Chapter 511reminded
第511章提醒„WhatHogwartsneedisone, cancontain the person in entireschool. Such a person, needsto the school, to have the sinceresincereloveto the student.”Georgeis sayingsigh with emotion.
“霍格沃茨需要的是一个,能够包容整个学校的人。这样一个人,需要对学校,对学生有着诚挚真诚的爱。”乔治感慨的说着。„The Hogwartsprincipal, needsto useto likewithcontainingto affectthesestudents, does not makethembe on the wrong road.”
“霍格沃茨的校长,需要用爱用包容去影响这些学生,不让他们走上歧途。”Hesmiles, is sayinglightly, „in this regard, Dumbledoresdoesis completely unqualified.”
他笑了笑,淡淡的说着,“在这方面,邓布利多做的完全不够格。”Healsoaddedsaid,„naturally, Iwill not beDumbledoresto be better. Imaynot havemanypatienceto the child, iftheybothersomeare hot-temperedagitated, myhandletheywill kick.”
他又补充道说,“当然,我也并不会做得比邓布利多更好。我对小孩子可没有多少耐心,他们要是烦烦躁躁,我会一脚把他们踢得很远。”Fundamentally, heandDumbledoreshasmanysimilarities, toreach the goaldoes not fold the method.
从根本上说,他和邓布利多有着很多的相似性,为达目的不折手段。EntireHogwartsto them, is only the method, rather thangoal. When necessary, theycandiscardHogwarts. Thisis not a principalcentered onHogwartsshouldhave the consciousness that absolutely.
整个霍格沃茨对于他们来说,都只是手段,而不是目的。必要的时候,他们都可以舍弃霍格沃茨。这绝对不是一个以霍格沃茨为核心的校长应该有的觉悟。Hissmiling of gently, modestsaying, „, thereforein the Hogwartsprincipal, IfavorsMadameWeasley, sheis a person of verywarmheartedness, a notloathfulperson, a greatmother.”Including that alsohehas not said that sheisonecan, forownfamily/homesacrificedallpeople.
他轻轻的笑了笑,温和的说道,“所以在霍格沃茨的校长,我更看好韦斯莱夫人,她是一个很热心肠的人,一个不会让人讨厌的人,一个伟大的母亲。”他没有说的还包括,她是一个可以为了自己的家牺牲一切的人。Ronis smilinggruffly, hehas not thought,Georgeappraisestohis motherunexpectedlylike thishigh. George, butWizardworldin historygreatestyoungWizard. Herarelygivespeople very highappraisal, Dumbledores is also poorinhisappraisal.罗恩憨憨地笑着,他没想到,乔治竟然对他的母亲评价这样高。要知道,乔治可是巫师世界有史以来最伟大的年轻巫师。他很少给人很高的评价,就连邓布利多在他的评价中也不怎么好。HarryandHermioneearnestnodsaid,„MadameWeasley can always makepeoplefeelherconcern, evenboldFredandQiaoare unable to resisthervision. No mattertheyrushed tomanydisasters, beforeheralsoalwaysobedient.”哈利和赫敏认真的点着头说,“韦斯莱夫人总能让人感受到她的关怀,就算是胆大包天的弗雷德和乔也无法抵挡她的目光。不管他们闯了多少祸事,在她面前也总是乖乖的。”Theywere sayingthesetimes, FredandQiao, open the compartmenteddoor, suddenlywalked.
他们正在说着这些的时候,弗雷德和乔,推开隔间的门,突然的走了进来。FredandQiaowithseeking helplook, anxiouslooks atGeorge, heavyheartedsaying, „George, youmusthelpusask for leniency.”
弗雷德和乔用求助的眼神,紧张的看着乔治,忧心忡忡的说道,“乔治,你可得帮我们说说情。”Theyused the drytone saying that „immediatelymustarrive, waited for the time, motherdefinitelybecausewein " ProphetDaily » onadvertisement, scoldus.”
他们用干巴巴的语气说着,“马上就要到站了,等一下的时候,妈妈肯定会因为我们在《预言家日报》上的广告,骂死我们的。”Is getting more and more nearto the station, theyare thinking " ProphetDaily » onmatter, is uncomfortablemore and more.
离着车站越来越近,他们想着《预言家日报》上的事情,越来越不是滋味。Previousimpulsive and boldness, dissipateinthisjourneyslowly, thinksmustbymotherscoldingruthlessly, theyare worried.
此前的冲动与大胆,在这旅途中都慢慢消散,一想到回去要被妈妈狠狠的骂,他们又都担心起来。Close totrain arrival, theyhurriedrunsto look forGeorgeto ask for leniency. So long asGeorgeis willingto open the mouthto ask favor, mother will not be angry.
临近列车到站,他们才急急忙忙的跑来找乔治说情。只要乔治肯开口求情,妈妈就不会那么生气。„Hahahaha,”everyonesmiled, theywere just sayingFredandQiao.
“哈哈哈哈,”大家都笑了起来,他们刚刚正说着弗雷德和乔。
The twinis fearless. Did not fearfacingLord Voldemort, butis afraidtheirmothers.
双胞胎天不怕,地不怕。面对伏地魔都不怕,但就是害怕他们的妈妈。FredandQiaodo not know why everyonelaughs, butfollowedto smileawkwardly.
弗雷德和乔不知道大家为何发笑,只是跟着尴尬的笑了起来。Georgetook the leadto relax, hebeckoned with the hand, saying, „sure, mecansaywithMadameWeasley. RegardingresistingLord Voldemort, sabotages the frightenedatmosphere that hedisseminates, youalsomade very bigcontribution.”乔治率先缓和了过来,他摆摆手,说着,“当然可以,我会和韦斯莱夫人说的。对于对抗伏地魔,破坏他散播的恐惧气氛,你们也做出了很大的贡献。”Hecomforted the twin saying that „wehave thought means that wewill protect the position that goodto occupyhumblywithutter devotionincantation. So long asyoudo not go outin the summer vacation, Lord Voldemorttheywill not findabsolutelyyour.”
他安慰着双胞胎说,“我们已经想好了办法,我们会用赤胆忠心咒保护好陋居的位置。只要你们在暑假不出门,伏地魔他们绝对不会找到你们的。”Ronalsoresponded, hearrives atFredandQiao'sside, giveshistwoelder brothersto explainjustmatter, theydiscussedherereads ( )a moment ago;Leansalwaysthinksblack ink.罗恩也反应了过来,他走到弗雷德和乔的身边,给他的两个哥哥解释着刚刚的事情,他们刚才谈论到这里reads();倾永世酌墨。Is listening to the explanation of Ron, sawsolution, FredandQiaoLikebeam with joyimmediately.
听着罗恩的解释,看到有了解决的办法,弗雷德和乔力克立刻眉开眼笑起来。Theyused the relaxedstrangetone saying that „weknow that will have the means that Lord Voldemorthadanythingto be fearful, hedid not haveourmothersto be fearful.”
他们用轻松古怪的语气说着,“我们就知道会有办法的,伏地魔有什么可怕的,他还没有我们妈妈可怕。”Sees the twinsoto be afraidtheirmothers, everyonesmiledcheerfully.
见着双胞胎如此害怕他们的妈妈,大家都欢快地笑了起来。Ineveryonerelaxedhappymiddle, the trainarrivedslowly, trainstoppingslowlyinKing's Cross Station.
在大家的轻松愉快当中,列车慢慢到站了,列车缓缓的停在了国王十字车站。Wū wūinwhistle,
呜呜呜的汽笛声中,
The trainopened the vehicle door, the studentsjust like a long line, slowlypushed the train. MadameWeasleyis waitingat this timeoutside the retainer, looks atherangryappearance, the whole personas ifinflationgets up. FredandQiao'sboldbehavior, reallyprovokedher.
列车打开了车门,学生们犹如一条长龙,慢慢的挤下了列车。韦斯莱夫人此时正等在隔栅外面,看她怒气冲冲的样子,整个人似乎都胀气起来。弗雷德和乔的大胆行为,果然惹恼了她。Shehurriedly, stride before arriving atFredandQiao'sbody . Is scoldingthem.
她风风火火,大步的走到了弗雷德和乔的身前。数落着他们。„Youalso are really bold, daresto provokeLord Voldemortunexpectedly, yougot up«ProphetDaily», the entireWizardworldknewyou. Youalso the souvenir that hisscalemakes, but must trade, youknow that whatconsequencethiswill have?”
“你们还真是大胆,竟然敢挑衅伏地魔,你们上了《预言家日报》,整个巫师世界都知道你们了。你们还将他的鳞片做成的纪念品,还要去贩卖,你们知道这会有什么后果吗?”MadameWeasleyangrilyis saying, „what do youalsowantto make? Whyyoudo not get the gatedirectly.”
韦斯莱夫人气冲冲的说着,“你们还要做什么?你们干嘛不直接打上门去。”GeorgegentlyFredandQiaoblock/gear after behind.乔治轻轻的把弗雷德和乔挡在了身后。HesmilestowardMadameWeasley, is sayingtemperately, „MadameWeasley, FredandQiaotheyare very brave, theyunder the tremendous pressure from Lord Voldemort, for the fear that to disintegrateLord Voldemortmakes, made very greateffort.”
他朝着韦斯莱夫人笑了笑,温和的说着,“韦斯莱夫人,弗雷德和乔他们很勇敢,他们在伏地魔的巨大压力下,为瓦解伏地魔制造的恐惧,做出了很大的努力。”Heis sayingsincerely, „facingLord Voldemort, alwayssomepeopleneedsto stand, is notthey, is others. Atthismatter, theydisplayverybravely.”
他诚恳的说着,“面对伏地魔,总有人需要站出来,不是他们,就是其他人。在这件事情上,他们表现得很勇敢。”Is seeingasking for leniency of George, the complexion of MadameWeasleyrelaxed.
见着乔治的说情,韦斯莱夫人的脸色缓和了下来。„George, Iknow that theyhave not made the mistake, buttheyare the children. Theyevenalsonotgrown, theyshould notprovokeLord Voldemortdirectly.”Sheis sayingheavyheartedly, „this was too dangerous, theseshouldbe the work of adult.”
“乔治,我知道他们并没有做错,但是他们还是孩子。他们甚至还没成年,他们不该直接去挑衅伏地魔的。”她忧心忡忡的说着,“这实在太危险了,这些应该是成年人的工作。”Fredwhisperedlow voice, „wehave not been the children, Georgewas smaller than us.”
弗雷德小声的嘀咕道,“我们早就不是小孩子了,乔治比我们还小呢。”MadameWeasleyboth handsforkwaist, staredhisoneeyesruthlessly, said,„youcancomparewithGeorge, George, youare makinganything.”
韦斯莱夫人双手叉腰,狠狠的瞪了他一眼,说道,“你们能和乔治比吗,乔治在的时候,你们在做什么。”Georgecontinuedtemperately, „in this regard, wehad discussed the waybefore. Lord Voldemortwill definitely not give up, butwe have the preparation.”乔治继续温和地说着,“关于这一点,我们之前已经讨论了应对办法。伏地魔肯定不会善罢甘休,但我们也不是没有准备的。”Hesaidthiscalmly, „weplanned that withutter devotionincantation, hidden the position that occupieshumbly. So long asyouwant, no matterIamDumbledores, canbecomeyoursecuritypeople.”
他平静的说这,“我们打算用赤胆忠心咒,隐藏起陋居的位置。只要你们愿意,不管是我还是邓布利多,都可以成为你们的保密人。”„Utter devotionincantation,”MadameWeasleyreadthiswords and expressions, hercomplexionthoroughgentle, sheused the gratefullookto look atGeorge saying that „thank youGeorge, thiswas a goodway. WaitsIdiscussimmediatelywithArthur, wewill giveyouto answerquickly.”
“赤胆忠心咒,”韦斯莱夫人念了一遍这个词语,她的脸色彻底的平缓了下来,她用感激的眼神看着乔治说,“谢谢你乔治,这是一个好办法。等回去的时候我立刻和亚瑟商量一下,我们很快就会给你答复的。”ShefinallycalmsaidtoFred, „, sincehas the means that Iam not teachingyou. Howevernext timelike this should not be again rash, is not the means that at any timecansomepeoplethink ofhelpsyour.”
她终于心平气和的对着弗雷德和乔说,“既然已经有了办法,我就不在教训你们了。但是下次不要再这样莽撞,不是任何时候都能有人想到的办法帮助你们的。”
( To be continued.)
(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button