Hearsin the millto transmitair/Qifulldrinkingto scold, in the Gawainheartflashes throughreallysuch thought that laterleads others to runquicklyforward.
听到磨坊中传来的中气十足的喝骂,高文心中闪过果然如此的念头,随后带着其他人快步向前跑去。
The front door of millwas shoved open, outsidesunlightall of a suddenphotoentersthisdimplace, between the sunlightbrightbright band and shadows of strawpile, Knight Byronis lying downto depend oncrookedly, still the air/Qishoutsto keepfully: „You, ifmyattendant, Ikick certainlyto explodeyourstupidhead! Youngbrat who your does not have the brain! Youreckless! You...... Lord Duke?!”
磨坊的大门被推开了,外面的阳光一下子照进这个昏暗的地方,在阳光的明亮带和稻草垛的阴影之间,拜伦骑士正歪歪斜斜地躺靠着,仍然中气十足地嚷嚷个不停:“你要是我的侍从,我一定踢爆你的蠢头!你这个没脑子的小兔崽子!你不要命的么!你……公爵大人?!”Knight Byronadapts to the ray that illuminatedsuddenlyfinally, heleaningleaninghead, looksto the front door, is standing a bigforminthatbrightbackground, thisbigformwalked, behindfollowsthreepeople.拜伦骑士终于适应了突然照进来的光线,他偏了偏头,看向大门,在那明亮背景中站着一个高大的身影,紧接着这个高大的身影走了进来,后面又跟着三个人。Thatsmallmuteislastwith.
那个小哑巴是最后一个跟进来的。„Youralsoveryspirit,”Gawainwithlying downKnight Byroninhaystackis greeting, „before us , is still guessing that yourlife, has not actually thoughtyou have the energy to hear outside dozensmeters that shouts abuse in publicto scold here.”
“你还挺精神嘛,”高文跟躺在草堆里的拜伦骑士打着招呼,“我们之前还在猜你的死活,却没想到你还有精力在这儿骂街骂的在外面几十米都能听见。”Is saying, hewhilestand forth, butjustarrived athalf, hearsByronto shoutloudly: „Lord Duke, do not approach! IbyEvil Cultistevil spellcurse! Ido not know that thisthingcanspread!”
一边说着,他一边向前走去,但刚走到一半,就听到拜伦大声喊道:“公爵大人,别靠近!我被邪教徒的邪术诅咒了!我不知道这东西会不会蔓延出去!”Gawainknits the brows, henaturally can also guessto look at the Knight Byroncondition is not right, otherwise the opposite partyis insufficientto lie downinthisplaceshouts abuse in public, butafteroneselfadapted to the dimray in millslightly, heseesthismiddle-agedKnightsemblance the difference.高文皱起眉,他当然猜得出来也看得出来拜伦骑士状态不对,否则对方不至于躺在这个地方骂街,但直到自己稍微适应了磨坊里的昏暗光线之后,他才看出这位中年骑士外表的异样来。
A blackgreentracealong the skinspread of Byron, it is estimated thathas crawledcompletely the mostbody, heexposesonsomearms, both hands and necksoutsidecanseethesethin lines, some traceshave even extendedtohiseye socket, seems like the veinblood vessel of expositionto be the same.
一种黑绿色的纹路沿着拜伦的皮肤蔓延,估计已经爬满了大半个身体,他暴露在外的部分手臂、双手以及脖子上都能看到那些细纹,有一些纹路甚至已经延伸到他的眼眶附近,看上去就像暴露的静脉血管一般。Butin addition, onhim can also seemassiveflesh wounds, includingswellinghalfface.
而除此之外,他身上还能看到大量的外伤,包括肿胀的半张脸。Knight Philipholds breathcold air: „Damn......?”菲利普骑士倒吸一口凉气:“该死……这是怎么回事?”„IdiscoveredEvil Cultist, buthealsodiscoveredme,”Byronis pullingcorner of the mouth, the body is completely stiff, hiswhole bodyevidentlycanmoveonlyhad partially been left over the head, „middledetailis a long story, the simplesummaryis I have not won...... Lord Duke, are youalsoinvestigate the Evil Cultistissue? Howyouknowheredoes have an accident?”
“我发现了邪教徒,但他也发现了我,”拜伦扯着嘴角,身体却完全僵硬,看样子他全身上下能活动的部分已经只剩下了脑袋,“中间细节说来话长,简单概括就是我没打赢……公爵大人,难道你们也是来调查邪教徒问题的?你们是怎么知道这里出事的?”„serfturnedin the wharf** the bomb, All Things Finally Die Societyskill,”Gawainspoke thoughtlessly saying that „thenyouhave not passed onanynews, weknow that here had an accidentyoufirstto lie down should not be moving, perhapscould be saved.”
“一个农奴在码头上变成了**炸弹,万物终亡会的手笔,”高文随口说道,“然后你还没传回来任何消息,我们就知道这边出事了你先躺着别动,说不定有救。”„Do not use energywhite/in vain, thatEvil Cultistis fierce, Icanfeel that hisevil spellis corrodingmyfleshnot only, but also is corrodingmyspirit, Ilooknowyouhave78double images......”
“别白费劲了,那个邪教徒厉害得很,我能感觉到他的邪术不光在腐蚀我的血肉,还在侵蚀我的精神,我现在看你们都带七八个重影的……”PittmanwalkedfromGawainbehind, moves towardByroncarelesslywhilespoke thoughtlessly the taunt: „Left the blindbrainto make up, your double imagewasbecause the eye made one hitto be swollenissimplenervecurse.”皮特曼从高文身后走了出来,一边大大咧咧地走向拜伦一边随口嘲讽:“别瞎脑补了,你那重影是因为眼睛让人打肿了就是个简单的神经诅咒而已。”Is saying, thisoldDruidwhilesquats downsidemiddle-agedKnight, startssituation that inspects the cursestrengthto spread, butstandsafterfollowingGawainsawrelaxesimmediately: „Alsocanrescue?”
一边说着,这位老德鲁伊一边在中年骑士身旁蹲下,开始检查诅咒力量蔓延的情况,而站在后面的高文看到之后则顿时松了口气:“还能救是吧?”„HowAll Things Finally Diegrowsagainbarbarically, thatalsoemergesfromDruid, particularlycursemagic spell, almostcanfind the Druidexorcismtechniquelaw of correspondence,”Pittmanpulls outto fumigate with incensefrompackagealongwith the ceremonywoodcarvingwhile said that „spoke the truth, reallywithreleasingthismagic spellperson to Iperhapswas not an opponent, theperson but who coped withhimto keepcurse that actuallynotnecessarilyit seems likestartsto look down uponyouvery much, Knightmister.”
“万物终亡再怎么野蛮生长,那也是从德鲁伊脱胎出来的,尤其是诅咒法术,差不多都能找到对应的德鲁伊驱邪术法,”皮特曼一边从随身的包裹中掏出熏香和仪式木雕一边说道,“说实话,真跟释放这个法术的人对上我恐怕不是对手,但对付他留下来的诅咒却不一定看来下手的这个人很看不起你啊,骑士先生。”ByronhearsYanzheng, the lookvicissitudes, sighedin a soft voice: „The fellowprobablyiswhenstrikes to flymestartsto despisemy......”拜伦闻言怔了一下,眼神沧桑,轻声叹息:“那家伙大概是在把我打飞的时候开始轻视我的……”Looks atlike this, heis definitely all right.
看这样子,他肯定没事。Confirmedcursehas the solution, and after Pittmanhas the abilitycontrols the corrosionspread, GawainsideByronsquatted: „WhatsituationinTanzan Townnowis? The citieshave declared martial law, wecannot tracecompletely.”
确认了诅咒有解,并且皮特曼有能力控制腐蚀蔓延之后,高文在拜伦身旁蹲了下来:“坦桑镇里现在到底是什么情况?城镇已经戒严,我们完全摸不进去。”„Mustthreedays ago started saying that”Knight Byronbreathes deeply, saidslowly, „before thatwasallnormal, in the town anything has not happened, only thenViscount Andrewpurchaseda group ofservantsis a news, butthreedays ago incastlespread the martial law ordersuddenly, said that was the discoveryhasEvil Cultistto mix in the town/subdues, temporarilyforbadeeveryoneto come and go out the citiesyou to know,at that timeIhave startedto contact the secondgroup of slave traders, moreoveris contactinga number ofmerchants, the martial lawbanwill bringgreatlyis very troublesome, thereforeIwent tocastle, preparedto look forthatViscount Andrewto sign and issue a special permissioncommand, thiswasfullyconforms with. Custom, moreover verynormal...... the resultmyluckwas not good, discoveredEvil Cultisttraces.”
“得从三天前开始说,”拜伦骑士深吸口气,慢慢说道,“在那之前是一切正常的,镇子里什么事都没发生,就只有安德鲁子爵购买了一批奴仆算是个新闻,但三天前城堡里突然传出了戒严令,说是发现有邪教徒混入镇内,暂时禁止所有人出入城镇您要知道,那时候我已经开始联络第二批奴隶贩子了,而且正在联络一批商船,戒严禁令会带来很大麻烦,所以我就去城堡,准备找那位安德鲁子爵签发一张特许令,这是完全合乎规矩,而且也很正常的……结果我却运气不好,发现了邪教徒的蛛丝马迹。”„Martial law ordertrulyisincastlesends, in the townalsotrulymixed inEvil Cultist, butin fact the matteris a plot, Evil Cultistincastle, andcontrolledViscount Andrewto sign and issue the martial law orderpersonally. Ienter the castlehall, felt that hasfilthyaura, talkedwithViscount Andrew, heardinhissoundto mix withone is not hissecretto whisper, was not wonderfulmyconsciousto the situation, thenpreparedupright and frankKnightsuchto conduct the justretreatingresultjustto retreattohalflikelyby a fellow who wore the black robegave the discovery. ThatEvil Cultisthas not completedprobablytoentirecastle and controltoViscount Andrew, thereforeputmenegligently, buthecannot certainlyallowmeto leaveagain......”
“戒严令确实是城堡里发出来的,镇子里也确实混入了邪教徒,但实际上整件事就是个阴谋,邪教徒就在城堡里,并且亲自控制着安德鲁子爵签发了戒严令。我走进城堡大厅,就感觉到有污浊的气息,和安德鲁子爵交谈,就听到他的声音里夹杂着一个不属于他的隐秘低语,我意识到情况不妙,便准备像个堂堂正正的骑士那样进行正义的撤退结果刚撤退到一半就被一个身披黑袍的家伙给发现了。那邪教徒大概是还没有完成对整个城堡以及对安德鲁子爵的控制,所以才大意地把我放了进去,而他当然不能允许我再离开……”
The part that Gawainneglectsthese that thisupright and frankKnightsaid is not concerned about face, is knitting the browsto ask: „How do youescape?”高文忽略掉这位堂堂正正的骑士所说的那些不要脸的部分,皱着眉问道:“你是怎么逃出来的?”Beforeaccording to the judgment of Pittman, heknowsinfiltratedTanzan Townmight befourarrive at the 5th LevelAll Things Finally Die Societybeliever, butthisrankhad arrived atmiddle rank, althoughKnight Byronwas the 3rd LevelKnightpeak, evencansay the partial contact the middle rankprofessionstrength, buthe was still low rankKnightinthiscountrysidesmallplacenaturallyis a expert, butmaytoobe bigtopreviousmiddle rankEvil Cultistthatdisparity.
之前根据皮特曼的判断,他知道混进坦桑镇的极有可能是个四到五级的万物终亡会教徒,而这个等级已经到了中阶,拜伦骑士虽然是三级骑士的顶峰,甚至可以说部分接触到了中阶职业的力量,但他仍然是个低阶骑士在这种乡下小地方当然算高手,但对上一个中阶的邪教徒那差距可就太大了。Hecanmaintain lifeto escapeperhapsto be ablein the meeting engagementtemporarilyto understand, buthehad gotten sucked intocastleat that time, castlehas become the Evil Cultisthalflair, howinthissituationhefleescastle was quite hardto understand.
他能在遭遇战中暂时保命逃生或许可以理解,但他当时已经深陷城堡,城堡又已经成为邪教徒的半个巢穴,这种情况下他是如何逃离城堡的就比较难以理解了。Pittmanhas startedto conduct the exorcismceremony, heusesto fumigate with incensewithDruidmagic spellis neutralizing the filthystrength of Knight Byronwithin the body, simultaneouslypretendsdevotionallytonatureMyriad Godsin a low voiceblindbb, but the Byroncomplexionobviouslywas good, heis manysomestrength, thencontinues saying: „Fightingtime, Iwas hitbyEvil Cultistmagic, fell intobehindin a castlecavern, inthatholehas a puddle, Isave the lifefrom this, anddiscovered that the puddleis linking an underground walk: OriginallyTanzan Townundergroundalsohas the tunnel system. ThatEvil CultistthinksprobablyIplunged to death, possiblyishemustbe busydoingothermatter, thenwithoutpursuit, butIinundergrounddrilled for one day and one night, found the road that comes outcorrectly...... the exit|to speaknearthismill.”皮特曼已经开始进行驱邪仪式,他用熏香和德鲁伊法术中和着拜伦骑士体内的污浊力量,同时假装虔诚地对着自然众神低声瞎bb,而拜伦的脸色则明显好了起来,他多出一些力气,便继续说道:“打斗的时候,我被邪教徒的魔法击中,掉进了城堡后面的一处洞穴里,那洞里有个水潭,我才由此保住性命,并发现水潭连着一个地下通道:原来坦桑镇地下也是有个隧道系统的。那个邪教徒大概以为我摔死了,也可能是他要忙着做别的事,便没有追击,而我则在地下钻了整整一天一夜,才找到正确出来的路……出口就在这个磨坊边上。”Gawainand the otherslooked at each other in blank dismay, Ambercannot beartalk over: „Thisalsoreallyhas good luck ever afterwell...... the luckwithfalse.”高文等人面面相觑,琥珀忍不住念叨:“这还真是命大……运气好的跟假的似的。”„Southundergroundhasmanytunnel systems, ismyduring that timemanagementconstructsmostly, for exampleCecil territoryundergroundchannelnet. However the Tanzan Townunderground tunnelIactuallydo not know,”Gawainis knitting the brows, after „...... perhapsisIdie for the first time, latterpeopleconstruct.”
“南方地下有很多隧道系统,大都是我当年主持修建的,比如塞西尔领地下的通道网。不过坦桑镇这边的地下隧道我却不知道,”高文皱着眉,“……或许是我第一次死后,后人们修建的吧。”Knight Philipis thinking: „If there is thissaid/tunnel, ourperhapscansneakViscount Andrewcastlealong the said/tunnel?”菲利普骑士思索着:“如果存在这条地道,我们或许可以沿着地道潜入安德鲁子爵的城堡?”„It seems like a great idea,”Gawainnods, thenlookstoByron: „Later? Thischildwhat's the matter?”
“看来是个好主意,”高文点点头,接着看向拜伦:“之后呢?这个孩子又是怎么回事?”BringsMute Child that the peopleare comingcalmlyto standnear the haystack, bringscuriouslywitha faint tracealertline of sightlooks at, the Byronlooklooked atthischildoneeyescomplex, sighedin a soft voice: „ At that timeIcame outto discoverfrom the said/tunnelowncursehas manifested suddenly, Iwantto return toFeudal Territoryreport, butIworried that cursewill spread, preparesto askplaceto wait for death...... does not wait for deathactuallydoes not have the means that at that timeIactedhave been a problemvery much, could not arrive atFeudal Territory. HoweverIhave not thought that whenmyin a daze, oneselfarrived in thismillunexpectedly, moreoverbythischildrescuing.
带着众人过来的哑孩子就静静地站在草垛附近,带着好奇与一丝丝戒备的视线看着这边,拜伦神色复杂地看了这孩子一眼,轻声叹息:“当时我从地道出来就发现自己身上的诅咒已经发作,我本来是想回领地报告情况的,但我担心诅咒会蔓延,就准备找个地方自己等死……其实不等死也没办法,那时候我行动已经很成问题,根本走不到领地。不过我没想到,在我迷迷糊糊的时候,自己竟然走到了这个磨坊里,而且被这个孩子给救了。„Heismute, mostlyisin the city the servant of somechamber of commerceboss, becausethatbewilderedmartial law orderbeing strandedoutsidetown, Ilay down for twodays here, hegoesto and water that Ilookto eat, otherwiseIprobablybasicanti-less thanat this time.”
“他是个哑巴,多半是城里某个商会老板的奴仆,因为那个莫名其妙的戒严令给困在了镇子外面,我在这儿躺了两天,他就去给我找吃的和水,否则我大概根本抗不到这时候。”PittmanendedwithnatureMyriad Godsblindbb, looks upByronone: „Wecome tohereto hear your firstsoundto scoldothers.”皮特曼跟自然众神瞎bb完,抬头看了拜伦一眼:“我们来这儿听见你的第一个动静就是在骂人家。”„Without the means that mycursehas startedto lose control,”middle-agedKnightpullscorner of the mouthto show an ultrauglysmile, „beginsIalso to suppressreluctantly, butIeven morefeltafterwarditwill infect others, butthischilddoes not understandfrom the startthis...... Icaught up withhisseveraltimes, tohimexplained that anythingiscurse, onceIalsothink that crawl, in jumped into the riverdied, butjustarrived at the riversideto think that the downstreamwasCecil territoryfinallywhen the riversidehesitatedis discoveredbythischild, heforcedentrainsmecame back.”
“没办法,我身上的诅咒已经开始失控了,”中年骑士扯着嘴角露出一个超丑的微笑,“开头我还能勉强压制,但后来我越发感觉到它会感染旁人,但这孩子压根不明白这点……我赶了他好几次,跟他解释什么是诅咒,有一次我还想自己爬出去,跳河里死掉,但刚到河边就想起来下游是塞西尔领结果在河边犹豫的时候就被这孩子发现,他生拉硬拽又把我拽回来了。”„Thatcould not look that hisstrength is very big.”Pittmancompletes the exorcismceremony, tidies upownceremonyitemwhileturned headto look atsmallmuteone, spoke thoughtlessly saying that „looks atwas thin and small.”
“那看不出来他力气还挺大。”皮特曼完成驱邪仪式,一边收拾自己的仪式道具一边扭头看了小哑巴一眼,随口说道,“看着瘦瘦小小的。”Then, oldDruidthenstands, nodstoGawaingently: „cursedoes not have the issue.”
说完,老德鲁伊便站起来,对高文轻轻点头:“诅咒已经没问题了。”GawainlookstoByron: „Can youalsostandto guide?”高文看向拜伦:“你还能站起来带路么?”„AlthoughIwant the lying downmeeting, Knight Byronto movemyarmagain”, „, butlooked liketook care of the threat of Evil Cultistat this timeis the most criticalmatter. Without the issue, Ithought that I have restored50%-60%.”
“虽然我很想再躺会,”拜伦骑士动了动自己的胳膊,“但看来这时候解决掉邪教徒的威胁才是最紧要的事情。没问题,我觉得自己已经恢复50%-60%了。”Gawainnods: „Good, yourrecuperation, wecanusethatunderground walk that youfoundto submerge the townslightly.”高文点点头:“那好,你稍微休整一下,我们可以利用你找到的那条地下通道潜入镇子。”„An issue,”this timeAmberopened the mouthsuddenly, shepoints is standinginhaystacknearbyMute Child, „thischildwhat to do?”
“不过还有个问题,”这时候琥珀突然开口了,她指着站在草垛旁边的哑孩子,“这孩子怎么办?”„Definitelycannotleadhimto go,”Gawainknits the brows, „, butis putting......”
“肯定不能带着他进去,”高文皱了皱眉,“但是就这么放着……”Hethinks deeply about the moment, feltoneselfcannotplace the one sidethisMute Childlike this, thereforearrived atsidethatyoungboy, squatting downbody.
他思索片刻,感觉自己并不能就这样将这个哑孩子放在一旁,于是来到了那小男孩身旁,蹲下身子。
The latterwas frightenedretrocededhalfstep, butwas still gaining ground, eyewith fixed eyeslooks atGawain.
后者被吓得后退了半步,但仍然抬着头,眼睛直勾勾地看着高文。„Wemusthandle something,” the eyes of Gawainlooks atchild, saidslowly,„youcanwaithere for threedays? Ifinthreedayswecame back, youfollowus, ifwehave not come back, youwalktosouthalong the river, go toonepieceby the camp of river bank, findstherepersonto seek harbour.”
“我们要去办些事情,”高文看着小孩的眼睛,慢慢说道,“你能在这里等三天么?如果三天内我们回来了,你就跟我们走,如果我们没有回来,你就沿着河向南走,去一片挨着河岸的营地,找那里的人寻求庇护。”Afterwardhefishes out a protective charmfrom the bosom, forces in the childhand: „Takesthis, theywill give shelteryour.”
随后他从怀里摸出一个护符,塞进小孩手中:“拿着这个,他们就会收留你的。”Mute Childreceived the protective charm, slowlynods.哑孩子接过护符,慢慢点了点头。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #125: Knight Byron bitter experience