Hebacks on the sofa, the handis buildingon the arm rest on sofa, is sayinglazily, „for these days, what happened?”
他背靠着沙发,手搭在沙发上的扶手上,懒洋洋的说着,“这几天,发生了什么事情吗?”Harrytheyencircleimmediately, theysiton the Georgeoppositesofa, sitting respectfullyis saying, „after youleavesecond day, magichad the important matter.”哈利他们立刻围了过来,他们坐在乔治对面的沙发上,正襟危坐的说着,“你离开之后的第二天,魔法界就发生了大事。”„Lord Voldemortfooddeaddisciple of , attackedAzkaban, bled offnumerousblackWizard.”
“伏地魔手下的食死徒,袭击了阿兹卡班,放走了众多的黑巫师。”„Theseloyalin the fooddeaddisciple of Lord Voldemort, allran away. Andalsoincluding, Lord Voldemort of efficienthand/subordinateBeiraTrixie Lestrange, shehad sufferedFrankandEllisLongbottom and his wifewith the torture, causingtheirpermanentto be disabled.”
“那些忠诚于伏地魔的食死徒,全都逃走了。其中还把包括,伏地魔的得力手下贝拉特里克斯・莱斯特兰奇,她曾经用酷刑折磨过弗兰克和艾丽斯隆巴顿夫妇,导致他们永久性残废。”„Theyalsoreallyfoundgoodtime.”
“他们还真是找了一个好时间。”Georgeis frowningslightly, thesefooddeadpeopleactuallyjustseize the time that hewent out, does not knowis the coincidence, isotheranything.乔治微微皱着眉头,这些食死徒竟然刚好抓住了他出门的时机,也不知道是巧合,还是别的什么。„Othernews?”Georgevisitsthem , to continue to ask, „where do youfromknowthisnews?”
“还有其他的消息吗?”乔治看着他们,继续问道,“你们从哪知道这个消息的?”Hermioneis sayingslowly, „magicministerPokwrote the urgentappeal lettertoyou, sentwith the purpleenvelope. Youwere not athome, MadameSorosfirstreply in writingforyou, comfortedPok.”赫敏慢慢的说着,“魔法部长福吉给你写了紧急求助信,用紫色的信封发了过来。你不在家,索罗斯夫人就是替你先回信,安抚了福吉。”Harrycontinuesto supplement, „weknow that isin the letter/believesPokdiscloses, the concretenews, in the newshad not disclosed. The magicsectionhas blocked off the flow of news, waits foryouto come backto make a decision. TheseTianfuhave sentseveralletters, waits foryouto make the decision.”哈利继续补充着,“我们知道的,都是信上福吉透露出来的,具体的消息,新闻上都还没有透露。魔法部已经封锁了消息,等着你回来拿主意。这几天福吉已经寄了好几封信了,都等着你做决定。”Second day that GeorgeandAnnaleave, the magicsectionministerPokurgentappeal letter, passed onthrough the Georgemessenger. Georgeis not just , is also unable to relateon, MadameSoroshasfor the Georgereply, to comfortPok.乔治和安娜离开的第二天,魔法部部长福吉的紧急求助信,就通过乔治的信使传了过来。乔治刚好不在,又无法联系上,索罗斯夫人只好替乔治回信,安抚着福吉。Thesedayslater, Pokfeared that was much more anxious.
这几天下来,福吉怕是急得焦头烂额了。Intheyspoke, the grandmotherandAnnaare carrying the silverqualitativetray, walkedfrom the kitchen.
正在他们说话的时候,祖母和安娜端着银质的盘子,从厨房里走了出来。„Ate meal.”
“吃饭了。”Annahas the smile, beckonstowardthem.安娜带着微笑,朝他们招手。„Good, firsteats meal, otherthingsundersaidagain.”
“好吧,先吃饭,其他事情等下再说。”Georgesatfrom the sofa, extendedoneto stretch.乔治从沙发上坐了起来,又伸了一个懒腰。Hehas not paid attention toworry on Harrytheirface, before arriving at the tabledirectly, pushes the chair, sat.
他没理会哈利他们脸上的担忧,径直走到了餐桌前,拉开椅子,坐了下来。Hegoes out for severaldays, until nowhas not hadfood.
他出门好几天,直到现在还没吃过一顿饭。
The vegetable/dishonwas quickly uneven, isfood that helikes.
菜很快就上齐了,都是他喜欢的食物。Can look, considering thathisseveraldayshave not eaten meal, today'sfoodverysumptuous.
看得出来,考虑到他几天没有吃饭,今天的菜肴非常的丰盛。
The longtable, was piled up withbyall kinds oftrays. The richfoodsatisfiespeople, but the Georgeappetitesatisfieshe himselfnotquite, onlyatein the ordinary dayhalf ofweight/quantity, heput down the tableware.
长长的桌子,都被各式各样的盘子堆满了。丰富的菜肴让人非常满意,但乔治的胃口让他自己不太满意,只吃了平日里一半的分量,他就放下了餐具。„Yesterdayhadn't had a good sleep?”
“昨天没睡好吗?”Looks at the Georgeappetiteunsatisfactoryappearance, Annaaskinggently, „, waitsto restagain a bit.”
看着乔治胃口不佳的样子,安娜轻轻的问道,“要不,等下再去休息一会。”„A littlesluggishfeeling, butdoes not seem like the reason that has not had a good sleep.”Georgepondered over, „mycapacity for foodtrulychangedsmall, perhapswas the charmextremelyabundantreason.”
“有一点懒懒散散的感觉,不过好像不是没睡好的原因。”乔治琢磨了一下,“我的饭量确实变小了,也许是魔力太过充沛的缘故。”
The fourdays later firstfood, completelydoes not have the hungryfeeling. Isfills the bellyvery mucheasily, hehas the reasonablesuspicionimmediately.
四天之后的第一顿饭,却全然没有饥饿的感觉。更是很容易就填饱了肚子,他立刻就有了合理的猜想。Onhim the biggestchange, naturallyisheabove the snowy mountain, taking advantage of the help of magic, swallowedtwophoenixcharms.
他身上最大的变化,自然是他在雪山之上,借着魔法的帮助,吞噬了两只凤凰身上的魔力。„Is the goodchange?”
“是好的变化吗?”Annaaskedin a soft voice, in the eyehas the thickconcern. The Georgepreviousaction, is not the simplemagicexperiment, the change that actionbrings about, makingher unable to bear the worry.安娜轻声问道,眼里带着浓浓的关切。乔治此前的行动,可不是简单的魔法实验,那行动带来的变化,让她忍不住担心。„Probably, besideslettingmyappetitechangesmall, otherare the goodchanges.”
“大概,除了让我胃口变小之外,其他都算是好的变化。”
A Georgefacedepressedexpression, the charmtrulycan be the goodchangeabundantly. Hepreviously the astonishingappetite, greatlyconsumedwithhimis also closely linked. The consumptionis bigger, to the demand of energyandfoodis also bigger.乔治一脸郁闷的表情,魔力充沛确实算得上是好的变化。他此前惊人的胃口,跟他巨大的消耗也是息息相关的。消耗越大,对能量和食物的需求也就越大。Butnow, hefrom the body of phoenix, has swallowed the sufficientcharm.
而现在,他从凤凰的身上,已经吞噬到了足够的魔力。At once, heto the demand of energyandfood, the largereduction, the appetite of eating mealwas also younger.
一时之间,他对能量和食物的需求,也大幅的减少,连带着吃饭的胃口都小了很多。Looks that Georgewantsto eat the appearance that and unable to eat up,
看着乔治一副想吃又吃不下的样子,
Others smiledgently. „Thenhungrywas eatingonand other.”
其他人都轻轻的笑了起来。“那就等饿了在吃吧。”Annasmiledwas saying,„appetitechangedsmall, eachtypemanytasted.”安娜微笑着说,“胃口变小了,就每样多尝一尝。”„Alsohaslike this.”Georgesomewhatlongingleft the table.
“也只好这样。”乔治有些依依不舍的离开了餐桌。
After the lunch, the grandmotherseveralappeal letters that Poksends, with George.
午饭之后,祖母将福吉寄过来的几封求助信,都拿给了乔治。Georgereceivedthatseveral, withappeal letter that the purpleenvelopethinks, helooksslowly.乔治接过那几封,用紫色信封装着的求助信,他慢慢的看着。Frombetween the linesexpression, canseePokanxiety.
从字里行间的措辞,能够看出福吉的焦急。Azkaban'smatter, seem to should be very serious. Otherwise, weakPok, will not always send in the urgentappeal lettercontinuously.
阿兹卡班的事情,看上去应该很严重。不然的话,一向软弱的福吉,不会连续的发来紧急求助信。Howeverthis can also understand,Azkabanis closing more than 100people, insidehasnumerousblackWizard. After theseblackWizardLord Voldemortrescues, except forturning toLord Voldemort, does not haveotherchoice.
不过这也能够理解,阿兹卡班关着一百多人,里面有众多的黑巫师。这些黑巫师被伏地魔解救以后,除了投靠伏地魔,没有别的选择。Hasturning of more than 100blackWizard, thisall of a sudden, subordinate of Lord Voldemort, butno longerwas onlythata mere pittanceseveralfooddeadpeople. Were manyover a hundredpeople of working, Lord Voldemortcanin the movement of hidden place, onebecamea lot.
有着一百多名黑巫师的投靠,这一下子,伏地魔的手下,可就不再只是那三瓜两枣的几个食死徒了。多了上百人的效劳,伏地魔能够在暗处的动作,也一下变得多了起来。Howeverthesecannot affect the Georgemood.
不过这些都影响不到乔治的情绪。Inmanyalsothroughoutis only, tohimwith the boundary of Lord Voldemort, Wizard of theseordinarylevels, could not applyin the fight.
在多的喽啰也始终只是喽啰,到了他和伏地魔的境界,那些普通级的巫师,在战斗中根本派不上用场。As forotheruses, thatwas far from. Lord Voldemortis also oppressedbyhimnowin the corner, the support of theseblackWizard, haveless thanmanyhelptoLord Voldemort.
至于其他的用途,那就更谈不上了。伏地魔现在还被他压迫在角落里,这些黑巫师的拥护,对伏地魔起不到多少帮助。Is readingtheseletters, Georgeis thinking deeply aboutfollowingdealingslowly.
阅读着这些信件,乔治慢慢的思索着接下来的应对。„Undercango out?”
“等下要出门吗?”Grandmothercomplexiontranquilasking, „Pokwas badly batteredfor these days, fuss. Heis controlling the message, does not letAzkabanattackednewsproliferation, how longbuthecould not control.”
祖母脸色平静的问道,“福吉这几天可是焦头烂额,急得团团转。他控制着消息,不让阿兹卡班被袭击的消息扩散,但他也控制不了多久。”„Threedays ago, bythis morning, Pokletter/believesis sendingevery day. Can look, is pressing such bignews, regarding his magicminister, is not easy.”
“从三天前,到今天早上,福吉的信每一天都在送来。看得出来,压着这样大的消息,对于他这个魔法部长,并不容易。”Georgepondered over, „on the day of does not miss the time. Iunderand otherslet the messengeragreementtime, tomorrowwill go toAzkabandirectly.”乔治琢磨了一下,“也不差这一天时间。我等下让信使约定时间,明天直接去阿兹卡班。”Justwent home, mustbe busyhandlingonepile of terrible business, thisis notexperiencescomfortably. Hewill not runrashly the magicsection, that too wastedhistime.
刚刚才回到家,又要忙着处理一堆麻烦事,这可不是让人舒服的体验。他可不会莽莽撞撞的跑去魔法部,那实在太浪费他的时间了。Slightly a ponder, hehad the decision, mustgo toAzkabanto have a look at the actual situation.
略一思考,他就有了决定,总得去阿兹卡班看看实际情况。„Youdecidewell.” The grandmotheris sayingtemperately.
“你决定就好。”祖母温和的说着。Georgewrote the replyquickly, handed overto deliverby the messenger.乔治很快就写好了回信,交由信使送了出去。.....
.....Next day.
第二天。Azkaban, an islandsituated in North SeaDoverchannelplace.
阿兹卡班,位于北海多弗尔海峡处的一处小岛上。
The islandisaround one surrounded by waterisolated island, from the landabout50kilometers, is not far. Butherewaters, the reefundercurrentis densely covered, usuallywill not have the shipsto come.
小岛是一处四面环水的孤岛,距离陆地大约五十公里,并不算远。但这里的水域,礁石暗流密布,平时却不会有船只前来。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #688: Magic minister Pok seeking help