SMGHP :: Volume #8

#780: The custom of forest


LNMTL needs user funding to survive Read More

If not because these giants plan to turn to Lord Voldemort, he pours is also insufficient because merely great inhuman, the world slaughters the giant. 如果不是因为那些巨人打算投靠伏地魔,他倒也不至于仅仅因为巨人吃人,就满世界去屠杀巨人。 The matter in the world are too many, he can only manage to the matter that oneself can see. 世界上的事情太多,他只能管到自己能看见的事情。 Hagrid younger brother, since is insufficient to turn to Lord Voldemort, is insufficient to threaten others, he is also insufficient to accommodate a more than giant completely. 海格的弟弟,既然不至于投靠伏地魔,不至于威胁到其他人,他也不至于完全容不下一个巨人。 So long as the brainwashing transforms, this giant stays in the forest even, will not have what future trouble. 只要洗脑改造一下,这个巨人即使呆在禁林里,也不会有什么后患。 Listened to the George words, Hagrid to hang on the heart of midair to fall finally. 听着乔治的话语,海格悬在半空的心终于落了下来。 His spirit inspires, is patting own chest, Geropp is small, he is a good giant, he does not eat the person.” 他精神一振,拍着自己的胸脯,“格洛普还小,他是一个好巨人,他不吃人。” Hagrid guarantees with the tone of vouching for, I am teaching him English, teaches him the politeness, he will become a good giant, like me.” 海格用打着包票的语气保证到,“我正在教他英语,教他礼貌,他会成为一个好巨人的,就像我一样。” That flock of eight great spiders that smiling of George thinks otherwise, Hagrid raises eat the person to hunt for in the forest, his guarantee persuasive power does not have. Can educate the giant as for him, that was nonsensical talk. 乔治不以为然的笑了笑,海格养的那群八眼巨蛛就在禁林里吃人捕猎,他的保证一点说服力都没有。至于他能教育巨人,那就更是无稽之谈了。 George does not believe the guarantee of Hagrid, but regarding the giant, he really has the control method, therefore does not care about this point. 乔治并不相信海格的保证,不过对于巨人,他确实有控制手段,所以也就不在意这一点。 George is raising head, sized up that ugly giant, he can live in the forest, so long as he follows the custom of school, in the forest can permit existence of giant.” 乔治仰着头,打量了一下那丑陋的巨人一下,“他可以住在禁林里,只要他遵循学校的规矩,禁林里可以允许巨人的存在。” He has turned the head, looks at these natives of Malaysia. „A native of Malaysia is also the same, the forest is the Hogwarts forest, a native of Malaysia, if follows the custom of school, in the forest can also permit existence of native of Malaysia.” 他又转过头,看着那些马人。“马人也一样,禁林是霍格沃茨的禁林,马人如果遵循学校的规矩,禁林里也可以允许马人的存在。” This is the forest later custom, you need to understand this point.” George hit a sound to refer, relieved the magic of control native of Malaysia. “这是禁林以后的规矩,你们需要明白这一点。”乔治打了一个响指,解除了控制马人的魔法。 Regarding the effect of new magic, he is satisfied. The shadow magic of Lord Voldemort there obtaining, since when copes with these small and weak opponents, demands everything simply, life and death completely during his control. 对于新魔法的效果,他非常满意。从伏地魔那里获得的阴影魔法,对付起这些弱小的对手时,简直是予取予求,生死完全在他的掌控之中。 These were pressed a native of Malaysia of suspension key, suddenly lived. 那些被按了暂停键的马人,突然又活了过来。 This time they, do not have just vicious and impulsive. They like experiencing an intense fight, worn out collapsing on the ground. 此时的他们,已经没有了刚刚的凶狠与冲动。他们就像经历了一场激烈的搏斗,有气无力的瘫倒在地上。 That by a native of Malaysia who Hagrid hits, at this time has swallowed the final one breath, like a beach rotten meat, peaceful lying down on the ground. 那个被海格撞到的马人,此时已经咽下了最后一口气,像一滩烂肉一样,安静的躺在地上。 Native of Malaysia simultaneous/uniform simultaneous/uniform is looking at George, in the eye is the boundless fear, they do not dare to start talking. This person like the fearful devil, how will have Wizard simply like this powerful. 马人齐齐的望着乔治,眼里是无边的恐惧,他们不敢开口说话。这人简直就像可怕的魔鬼,怎么会有巫师有这样强大。 Silent, their more than 40 people were completely controlled by a spell. Lost the control of body, lost the ability of resistance, treats the domestic animal that butchers like the block on. 无声无息之间,他们四十多人就被一个魔咒完全控制。失去了身体的控制,失去了反抗的能力,就像砧板上待宰的牲畜。 Natives of Malaysia had occupied many years in Hogwarts, they have seen Hagrid, has seen Dumbledores, they have also seen Lord Voldemort. 马人已经在霍格沃茨居住了很多年,他们见过海格,见过邓布利多,他们也见过伏地魔。 No matter facing Dumbledores or Lord Voldemort, natives of Malaysia has own arrogance. 不管是面对邓布利多还是伏地魔,马人都有着自己的傲气。 Natives of Malaysia never fear Wizard, they even look down upon Wizard, therefore rather was divided into the wild animal by the magic section on own initiative, is not willing to do with Wizard. 马人从来不惧怕巫师,他们甚至看不起巫师,所以宁愿主动被魔法部划分为野兽,也不愿意与巫师打交道。 In this moment, they true experience to the fearfulness of Wizard, experience to the fearfulness of magic. 在这一刻,他们才真正见识到巫师的可怕,见识到魔法的可怕。 Such method, where Wizard, simply like fiendish person. 这样的手段,哪里还是巫师,简直就像魔王一样。 A black body, kept a native of Malaysia of beard to say with the bitter and astringent sound, „, if a native of Malaysia cannot conform to the Hogwarts school regulation, that bit?” 一个黑色身躯,留着胡子的马人用苦涩的声音说着,“如果马人不能遵守霍格沃茨的校规,那会?” George is saying superficially, cannot conform to the Hogwarts school regulation, does not have the qualifications to treat in the forest.” 乔治轻描淡写的说着,“不能遵守霍格沃茨的校规,就没有资格待在禁林里。” The complexion of native of Malaysia has the righteous indignation, they want to dispute, want to revolt. So long as contacts George that fearful black eye, they all words and resistances, swallowed the belly. 马人的脸色带着义愤,他们想要辩驳,想要反抗。但只要接触到乔治那可怕的黑色眼睛,他们把所有的话语和反抗,都咽下了肚子。 George is saying with the indisputable tone, „the later forest, as the Hogwarts back garden, the students will launch the extracurricular activity here. Only then can observe the lifeform of Hogwarts school regulation, permits safe staying in the forest.” 乔治用不可置疑的语气说着,“以后的禁林,将作为霍格沃茨的后花园,学生们会在这里开展课外活动。只有能够遵守霍格沃茨校规的生物,才允许安全的呆在禁林。” The development forest, is George is preparing the plan. 开发禁林,一直都是乔治准备着的计划。 From any perspective, as normal magic school, is surrounding the Hogwarts forest, should not become outside law of danger the place. 从任何角度来讲,作为一个正常的魔法学院,包围着霍格沃茨的禁林,不应该成为危险的法外之地。 The forest should not become the multiplication place of dangerous lifeform, 禁林不应该成为危险生物的繁衍地, Should not become the black Wizard hiding place. The beforehand principal ability is insufficient, without the ability controls the forest, but he has this ability. As the Hogwarts outpost, forest inevitably during his control firmly. 不应该成为黑巫师的潜藏地。以前的校长能力不足,没有能力去控制禁林,但他有这个能力。作为霍格沃茨的前哨,禁林必然将在他的牢牢掌控之中。 Long time, these natives of Malaysia, cannot gasp for breath from the George words. 良久,那些马人,都没能从乔治的话语中喘过气来。 Is facing the inevitable reality, these natives of Malaysia like took away the bone, lost all strengths. Their dejected looks at own partner mutually, is exchanging views with the look, reached the impass. 面对着无可选择的现实,那些马人就像被抽掉了骨头一样,失去了所有力气。他们垂头丧气的相互看着自己的伙伴,用眼神交换着意见,陷入了僵局。 Ron arrived at side George cautiously, he feels oneself back of the head, is somewhat saying embarrassed, George, I have been persuading Hagrid recently, making him tell you matter of giant.” 罗恩小心翼翼的走到了乔治身边,他摸着自己的后脑勺,有些不好意思的说着,“乔治,我最近一直在劝说海格,让他将巨人的事情告诉你。” For several days, he has been persuading Hagrid, hopes that Hagrid told George the matter of giant. 这些天以来,他一直都在劝说海格,希望海格将巨人的事情告诉乔治 He knows, only then George can use the magic, making these giants be able to study the general knowledge. Only the giant can learn the general knowledge, can be permitted the life in the middle of the forest. 他知道,只有乔治能够用魔法,让那些巨人会学常识。只有巨人能够学会常识,才可以被允许生活在禁林当中。 What a pity Hagrid is the one-track mind, so long as mentioned told George. Hagrid thinks immediately, these turned to the giant of Lord Voldemort, was killed a cleanness by George. 可惜海格一直都是死脑筋,只要一提到告诉乔治海格立刻就会想到,那些投靠了伏地魔的巨人,都被乔治杀了个干干净净。 Thinks of these, Hagrid is not naturally willing to tell George the matter of giant, he always thinks that George like massacring other giants, massacres Geropp. 想到这些,海格自然不肯将巨人的事情告诉乔治,他总以为乔治会像杀掉其他巨人一样,杀掉格洛普。 When Ron plans to say the matter of giant each time, Hagrid wails like the child of acting shamelessly. Such picture, enabling Ron to find solution. 每次罗恩打算说出巨人的事情时,海格就像耍赖的小孩一样嚎啕大哭。这样的画面,让罗恩一直没能找到解决的办法。 Ron continued, today, I plan that let Harry and Hermione persuades Hagrid together.” 罗恩继续说着,“今天,我本打算让哈利赫敏一起来劝说海格。” He turned the head to look at these natives of Malaysia to be the same, „, we just came, saw them to have the conflict.” 他转头看了看那些马人一样,“没想到,我们刚刚过来,就看到他们发生了冲突。” Harry and Hermione also walk up, they slightly awkward nod, we do not know that what happened, is not good to act, these natives of Malaysia have not attacked us, they are only aiming at this giant.” 哈利赫敏也走上前来,他们略显尴尬的点了点头,“我们不知道发生了什么事情,也不好出手,这些马人倒没有攻击我们,他们只针对着这个巨人。” If the full power and a native of Malaysia fights, they like this will not be distressed. But a native of Malaysia has not acted to them, a native of Malaysia has not even acted to Hagrid. 如果是全力与马人战斗的话,他们不会这样狼狈。但马人并未对他们出手,马人甚至没有对海格出手。 This made Harry they feel embarrassed but actually, they also played with the giant ripe, cannot only draw the offset frame at this time, at once, has not instead added on what busy. 这倒让哈利他们为难了,他们跟巨人也玩不熟,这时候只能拉偏架,一时之间,反而没帮上什么忙。 On a face has a gray native of Malaysia of deep wrinkle, having the terrified expression, the stutter saying that this giant hunted for in the forest, destroys the plant.” 一个脸上有深深皱纹的灰色马人,带着惶恐的表情,结结巴巴的说着,“这巨人在禁林里捕猎,破坏植物。” He points at the trees that the distant place is breaking, saying, these are the giant destroy, many other place such places, are the giant destroy.” 他指着远处断折的树木,说着,“那些都是巨人破坏的,还有其他很多处这样的地方,都是巨人破坏的。” He has also snatched our prey, but also steps on has injured our companions. We had warned Hagrid many were times, he does not listen to the advice, therefore we want to expel the forest the giant.” “他还抢过我们的猎物,还踩伤过我们的同伴。我们已经警告过海格很多次了,他不听劝告,所以我们想将巨人赶出禁林。”
To display comments and comment, click at the button