Whenmustleave the room, Lord Voldemorttransfersis excessive.
在要离开房间的时候,伏地魔转过了头。HenodstowardDraco, „Draco, youdo well, Iverysatisfiedthistimegift. A Weasleymatter, youcanplenary powershandling, taketheirlivesnotanxiously for a while.”
他朝着德拉科点了点头,“德拉科,你做得很不错,我很满意这次的礼物。韦斯莱一家的事情,你可以全权处置,取他们的性命并不急在一时。”
......
......Hogwarts in January/one monthcrossesat a moderate pace, the news that Snapedied, quickpassed to the school.霍格沃茨的一月过得不紧不慢,斯内普死亡的消息,很快就传到了学校。Matterinvested the pondlike a stonein a short time, created the turbulentspray. Butquick, thesewaveslike the ripples, fastdivergence, returned tonormal.
事情短时间内就像一块石头投入了池塘,激起了汹涌的浪花。但很快,这些波浪又像涟漪一样,快速的散去,恢复了平静。Snapedied, the silentdeath, hedisappearedlike thisquietly.
斯内普死了,无声无息的死了,他就这样静悄悄的消失了。Snapedoes not have the family member, hedoes not have the friend, the studentsabsolutelydo not have the favorable impressiontohim.
斯内普没有家人,他也没有朋友,学生们对他也完全没有好感。Because ofresentingtoLord Voldemort, the studentsmournedin a short time a bitforSnape, butis quick, allreplied the original condition.
因为对伏地魔的愤恨,学生们短时间内为斯内普哀悼了一会,但很快,一切又都回复了原状。
The blackmagicdefensetechniqueclasstimearrangement, has not doneadjustsslightly, shouldbe cancelledby the curriculum of ProfessorSnape.
黑魔法防御术课的时间安排,没有做丝毫调整,应该由斯内普教授的课程都被取消了。Entire in January, the school's onlychange, because ofSnape'sdeath, the studentswere manysomeamateurtimearrangements.
整个一月份,学校唯一的变化,是因为斯内普的死,学生们多了一些业余的时间安排。ByFebruary/two monthstime, in the schoolalsohad the newchange, Georgestartedto arrange the studentsto enter the forestin turn.
到了二月的时候,学校里又有了新的变化,乔治开始分批安排学生们进入禁林。According todifferentgrouping, the studentsneedto form the squad, the divisionaccording toregion, explores the forest.
按照不同的分组,学生们需要组成小队,按照区域的划分,探索禁林。
The intelligentlifeform in forest, needsto registerstrictly, theyneedto conform to the Hogwartsschool regulation, can stayin the qualifications of forest.
禁林里的智慧生物,都需要严格的登记,他们需要遵守霍格沃茨的校规,才能拥有呆在禁林的资格。Exploration of thistimeto the forest, is not only to the thoroughcontrol of forest, to the trial of students.
这一次对禁林的探索,既是对禁林的彻底掌控,也是对学生们的试炼。Allstudentsbyfactionone after anotherintoforest.
所有的学生都被轮番的派入了禁林。
The student of higher grades, needsto scatterto expel the dangerouslifeform in forest. The student of lower grade, needsto clean up the forest, fromforestcollectionresources, will suit the demonmedicineseed that plants, plantsto the rightplace.
高年级的学生,需要驱散赶走禁林里的危险生物。低年级的学生,需要清理禁林,从禁林采集资源,也将一些适合栽种的魔药种子,种植到合适的地方。By a stretch of swampy ground in forest.
在禁林里的一片沼泽地旁。Time when Harryin the swampy ground, burnsonegroup of GreenDureau, stillthought that allsome of presentare not real.
当哈利在沼泽地里,烧死一群格林迪洛的时候,仍旧觉得现在的一切有些不真实。Heshook the head, with the magic wand, buriestheseburntGreenDureau.
他晃了晃脑袋,用魔杖,将那些被烧死的格林迪洛掩埋掉。„, Snapediedlike this.”
“没想到,斯内普就这样死了。”
After Harryprocessingswitches hands the matter, arrived at the Hermioneside.哈利处理掉手里的事情之后,走到了赫敏的身边。Hermioneis brandishing the magic wand, sets up a signby the swamp.赫敏正挥舞着魔杖,在沼泽旁边立上一块牌子。On the signwritesoneline of writing, „Hogwartsforest No. 19swamp, the width20meters, the nearbyhasGreenDureauto appear and disappear, the risk factoris low.”
牌子上面写着一行文字,“霍格沃茨禁林19号沼泽,宽度20米,附近有格林迪洛出没,危险度低。”
After Hermioneprocessesall these, turns the headto look atHarry, „has not thoughtfinallyis also talking overSnapecanbeyou, Ithink,youwill feelrelaxedforSnape'sdeath.”赫敏处理完这一切之后,转头看着哈利,“没想到最后还念叨着斯内普的会是你,我本以为,你会为斯内普的死而感到轻松呢。”Shrugging that Harrythinks otherwise, „, ifSnapeisrefines the demonmedicine the timedied, oruses the magictimedied, Iwill definitely take pleasure in others'misfortunes.”哈利不以为然的耸了耸肩,“如果斯内普是炼制魔药的时候死掉的,又或者施展魔法的时候死掉的,我肯定会幸灾乐祸的。”Hesighed, „, buthe died after allin Lord Voldemort's hands, thisalwaysmadepersonsome unable to believe that whyhecandepartureHogwartsfor no reason. Heknowsobviously,hebetrayedLord Voldemort, onceleavesHogwarts, mustdiewithout doubt.”
他叹息一声,“但他毕竟是死在伏地魔手里的,这总让人有些不敢相信,他为什么会无端端的离开霍格沃茨。他明明知道,他背叛了伏地魔,一旦离开霍格沃茨,就必死无疑。”Hermionenot careis saying, „whoknows that heardhediesnear the Malfoymanor, healways and Malfoyrelationsare very good, perhapswas betrayedby the Malfoyfamily.”赫敏毫不在意的说着,“谁知道呢,听说他是死在马尔福庄园附近的,他一向和马尔福家关系很好,也许是被马尔福家族出卖的吧。”„Thishas the possibilityvery much,”Harrynods, „Malfoymustturn toLord Voldemort, naturallyneeds a goodgift, Snapebeforewas the fooddeaddisciple, betrayedLord Voldemort. Malfoygives the words of Lord VoldemortSnape, Lord Voldemortwill certainly rewardMalfoy, like thishecanobtain the strength that Lord Voldemortgrants.”
“这很有可能,”哈利点了点头,“马尔福要投靠伏地魔,自然需要一个好的礼物,斯内普以前是食死徒,又背叛了伏地魔。马尔福将斯内普交给伏地魔的话,伏地魔一定会奖励马尔福的,这样他就能获得伏地魔赏赐的力量了。”„Then the MalfoynextgoalwasI.”Ronfrom a tree, walkeddejectedly.
“然后马尔福的下一个目标就是我了。”罗恩从一棵树后面,垂头丧气的走了过来。„EvenSnapedied, althoughmystrengthSnapeis higher, butalsohighmany. If not useArneyMaggsto distort, I likely cannot be victoriousSnape.”
“连斯内普都死了,我的实力虽然比斯内普高一些,但也高不了多少。如果不使用阿尼玛格斯变形,我很可能打不过斯内普。”Ronpinched tightly the fist, numerouspoundingontree. Snape'sdeath,罗恩捏紧了拳头,重重的砸在树上。斯内普的死,Sounded very bigalarmtohim. The fearfulness of Lord Voldemort, whoknows, person but who everyonesidedied, are actually not many. On the one handhas the protection of George, on the other hand, isLord Voldemorthas not actedon a large scale.
给他敲响了很大的警钟。伏地魔的可怕,谁都知道,但大家身边死掉的人,其实并不多。一方面是有着乔治的保护,另一方面,也是伏地魔还没有大举行动。Buteven so, Lord Voldemortactseach time, is with trepidation.
但即使这样,伏地魔每次行动,都让人提心吊胆一番。
The firstaction of fooddeaddisciple, attackedAzkaban, althoughAzkabandid not have the Wizardguardingvery early in the morning. Butfleeing of over a hundredblackWizard, stilltook to the magichugepanic.
食死徒的第一次行动,是进攻了阿兹卡班,虽然阿兹卡班一早就没有了巫师看守。但上百名黑巫师的逃离,仍旧带给了魔法界巨大的恐慌。Luckily, after this, whydoes not know, the fooddeaddisciplewas also peaceful.
幸好,在这之后,不知道为什么,食死徒又安静了下来。
The secondaction, RonfatherArthuralmostdiedinLucius'shand. Ronalsofor this reason, thereforeattacks brutallytoMalfoy, healmostkilledMalfoy, toretaliateLuciusattackedhis father.
第二次行动,罗恩的父亲亚瑟差一点就死在了卢修斯的手上。罗恩也正是因为这个原因,所以对马尔福大打出手,他差点杀了马尔福,正是为了报复卢修斯袭击了他的父亲。No onehas thought, after Malfoyheinjures, unexpectedlyfled from the school. After this, Malfoyturned toLord Voldemort, nowSnapealsodies.
谁也没想到,马尔福被他打伤之后,竟然逃离了学校。在这之后,马尔福投靠了伏地魔,现在斯内普也死了。Matterrelatestogether, Ronsomewhatis unavoidably guilty, Snape'sdeath, somewhatwithhis some relations.
事情联系到一起,罗恩不免有些内疚,斯内普的死,多多少少都和他有一些关系。HealmostkilledMalfoy, compellingMalfoyto turn toLord Voldemort, Snapewill not perhaps die.
要不是他几乎杀死了马尔福,逼得马尔福投靠伏地魔,斯内普也许就不会死了。AlthoughhetoSnapenotmanyfavorable impressions, evenevery so often, hopes that Snapewas struck by lightning dead. ButreallyseesSnape dead in Lord Voldemort's hands, Ronhas the feeling of like grieve for like.
虽然他对斯内普没有多少好感,甚至很多时候,都希望斯内普被雷劈死。但真看到斯内普死在伏地魔的手里,罗恩还是有种兔死狐悲的感受。Becausenot onlySnapeis the teacher in school, Ron also had not forgotten,comparesSnape, Malfoyhateshim.
不仅仅因为斯内普是学校的老师,罗恩同样没有忘记,相比斯内普,马尔福可是更加恨他。Harrycoughslightly, hehad not just noticedactually, front Ronwentto explore the wayandcome back.哈利轻咳一声,他刚刚倒是没注意到,罗恩去前面探路又回来了。Hepatted the shoulder of Ron, was calm and steadywas saying,„Snapewasbecauseleft the school, thereforelost the life, heis not discrete. Wewantmanyonepoint of discretion, will not meet the danger.”
他拍了拍罗恩的肩膀,安稳着说,“斯内普是因为离开了学校,所以才丢了性命,他太不谨慎了。我们只要多一分谨慎,就不会遇上危险的。”„After all, KakaLovenowfortunatelygoodis living.”Harrycited an example, KakaLoveandSnapebetrayedLord Voldemortsimilarly, butKakaLovehas stayedinHogwarts, goodgood work.
“毕竟,卡卡洛夫现在都还好好的活着。”哈利举了一个例子,卡卡洛夫与斯内普同样背叛了伏地魔,但卡卡洛夫一直呆在霍格沃茨,就还好好活着。
Since Snapedied, KakaLove becomes overly suspicious and fearful, buthasGeorgeto assume personal commandinHogwartswell, everyonebelieves that Lord Voldemortdoes not dareto attackHogwarts.
自从斯内普死了以后,卡卡洛夫变得更加疑神疑鬼,但好在霍格沃茨有乔治坐镇,大家都相信伏地魔不敢进攻霍格沃茨。Ronwithis pounding the tree trunk that the fistmakes an effort, „we are truly safe, butIam worried aboutmy parentsvery much.”罗恩用拳头用力的砸着树干,“我们确实很安全,但我很担心我的爸爸妈妈。”Hermionealsowalked, shecomfortedwas saying, the address that „phoenixsocietyandoccupiedhumbly, has the protection of utter devotionincantation. The magicsectionandDiagon Alley, haveseveral hundredgrownWizard. Wehave written a letterto remindeveryone, theywill not have the matter.”赫敏也走了过来,她安慰着说,“凤凰社和陋居的地址,都有着赤胆忠心咒的保护。魔法部和对角巷,都有着数百名成年巫师。我们都写过信去提醒过大家,他们不会有事的。”Rondeeplyinspires, nods, „Iknow that butIcannot bear the worry, previoustimealmost, almostIdid not have the father.”罗恩深吸了一口气,点了点头,“我知道的,但我还是忍不住担心,上次就差一点,差一点我就没了爸爸。”
To display comments and comment, click at the button