SMGHP :: Volume #8

#781: The decision of native of Malaysia


LNMTL needs user funding to survive Read More

He is a bad giant.” The vision that horse people will resent changed to Hagrid. “他是一个坏巨人。”马人们将愤恨的目光转到了海格身上。 The vision that Harry they will blame fell on Hagrid. 哈利他们都将责备的目光落到了海格身上。 Hearing a native of Malaysia accuses Geropp is the bad giant, Hagrid is suspending both hands hastily, his stutter is saying, Geropp is the good giant, he is a clever child, he does not know oneself strength in a big way.” 听到马人指责格洛普是坏巨人,海格连忙摆着双手,他结结巴巴的说着,“格洛普是好巨人,他是一个乖孩子,他只是不知道自己的力气有多大。” Listens to the argument of Hagrid, on the Harry three faces to show the awkward facial expression. 听着海格的辩解,哈利三人脸上都露出尴尬的神情。 They may know, in the eye of Hagrid, good and absolutely does not have the logic badly. 他们可都知道,在海格的眼里,好与坏是完全没有逻辑的。 Even if eats the eight great spiders of person, looks like in Hagrid, is still the harmless little darling. Not to mention, Hagrid crazy is infatuated the fire dragon, even if the fire dragon possible to eat him, Hagrid still does not care at all. 就算是吃人的八眼巨蛛,在海格看来,也是无害的乖宝宝。更不用说,海格疯狂的痴迷着火龙,即使火龙可能将他吃掉,海格也毫不在意。 Harry they entirely believe that if not the ban of magic section, the Hagrid affirmation has died in the mysterious lifeform of training danger. 哈利他们完全相信,如果不是魔法部的禁令,海格肯定早就死在了培养危险的神奇生物上。 Now Hagrid for giant's argument, is a persuasive power does not have seriously. 现在海格为巨人的辩解,当真是一点说服力都没有。 Not only Harry they believe, these natives of Malaysia also believe like this, they do not believe talking nonsense of this giant. 不仅哈利他们这么认为,那些马人同样这样认为,他们根本不相信这个大个子的胡说八道。 They closely are staring at Hagrid with the vision of hatred, this damn fellow creates the present all at present. 他们都用仇恨的目光紧紧盯着海格,就是眼前这个该死的家伙造成了现在的一切。 Is this damn fellow raises the giant in the forest, was he killed Ma Gray. 是这个该死的家伙将巨人养在禁林里,也是他杀死了玛格瑞。 Thinks of Gray, these natives of Malaysia looked at toward that dead native of Malaysia the vision, a mood of like grieve for like lingers in their hearts. 想到马格瑞,那些马人将目光朝着那个死去的马人望了一眼,一种兔死狐悲的情绪萦绕在他们的心头。 They could not bear shot a look at George quietly, immediately transfers the vision immediately, they do not dare to provoke that fearful Wizard. 他们忍不住悄悄的瞥了一眼乔治,随即又立刻就转开目光,他们不敢去挑衅那个可怕的巫师 Therefore, a native of Malaysia more angers will pour into on Hagrid. If the anger can kill people, Hagrid will die in resenting of native of Malaysia immediately. 于是,马人将更多的愤怒倾注到了海格身上。若是愤怒可以杀人的话,海格立刻就会死在马人的愤恨当中。 Geropp is the good giant, he is a clever child...” Hagrid intense and weak argument. “格洛普是好巨人,他是一个乖孩子...”海格紧张又无力的辩解着。 George is disinclined to pay attention, the entanglement and argument of Hagrid and native of Malaysia. 乔治懒得去理会,海格与马人的纠缠和争论。 He waves, a white light hits a target Hagrid behind giant. 他挥了挥手,一道白光射中海格身后的巨人。 The giant under the function of white light, the reduction, 16 feet body, the reduction, becomes and Hagrid general size slowly slowly. The unusual change makes that giant feel very novel, the giant puts out a hand to grab Hagrid to result in the beard, is saying ambiguously, hi song,” 那巨人在白光的作用下,缓缓缩小,十六英尺长的身子,慢慢缩小,变得和海格一般大小。奇特的变化让那巨人觉得非常新奇,那巨人伸手抓着海格得胡子,含混的说着,“嗨歌哦,” Hagrid joyful looks at the giant, in his eye ample tears, Geropp, you became short.” 海格欣喜的看着巨人,他眼里盈满了泪水,“格洛普,你变矮了。” The giant is saying ambiguously, hi song,” 那巨人含混的说着,“嗨歌哦,” In view of the fact that the giant build is too big, will affect in other inhabitants to forest, I reduced him.” George is saying lightly, „, he will follow side Hagrid, Hagrid will look after him.” “鉴于巨人体型太大,会影响到禁林里的其他住户,我将他缩小了。”乔治平淡的说着,“以后他会跟在海格身边,海格会照看好他的。” He falls the vision returns to these natives of Malaysia, is saying with the indisputable tone, I have said that after the forest, will become the Hogwarts back garden.” 他将目光落回到那些马人身上,用不可置疑的语气说着,“我说过,禁林之后将成为霍格沃茨的后花园。” He looks at these natives of Malaysia desolately, you can choose to comply with the Hogwarts school regulation, or, you can move from here.” 他冷淡的看着那些马人,“你们可以选择遵从霍格沃茨的校规,又或者,你们可以搬离这里。” A black body, keeps a native of Malaysia of beard, before arrives at Gray's body, silently. 一个黑色身躯,留着胡子的马人,默默的走到马格瑞的尸体前。 He lowered the head is saying firmly, honored Wizard powerhouse, your magic like Spiritual God immeasurably deep, you had are ruling all strengths, you obtained the respect of native of Malaysia.” 他低着头坚定的说着,“尊贵的巫师强者,你的魔法就像神灵一样深不可测,你拥有着统治一切的力量,你获得了马人的尊敬。” But a native of Malaysia will never submit to anybody.” He lifts the background, in the eye is flashing the firm and resolute ray, he used tone decidedly saying that „a native of Malaysia did not dread the death, the death was the inevitable home to return , a native of Malaysia will not submit to anybody.” “但马人从不会屈服于任何人。”他抬起来头,眼里闪着坚毅的光芒,他用决然的语气说着,“马人不畏惧死亡,死亡是必然的归宿,马人不会臣服于任何人。” Under his lead, Malaysia people stood, they encircle are keeping a native of Malaysia of beard behind. In their eyes flashes the firm and resolute ray, on the face has the reckless courage. 在他的带头下,所有的马人都站了起来,他们围在留着胡子的马人的身后。他们的眼里闪着坚毅的光芒,脸上带着不顾一切的勇气。 George is saying desolately, forest is the Hogwarts forest, no matter a native of Malaysia or the giant, in the Hogwarts forest, must conform to the Hogwarts school regulation.” 乔治冷淡的说着,“禁林是霍格沃茨的禁林,不管是马人还是巨人,在霍格沃茨的禁林,都得遵守霍格沃茨的校规。” These violate the Hogwarts school regulation the lifeform, like eight great spiders, will vanish from the forest.” “那些违反霍格沃茨校规的生物,会像八眼巨蛛一样,从禁林消失。” George is carefully examining these natives of Malaysia with the callous look, he did not mind that a native of Malaysia keeps the forest, but a letting native of Malaysia of no condition will not keep the forest. Since natives of Malaysia are hostile to Wizard, 乔治用冷酷的眼神审视着这些马人,他不介意马人留在禁林,但也不会毫无条件的让马人留在禁林。马人既然敌视巫师, Since does not want to conform to the Hogwarts school regulation, does not have the qualifications to stay in the forest. Heard eight great spider names, Hagrid hits one to tremble. 既然不想遵守霍格沃茨的校规,就没资格呆在禁林。听到八眼巨蛛这个名字,海格打了一个寒颤。 He has turned the head to look at George, may contact George that fearful black eye, fearful trembling raises after his heart. 他转过头望着乔治,可一接触到乔治那可怕的黑色眼睛,一股可怕的战栗就从他的心中升起之后。 Hagrid has turned the head immediately, in does not think matter that these have passed. 海格立刻又转过头去,不在去想那些已经过去的事情。 These native of Malaysia look uncertain mutually are exchanging the look, in their eyes brings the hesitation and anxiety, the four hooves of under foot in ground anxious digging. 那些马人神色不定的相互交换着眼神,他们的眼里带着踌躇和不安,脚下的四蹄在地上不安的刨动着。 Thinks that the results of these eight great spiders, they lower the head. 想到那些八眼巨蛛的结局,他们又低下了头。 The strengths of eight great spiders do not lose to them, monster that these are in flood, even they still feel the headache. But in one day, a morning, all eight great spiders, disappear with the community that they contended with sufficiently silently. 八眼巨蛛的实力并不输给他们,那些泛滥的怪物,即使是他们也觉得头疼。但就在一天之内,一个早晨,所有的八眼巨蛛,足以和他们抗衡的群体无声无息的消失了。 Keeps a native of Malaysia of beard to hold Gray's body, he lowers the head, slowly is saying, we will leave the forest, a native of Malaysia have place that can run freely.” 留着胡子的马人抱起马格瑞的尸体,他低着头,慢慢的说着,“我们会离开禁林,马人自有可以自由奔跑的地方。” In his tone brings the tenacity of native of Malaysia, insistence of native of Malaysia, even if were expelled the forest, a native of Malaysia will not submit to human. 他的语气中带着马人的固执,马人的坚持,即使被赶出禁林,马人也不会屈服于人类。 Set like this,” George is saying desolately, after a period of time, the Hogwarts student association takes over control of the entire forest. All forest inhabitants, need to accept the related registration, these have not accepted the registration inhabitant, will become the property of forest.” “就这样定下了,”乔治冷淡的说着,“过一段时间,霍格沃茨的学生会接管整个禁林。所有的禁林住户,都需要接受相关的登记,那些没有接受登记住户,将成为禁林的财产。” George looks at these natives of Malaysia with the ice-cold vision, you have enough time to move out, but after moving out, enters the forest again, needs to apply to the school. The forest, is the Hogwarts forest.” 乔治用冰冷的目光看着那些马人,“你们有足够的时间搬走,但搬走之后,再次进入禁林,都需要到学校申请。禁林,是霍格沃茨的禁林。” Wizard ice-cold words, like a mountain, tight pressure in the heart of native of Malaysia. In their hearts dismal, this is the powerhouse in world, this is the truth in world, great strength a few words, can decide the life and death of entire native of Malaysia tribe. 巫师冰冷的话语,就像一座高山,紧紧的压在马人的心头。他们的心中一阵悲凉,这便是世间的强者,这便是世间的真理,强大者一句话,就可以决定整个马人部落的生死。 Natives of Malaysia always look down upon Wizard, they think oneself are grasping the history. But facing present Wizard, they only feels the infinite fear, infinite despair. 马人一贯都看不起巫师,他们自认为自己掌握着历史。但面对眼前的巫师,他们只感到无限的恐惧,无限的绝望。 Facing this as powerful as a few words can decide that all powerhouses, they have not revolted against the ability slightly. They inherit the millenniums the divination star charts, has not told them, Wizard can powerful to this situation. 面对这个强大到一句话就可以决定一切的强者,他们丝毫没有反抗能力。他们传承千年的占卜星象,从来没有告诉过他们,巫师们可以强大到这种地步。 They can see clearly the future, the divination and star chart can make them evade the chaos caused by war. But they cannot see clearly, at present this Wizard immeasurably deep strength, they are not even able to distinguish clearly, at present this Wizard is a person, is the god demon. 他们可以看清未来,占卜和星象可以让他们躲过战乱。但他们看不清,眼前这巫师深不可测的实力,他们甚至无法分清,眼前这巫师到底是人,还是神魔。 These natives of Malaysia lower the head, gradually after retreats. 那些马人低着头,缓步朝后退去。 Until withdrew from about hundred meters, these natives of Malaysia have turned head, runs toward the forest deep place. 直到退出了百米开外,那些马人扭过头,朝着禁林深处奔跑起来。
To display comments and comment, click at the button