Thesenatives of Malaysiaregardingturn circleto run, they who the giantnon-stopproject the powerfultoward the giant the arrowarrow.
那些马人围绕着巨人不停的转圈奔跑着,他们朝着巨人射出强力的箭矢。Harry, HermioneandRon, are brandishing the magic wand, projectsincantations, blockstogetherDawleyarrowfor the giant.哈利,赫敏和罗恩,正挥舞着魔杖,射出一道道咒语,替巨人拦下一道道利箭。Looks atpresentone, Georgeguesses correctly the reason of matterimmediately.
看着眼前的一幕,乔治立刻就猜出了事情的缘由。WhenHagriddoes not know, hid a giantin the forest, becauseevidentlybetweenthisgiantand a native of Malaysiahad the conflict.海格不知道什么时候,在禁林藏了一个巨人,看样子因为这个巨人与马人之间发生了冲突。Does not informhisreason the matter of giantas forHagrid, healsothinksimmediately, is afraidhimto massacre the giantprobably.
至于海格不将巨人的事情通知他的缘由,他也立刻想到了,大概是害怕他将巨人杀掉。
The conflict of giantandnative of Malaysia, notaccidental/surprised, the gianthidesin the forest, naturallycannot withdraw a native of Malaysiainforest.
巨人与马人的冲突,也丝毫不让人意外,巨人藏在禁林里,自然脱不开住在禁林里的马人。
The giantintelligence quotientis extremely low, has no wayto communicate. Natives of Malaysiaare arrogant, the temperamentis enormous, similarlyis not goodto communicate.
巨人智商极低,没法沟通。马人高傲古板,脾气极大,同样不好沟通。
The intelligence quotient of native of Malaysiais higher than the giant, buttheyintemperamentandonold-fashioned, is similar to the giant. Theyhavenaturalhostilitytohuman, theyevenvoluntarilyrequest, was divided the wild animalby the magicsection, avoidsbythiswithWizardhas to do.
马人的智商高于巨人,但他们在脾气和古板上,却也和巨人差不多。他们对人类有着天然的敌视,他们甚至主动要求,被魔法部划分成野兽,以此避开和巫师们打交道。„Yourthesedamnmules....Damnmule....”
“你们这些该死的骡子....该死的骡子....”Hagridgoes crazysameshouting loudly. Helooks like a going crazybull, twohyperemia, angryinitiates the chargetoward a native of Malaysia. Helike a truck, rumblehitstowardthesenatives of Malaysia.海格发了疯一样的大喊大叫。他像一头发疯的公牛,两眼充血,愤怒的朝着马人发起冲锋。他像一辆卡车一样,轰隆隆的朝着那些马人撞去。„Idiothuman, tumbles out the forest!”Natives of Malaysiayelledwith one voice.
“白痴人类,滚出禁林去!”马人齐声大叫道。Thesenatives of Malaysiahave the vigorousfourhooves, theirstepis vigorous, speedstrangequick.
那些马人拥有着矫健的四蹄,他们步伐矫健,速度奇快。Theycanflingeasilyby farHagrid, theyaroundgiantfastrunning, they are avoidingHagridwith ease, whilefreecontinuesto shoot arrowstoward the giant.
他们轻而易举就能将海格甩得远远的,他们绕着巨人快速的奔跑,他们一边轻松的躲避着海格,一边自如的朝着巨人继续射箭。Mostarrowarrowswere interceptedby the Harrythreepeople of magics.
大部分的箭矢都被哈利三人的魔法拦截了下来。Butnative of Malaysiain all directions, fastrunsaround the giant, theirunceasinghangsinquiveringto extract the arrowarrowfrom the body, unceasingdrawingarchery.
但四面八方的马人,飞快的绕着巨人奔跑,他们不断的从身上挂着的箭筒里抽出箭矢,不断的拉弓射箭。„su, su, su”
“簌,簌,簌”
The bowstringvibrates, togetherDawleyarrow, lightningshootstoward the giant.
弓弦震动,一道道利箭,闪电似的朝着巨人射去。„Works as, when”
“当,当,当”
The magicbumps intowith the advantagearrow, giantis brandishing the flagstonesamebig hand, will benefit the arrowto fend off.
魔法与利箭相撞,巨人的挥舞着石板一样的大手,将利箭挡开。A small number of the arrowarrows of spill, shooton the giantroughgenerousbody, immediatelyis pulled outby the giant, leaves behind one wound. The bloodcovers entirely the body of mossandsoilfollowing the woundclass/flowto the giant.
少数漏掉的箭矢,射在巨人粗糙宽厚的身体上,立刻又被巨人拔了出来,留下一个浅浅的伤口。鲜血顺着伤口流到巨人布满苔藓和泥土的身上。Thisgiantis bigandugly, the headliketogether the great-circlestone, the facial featureslooks likeon a bigstonesphere, chopsto chiselthickly. The short and heavynosealmostinadequateshape, the mouthis crooked, was covered with the grotesqueyellowtooth of halfbricksize; The eyesare the muddybrowngreens.
这巨人又大又丑,脑袋就像一块大圆石头,五官就像是在一个大石头圆球上,粗粗劈凿出来的。短粗的鼻子几乎不成形状,嘴巴歪斜着,长满了半块砖头大小的奇形怪状的黄色牙齿;双眼是浑浊的褐绿色。
The giantssend outresoundingshouting, wavesto catchthesenatives of Malaysia, butgiantclumsyboth hands, alwayscannot catch up withthesevigorousnatives of Malaysia.
巨人发出响亮的嘶吼,挥手去抓那些马人,但巨人笨拙的双手,总是追不上那些矫健的马人。
The fighthas been at a stalemate, the attack of native of Malaysiais superficialabout the giant, dinglike the mosquito. But a native of Malaysiais upon the jump, like the fly, the giantcannot catch a native of Malaysia.
战斗一直在僵持,马人的攻击对巨人不痛不痒,就像蚊虫叮到。但马人跑来跑去,就像苍蝇一样,巨人始终抓不到马人。„Stupidthing, tumbles out the forest.”Natives of Malaysiashoots arrows, whileexclaimedtoward the giant.
“蠢东西,滚出禁林。”马人一边射箭,一边朝着巨人吼道。Is seeingall these, Georgedoes not needto closely examine, had known the reason of matter.
见着这一切,乔治不用去追问,已经知道了事情的缘由。Horsepeople who thesethink oneself infallible, as ifregardedtheirdomain the forest. Theycompletelyhave not thought that hereis the Hogwartsdomain, theycompletelyhave not thought that theyare only the temporarily residingresidents in Hogwartsforest.
这些自以为是的马人们,似乎将禁林当成了他们的地盘。他们全然没有想过,这里是霍格沃茨的地盘,他们全然没有想过,他们只是霍格沃茨禁林里的暂住居民。In the Georgeheart the angerignites, isthisgroup of stupidnatives of Malaysia, disturbedhisleisurely and carefreevacation, disturbedhisappointment.乔治心中怒火燃起,就是这群愚蠢的马人,打扰了他悠闲的假期,打扰了他的约会。„Shadowshackles!”
“阴影牢笼!”
The ice-coldsoundreadfrom the Georgemouth.
冰冷的声音从乔治的口中念出。
The soundtransmittedin the forest, has pressed the giantandHagridshouts, has pressedhowling of native of Malaysia.
声音在禁林里传递,压过了巨人和海格嘶吼,压过了马人的吼叫。
A native of Malaysia who theserun, framessuddenly, all like pressed the suspensionkey.
那些奔跑的马人,突然定格,一切就像被按了暂停键一样。In the shadows of thesenatives of Malaysia, emits the blacktentaclesuddenly, runs a native of Malaysia of jump, like the steed of running, tied upsuddenly, suddenlyhitson the tightiron chain.
那些马人的影子里,突然冒出黑色的触手,奔跑跳跃的马人,就像奔跑的骏马,突然被拴住,突然撞在绷紧的铁链上。Alsocansee, the native of Malaysiapreviousquarter is still running the jump, the blown upmuscleis twitchingto catch up.
还能看到,马人前一刻还在奔跑跳跃,鼓起的肌肉正在抽动发力。Suddenly,
突然之间,Natives of Malaysiabyoneselfshadow, were closely fettered. Natives of Malaysialikehitting the invisiblewall, ran upon the invisibleiron chain, sends outdull thumping sounds. „Bang!”
马人又被自己的影子,紧紧束缚住。马人就像撞到了无形的墙,撞上了无形的铁链,发出一声声闷响。“轰!”Suddenstopping of native of Malaysia, madeHagridseize the opportunityfinally. Heliketruck, straighthit a cheekboneto be high, has a native of Malaysia of longblackhair.
马人的突然停下,终于让海格抓住了机会。他像卡车一样,直直的撞到了一个颧骨高高,有着一头长长黑色头发的马人身上。
The hugeimpact, making the native of Malaysiabody of thatblackhairleanslightlysupinely. Buttheseblacktentacles, like the iron chain and iron pole, fix a native of Malaysiaon the ground.
巨大的冲击,让那个黑色头发的马人身体微微侧仰。但那些黑色的触手,就像铁链和铁柱一样,将马人固定在地上。Hitin a native of Malaysia, Hagridlikehitting a meatwall, was shot.
撞在马人身上,海格就像撞到了一堵肉墙,又被弹了回去。Hagridis supportingboth hands, crawledfrom the ground, being foul-mouthedis saying, „MaGray, is then comfortable, your damnmules, the bodyalso is really enoughhard.”海格撑着双手,从地上爬了起来,骂骂咧咧的说着,“玛格瑞,这下舒服吧,你们这些该死的骡子,身体还真是够硬啊。”Thatnative of MalaysianamedGrayreddens all over the face, the bloodspews outfromhismouth and nose, was quickheto bleed profusely from the head, suffocates.
那个叫马格瑞的马人满脸通红,血液从他的口鼻中喷涌而出,很快他就七窍流血,奄奄一息了。Looks at the blood of thatnative of Malaysiamouth and nosespout, Hagridthendiscovered, presentunusual form.
看着那马人口鼻喷涌的鲜血,海格这才发现,现在的异状。
The Malaysia people, like framed.
所有的马人,就像被定格了一样。
The shadow of native of Malaysia, turned intoonegroup of threateningtentacles, is ordinarylike the lackey of devil, the gloomyterrifyingassociatesto the sound that justheard, the Hagridcomplexionimmediatelybecomespallid.
马人的影子,变成了一团张牙舞爪的触手,就像魔鬼的爪牙一般,阴森恐怖联想到刚刚听到的声音,海格的脸色立刻变得煞白。
The cold sweatbravedfromhisforeheadunceasingly, hispaniclooking aroundin all directions, the stutteris saying, „Qiao... governs....Yes....You?”
冷汗从他的额头不断的冒了出来,他惊慌失措的四处张望,结结巴巴的说着,“乔...治....是....你吗?”Harry, Hermione, Ronis also looking aroundeverywhere.哈利,赫敏,罗恩也在四处张望。Georgehas not hiddenownfigure, therefore, theysawGeorgeis indifferent, butsomewhatgloomyface.乔治没有隐藏自己的身形,所以,他们都看到了乔治冷漠而有些阴沉的脸。Looks at the Georgegloomycomplexion, Hagridbecamemore startled, histoothtrembled, before staggering alongran up to the body of giant .
看着乔治阴沉的脸色,海格变得更加惊慌了,他牙齿打颤,跌跌撞撞的跑到巨人的身前。Hagridkeeps offbefore the body of giant, the oral confessionis not sayingclear, „he....Ismyyounger brother....Asked. Asked. Do not killhim... to askyou....Do not kill....Geropp...”海格挡在巨人的身前,口词不清的说着,“他....是我弟弟....求..求..你别杀他...求你....别杀....格洛普...”Looks at the complexionto be ugly, sadGeorge, Harrythreepeoplealsoflurried.
看着脸色难看,心情不好的乔治,哈利三人也慌乱了起来。Theyare calculating the standpointrespectively, does not know that shouldsupportHagrid, intheireyesflashed throughoneto struggle.
他们各自盘算着立场,不知道该不该支持海格,他们眼里闪过了一丝挣扎。Finally, theystood in same place, whatwordshad not said.
最后,他们站在了原地,什么话也没说。„Askedyou... George...”Hagridentreated, „askedyou... not to killhim....Do not killGeropp....”
“求你了...乔治...”海格哀求到,“求求你...别杀他....别杀格洛普....”Hagridis imploring, whileis knockingGeropp'sknee, attemptmakes the giantdisplaygenially. The giantas ifalsofeels the fearfulness of presentperson, peacefulstanding in same place, did not say a word.海格一边祈求着,一边敲着格洛普的膝盖,试图让巨人表现得和善一些。那巨人似乎也感受到了眼前之人的可怕,安静的站在原地,一言不发。Hagridis sayingobsequiously, „Geropp....Is a goodgiant....Heis.... A goodchild.”Hagridis saying, whilesqueezes the uglysmile.海格点头哈腰的说着,“格洛普....是一个好巨人....他是....一个好孩子。”海格一边说着,一边挤出难看的笑容。„Ok.”
“好了。”Georgeinterrupted the entreaty of Hagrid, heis sayingdesolately, matter that „has not seen, Ido not wantto investigate. Theseeat the giant of person, Isee, bymeis killed. Has not seen, even iftheyeat the person, myworldwill not chase downthem.”乔治打断了海格的哀求,他冷淡的说着,“没看见的事情,我也不想去追究。那些吃人的巨人,被我看到的时候,都被我杀了。没看见的时候,即使他们吃人,我也不会满世界去追杀他们。”
To display comments and comment, click at the button