„Itried hardin a big wayto hold uponeto curldragonskin saying: ‚Togiantgift!’Wordshave not said,Iwas hunghead down. Histwosubordinatesheldme.”
“我努力了一下举起一大卷龙皮说:‘给巨人古戈的礼物!’话还没说完,我就头朝下被吊了起来。他的两个手下抓住了我。”Hermionecovers the mouthwith the hand.赫敏用手捂住嘴巴。„How do youwithdraw?”Harryclosely examineshastily.
“你怎么脱身的?”哈利连忙追问。„Ream, mecould not come out.”
“要不是奥里姆在,我就出不来了。”Hagridis sayingexcitedly, „sheextracts the magic wand, executesseveral my whole lifehad seen the quickestmagic, is really great. Center the eye diseaseincantation the eyes of thattwofellow, theythrew downmeimmediately.”海格激动的说着,“她抽出魔杖,施了几个我这辈子见过的最快的魔法,真了不起。眼疾咒正中那两个家伙的眼睛,他们马上把我丢下了。”„Butthentroubled, becauseweused the magicto the giant, thatgianthates the Wizardreason. Wehaveto run away, knows that cannotenter the campagain.”
“但这下麻烦了,因为我们对巨人用了魔法,那正是巨人仇恨巫师的原因。我们只好逃走,知道不能再走进营地了。”„After this, what happened?”Georgeasked.
“这之后还发生了什么事情吗?”乔治问道。Henot careis saying, „is unable to convince the giant, thishas the matter of expectationearly. The giantsare not only suitableto stay together, theydo not suitwithanylifeformstay together, the giantdoes not have the wisdom, only ifwere enslavedby a more powerfullifeform. Otherwise, they can only maketo destroy, is impossibleto become the Wizardally.”
他毫不在意的说着,“无法说服巨人,这是早有预料的事情。巨人不仅不适合呆在一起,他们也不适合和任何生物呆在一起,巨人没有智慧,除非是被更强大的生物奴役。否则的话,他们只能制造破坏,根本不可能成为巫师的盟友。”Hagridis sayingreluctantly, „giantdoes not have no wayto communicatecompletely, welayin the rock caveobserved for severaldays. Thendiscovered the issue. Wesoondiscovered that hedoes not repelallWizard, the giantonlyrepelsus.”海格无奈的说着,“巨人也不是完全没法沟通,我们趴在岩洞里观察了几天。这才发现了问题。我们很快发现他并不排斥所有的巫师,巨人只排斥我们。”„Fooddeaddisciple?”Harryimmediatelyasked.
“食死徒?”哈利马上问。„Right,”Hagridsaidgloomy,„every dayhastwoto bring the giftto seehim, hehas not hungthem.”
“对,”海格阴沉地说,“每天都有两个带着礼物来见他,他没有把他们吊起来。”„Howyouknow that is the fooddeaddisciple?”Ronasked.
“你怎么知道是食死徒?”罗恩问。„BecauseIrecognizedone,” the Hagridgruff voicesaid,„MacNeal, does remember? Theysendthatfellow who killsBarkePeak. Heis a lunatic, likeskilling peoplelike the highhorse, no wondertheyare so congenial.”
“因为我认出了一个,”海格粗声说,“麦克尼尔,记得吗?他们派来杀巴克比克的那家伙。他是个疯子,像高高马一样喜欢杀人,难怪他们那么投机。”„Did MacNealconvince the giantto unitewith the mysteriousperson?”Hermionesaiddesperately, „thenthesegiants, not onlywill not become the Wizardally, will also become the Wizardenemy.”
“麦克尼尔说服巨人跟神秘人联合了?”赫敏绝望地说,“这下那些巨人,不仅不会成为巫师的盟友,还会成为巫师的敌人。”„No rush, Ihave not said!”Hagridexplainedwas saying,„IandReam discussed that althoughwas partial to the mysteriouspersonprobably, butdoes not mean that the giantswerethis, wewanted the ideato convinceothergiants. Person who thesedo not wanthighhorseDanggu.”
“别着急呀,我还没讲完呢!”海格解释着说,“我和奥里姆商量了一下,虽然古戈好像偏向神秘人,但并不意味着巨人们都是这样,我们要想法说服其他巨人。那些不愿意高高马当古戈的人。”„How can youseewhich?”Ronasked.
“你怎么看得出哪些是呢?”罗恩问。„Theywere hitmiserably, is right?”Hagridexplainedpatiently, „a littlemindwill be hiding the highhorse, hideslikeusin the surroundingrock cave. Thereforewedecided that walks the eveningtoeachrock cave, looks to convinceseveralpeople.”
“他们是被打惨了的,对不对?”海格耐心地解释,“有点头脑的都会躲着高高马,像我们一样藏在周围的岩洞里。所以我们决定晚上到各个岩洞走走,看能不能说服几个人。”„It seems likeshouldnot have the effect.”
“看来应该还是没有效果。”Georgelooks at the appearance of Hagridthiscoming back, had guessed correctly,convincedthesegiants, has not succeededeventually.乔治看着海格这次回来的样子,已经猜到,说服那些巨人,终究是没有成功。Hagridis sayingcrampedly, „alsohassuccessfully, weonceconvincedseveralgiants,”海格局促的说着,“也不是没有成功,我们一度说服了好几个巨人,”„Highhorsethatgroupstunnedthem, after theyregain consciousness, climbed the recenthiding place. In brief, speaks an English, is the translatortothattwo, ourwordsseem the effect not quite bad. Thereforewepassfrequently, visit the injuredgiant.”
“高高马那一伙把他们打昏了,他们苏醒后,爬进了最近的藏身之处。总之,其中一个懂一点英语,给那两个当翻译,我们的话好像效果不太坏。所以我们就经常过去,探视被打伤的巨人。”Hagridis breaking off the finger, „Ithink that weonceconvinced67.”海格掰着手指,“我想我们一度说服了六七个。”„67?”Ron said excitedly that „thatgood! Can theycometo hit the mysteriouspersonwithustogether?”
“六七个?”罗恩兴奋地说,“那不错呀!他们会过来和我们一起打神秘人吗?”Hermioneremindedwas saying,„once, whatmeaningwas, Hagrid?”赫敏提醒着说,“一度,是什么意思,海格?”Hagridvisitshersorrowfully, „the person of highhorseattacked the rock cave, livesdoes not wantto deal withus.”海格悲哀地看着她,“高高马的人袭击了岩洞,活下来的再也不想跟我们打交道了。”„Therefore, the giantsturn to the mysteriouspersonnowis right?”Georgelightis asking.
“所以,现在巨人都投靠了神秘人对吗?”乔治平淡的问着。„Yes.”
“是啊。”Hagriddeeplysighed, lowered the headto playownfinger, „, butwedid this matter of doing, transmittedDumbledores'sverbal message, somepeopleheard, Ithink that somepeopleremember. Iftheseare not willingto obey the highhorse, perhapstheywill rememberDumbledoresto be friendly, can perhaps come.”海格深深地叹了口气,低着头玩着自己的手指,“但我们做了该做的事,传达了邓布利多的口信,有人听到了,我想会有人记得。假使那些不愿服从高高马,他们也许会想起邓布利多是友好的,说不定会过来。”„Simply speaking, the giant, has turned to an enemysidenow, right?”Georgeis sayingcalmly.
“简单来说,现在巨人,已经投靠了敌人一方,对吗?”乔治平静的说着。Hagridis turning the body,海格扭着身子,Anxiousreplied, „probably, cansay.”„Good.”Georgeknocked the tablewith the hand, „whichpositionyouinfoundthesegiants?”
不安的回答道,“大概,也可以这么说吧。”“好吧。”乔治用手敲了敲桌子,“你是在哪个位置找到那些巨人的?”Regardingsuchresult, Georgehas hadexpected.
对于这样的结局,乔治已经有过预期了。Likecalling back the soul of the deceasedstrangely, giantsavagewild animal, is easiera meeting of mindswithblackWizard, regardingDumbledores'splan, hehas not counted from the beginning.
就像摄魂怪一样,巨人这种凶残的野兽,与黑巫师更容易臭味相投,对于邓布利多的计划,他一开始就没有指望过。SinceDumbledores'sshowing good willhas been defeated, then, the giantshouldpay the pricefortheirignorance.
既然邓布利多的示好已经失败,那么接下来,巨人就该为他们的无知付出代价了。No matter howsaid,Georgedid not plan, was looking onlike thismakes the giantjoin a side of Lord Voldemort.
不管怎么说,乔治不打算,就这样坐视着让巨人加入伏地魔的一方。Waste that although the giants can only destroy, butLord Voldemortis not the waste. The build and bloodline of giant, makingtheirmagicto the Wizardhave the enormousresistance.
巨人虽然是只会破坏的废物,但伏地魔不是废物。巨人的体型和血统,让他们对巫师的魔法有着极大的抗性。If the giantandLord Voldemortreallycompletecoordinate, the giant after magictransformation, will cause the destructiontoWizard.
如果巨人与伏地魔真的完全配合起来,魔法改造之后的巨人,会对巫师造成破坏。Hagridas ifguessed correctlyidea of George, hecoyly, is sayinganxiously, „weinmountain near a Sudetic Mountains, found the giant.”海格似乎猜到了乔治的想法,他扭扭捏捏,不安的说着,“我们是在波兰苏台德山脉附近的一片山里,找到巨人的。”Heemphasizedwas saying,„timeshouldpass is very long, Ithink that theyshouldmove out.”
他强调着说,“时间应该过去已经很久了,我想他们应该都搬走了。”Georgenot careis saying, „, no mattertheirhas walked, musthave a lookin any case.”乔治毫不在意的说着,“不管他们走没走,反正都得去看看。”„Ok, besides the matter of giant, anothermatter.”Georgecontinued, „the Hogwartsteachingcurriculum, had very bigchange, relations that because the mysteriouspersonresurrected. Wholetime of this year, being usedmakes the students conduct the confrontation training, onblackmagicdefensetechniqueclass.”
“好了,除了巨人的事情,还有另外一件事情。”乔治继续说着,“霍格沃茨的教学课程,有了很大的变化,因为神秘人复活的关系。今年的大部分时间,都用来让学生们进行对抗训练,上黑魔法防御术课。”Meaning of HagridnottooclearGeorge, buthisindistinctfeelingsomeare not wonderful.海格不太明白乔治的意思,但他隐隐约约的感觉到有些不妙。Heis sayinganxiously, „Ifor the protectionmysteriousbiology class, prepared very goodthing, Ithink that the studentswill like.”
他不安的说着,“我为保护神奇生物课,准备了很好的东西,我想学生们会喜欢的。”„Verysorry!”
“很抱歉!”In this case, makingHagridthinkimmediately, Dumbledoresoncemusttellhim, when somebadthingsscenes.
这样的话,让海格立刻想到了,邓布利多曾经要告诉他,一些糟糕的事情时的景象。Georgeshrugs, „this year, youwill not be holding the post, mysteriousbiological shieldclassteacher.”乔治耸了耸肩,“今年,你将不在担任,神奇生物保护课老师。”„Oh, no!”
“噢,不!”Hagridpitifulis calling, „Iknowto be ablelike this.”海格凄惨的叫着,“我就知道会这样。”
The Harrythreepeoplelook atGeorgepitiful, hopingGeorgecanchange the idea.哈利三人都可怜兮兮的看着乔治,希望乔治能够更改主意。Georgehas not paid attention toHarrytheirentreaty, hisdecisionwill not changecasually, heis sayingleisurely.乔治没有理会哈利他们的哀求,他的决定可不会随便更改,他慢条斯理的说着。„This year, yourworkbecomeshunting ground'smanagement. Moreover, except that the hunting groundmanages, youcanreportahead of time, suitin the situation of request, trainssome, dangerousspecies that youlike.”
“今年,你的工作重新变为猎场的管理。另外,除了猎场管理,你可以在提前报备,符合要求的情况下,培养一些,你喜欢的危险物种。”Hefalls the visiontoHagridon, added that „Ithought that thiswork, was more suitable than you mysteriousbiological shieldclass.”
他把目光落到海格身上,补充着说,“我觉得这份工作,比神奇生物保护课更适合你。”Browsingreadingaddress:
浏览阅读地址:
To display comments and comment, click at the button