfather MamakesDragon Qilinpause, sees only the frontthousandsBuddhist priestto form the impregnable bastion, protectsJinding, opens the mouth saying: „IseeRulai, something requested.”马爷让龙麒麟停步,只见前方数以万计的僧人结成铜墙铁壁,守护金顶,开口道:“我来见如来,有事相求。”Hissoundvibration, the Manshanphenomenon, wells upGolden Springimmediately, the dayfalls the lotus flower, airborneappears the emptyshade of Eight Divisions Heavenly Dragonsaudiences, 20HeavensGodsemptyshadesvisit the upper air, the phenomenonagain and again, splendid lightfourshoot, complete/evenSongfo.
他的声音震动,顿时满山异象,地涌金泉,天降莲花,空中浮现出八部天龙众的虚影,20层诸天诸神虚影莅临高空,异象连连,华光四射,齐诵佛号。Thistrue words, do not know that manyBuddhist priestsblow.
这一手真言,将不知多少僧人镇住。Inthis time, was hearinginsuddenlyJinding an oldsoundsaid with a smile: „Ma Wangshencultivation basewon the past years, RulaiMahayana Sutra20Heavens, youwantto comealreadypracticeto the Great Brahma Heavenboundary, went a step furtheragain, you were Rulai. UnderallSengtui, makinghimcome up. Iand othershewas very long.”
正在此时,忽闻金顶上一个苍老的声音笑道:“马王神修为更胜当年,如来大乘经的20层诸天,你想来已经修炼到了大梵天境,再进一步,你便是如来了。诸僧退下,让他上来罢。我等他已经很久了。”„TwotenHeavens?”Qin Muis startledslightly, lookstoGrandfather Ma.
“二十诸天?”秦牧微微一怔,看向马爷。
The impregnable bastion that the frontBuddhist priestformsdiverges, Grandfather MamakesDragon Qilinwalktoward the mountain, said: „Thisis the RulaiMahayana Sutra20dayboundary, practices the full20heavyday of boundaries, is Rulai. In the past when IleftGreat Thunderclap Monastery, refine the 19 th dayEmperor Shi Tianboundary, isin the worldfirst-gradeexpert.”
前方僧人结成的铜墙铁壁散去,马爷让龙麒麟向山上走去,道:“这是如来大乘经的20种天境,练满20重天境,便是如来。当年我离开大雷音寺时,已经炼到了第19层天帝释天境,已经是天底下第一等的强者。”
To display comments and comment, click at the button