Chapter 447respectiveperformance
第447章各自的表现„Good luck, Harry.”Hagridwas sayingtoHarryquietly.
“祝你好运,哈利。”海格对着哈利悄声说。Afterward, theirfourpeopledispersedin the differentdirections, distribute the surroundings of labyrinth.
随后,他们四个人朝不同方向散开,分布到了迷宫的周围。At this timeBargmannis pointing atoneselfthroatwith the magic wand, readingsound„soundwas loud and clear”, his after the sound that the magicenlarged, reverberatedin the entirestand.
这时巴格曼用魔杖指着自己的喉咙,念了声“声音洪亮”,他那经过魔法放大的声音,回荡在整个看台。„Ladies, the gentlemen, the lastcompetition of threestrongcompetitionsmuststartimmediately! Iread a nextcurrentscore! The Harry Pottergrand totalscoreis85points, is arrangingpresentfirst, heisindividualparticipant of thiscompetition, threestrongcompetitionunprecedentedpioneering work!”
“女士们,先生们,三强争霸赛的最后一项比赛马上要开始了!我来念一下目前的比分!哈利波特的总计比分为85分,排着现在的第一位,他是本场比赛的个人参赛者,三强争霸赛史无前例的创举!”Bargmann'svoiceseemsveryexcited, the excitingtoneis transmittingcheerful of infectionpeople.
巴格曼的声音显得非常兴奋,激动的语气传递着感染众人的欢快。
The studentswarm applause and cheers, are startledto soar the bird of forest, in all directionsissounding of birds, the sound that the wingkicks.
学生们热烈的掌声和欢呼声,把禁林的鸟儿都惊得飞腾起来,四处都是鸟兽的鸣叫,翅膀扑腾的声音。„CedricDugripfromHogwarts, hisgrand totalscoreis75points, fromDoemeStraughn'sVickDowarKrumm, hisgrand totalscoreis75points, theyrank the second.”Alsois an applause and cheers.
“来自霍格沃茨的塞德里克迪戈里,他的总计比分为75分,来自德姆斯特朗的威克多尔克鲁姆,他的总计比分为75分,他们并列第二名。”又是一阵掌声和欢呼声。„Cotton roseDrakulfromBeauxbatonsamounts to the scoreis70points, ranks the third.”
“来自布斯巴顿的芙蓉德拉库尔总计比分为70分,排在第三名。”Stillwas the warm applause and cheers, the competitioncontinueshere, schoolmatesat heartno longeris only the victory and defeat and victory and loss, warriors'performance, lookedthrough the competitionin their eyes, madethembe ableto feelwarriormorecharm.
仍旧是热烈的掌声和欢呼声,比赛持续到这里,同学们的心里已经不再只是胜负和输赢,勇士们的表现,通过比赛都看在他们眼里,也让他们能够感受到勇士更多的魅力。No matterVickDowarKrumm, iscotton roseDrakul, theyinHogwarts, earned the support of someschoolmates.
不管是威克多尔克鲁姆,还是芙蓉德拉库尔,他们都在霍格沃茨,获得了一部分同学的支持。Georgelooks atthis, nodssecretly, threestrongcompetitionsin this regard, plays the goodplace. The enoughlongcompetition, lets the participatingwarrior, canthoroughandfulldevelopmentbeforeeveryone.乔治看着这一幕,暗自点了点头,三强争霸赛在这一点上,还是起到了好的地方。足够漫长的比赛,让参赛的勇士,能够彻底而充分的展现在大家面前。Like a reality TV, everyonestartsfortheircharm, theirpersonalitiesinfect. Thisno longeris a purevictory and losscontest, not just the firsttalentwill catch attention.
就像一个真人秀节目,大家开始为他们的魅力,他们的人格所感染。这已经不再是一场纯粹的输赢较量,并不是只有第一名才会受到关注。
The Hogwartsstudent, offered the warm applause and cheersforeachwarrior.霍格沃茨的学生,为每一位勇士都献上了热烈的掌声和欢呼声。„Warriorsaccording to the result, according towill enter the labyrinthin turn, now, Harry, listens tomywhistling sound!”Bargmann'sresoundingvoiceresounded through the entirestand, „three....Two....-”
“勇士们会根据成绩,按照先后顺序进入迷宫,现在,哈利,听我的哨声!”巴格曼响亮的声音响彻了整个看台,“三....二....-”
A shortwhistling tone, Harryquicklyrushed tointo the labyrinth.
一声短促的哨音,哈利急忙奔入了迷宫。Separated for severalminutes, isCedricandKrummwalks into the labyrinth, finallyis the cotton rose. The warriorsentered the labyrinth, startsto compete.
隔了几分钟,是塞德里克和克鲁姆走入迷宫,最后是芙蓉。勇士们一个又一个的进入了迷宫,开始比赛。When the warriorsenter the labyrinth, Dumbledoresandotherrefereesstood, the magic wandtoward a skypoint, the light beams of severalsilvery brightsgatherintogether, melts a giantsilver screen.
等到勇士们都进入迷宫,邓布利多和其他裁判站了起来,他们将魔杖朝着天空一点,几道银亮的光束汇聚在一起,融成一个巨大的银幕。On the silver screenpresented the forms of fourwarriors, theyhad entered the labyrinth.
银幕上出现了四位勇士的身影,他们已经进入了迷宫。
The hightree wallthrew down the pitch-blackshadowon the trail, the tree wallis highanddense, the form on silver screenalsounder the blocking of tree wallslurred, partly visible.
高高的树篱在小径上投下了乌黑的影子,树篱又高又密,银幕上的身影也在树篱的遮挡下模糊不清,若隐若现。Fourwarriorsare grasping the magic wand, the glisteningglimmersparklesintheirmagic wandpeaks, like a giantflashlight.
四位勇士都手持着魔杖,莹莹的微光在他们的魔杖顶端闪耀,就像一个巨大的手电筒。In the labyrinthin all directionsis the branch, the branchincluding the branch road, on the branch roadis being found in the trap and tree shade. The warriorsbecause of the differentchoices, dispersedin the differentbranch roadsquickly.
迷宫里四处都是分支,分支连着岔路,岔路上又遍布着陷阱与树荫。勇士们很快就因为不同的选择,分散在了不同的岔路。GeorgefirstfoundHarry, todayis the finalcompetition, isLord Voldemortmost likelymaking a moveopportunity. Perhapsperhapsin the competitionmidway, endedat the competition.乔治第一眼找到了哈利,今天是最后的比赛,也是伏地魔最有可能的出手机会。也许就在比赛中途,也许就在比赛结束。Theypreviouslyafterdiscussing, thisround of competitionHarrywill not strive for the champion, butis guarding against the possibleattack.
他们此前经过商量,这轮比赛哈利不会去争夺冠军,而是提防着可能的袭击。Lord Voldemorthappens, needsto protectownsecurity. If possible, meets the approaching enemy the matter of Lord Voldemortdirectly, bestgiveDumbledores. But ifDumbledorescannot resistLord Voldemort, they must make a move.
伏地魔一旦出现,更是需要保护好自己的安全。如果有可能,正面迎击伏地魔的事情,最好交给邓布利多。但如果邓布利多抵挡不住伏地魔,那他们也必须出手。Harry in labyrinthdisplaysverydiscretely, heis replacingbranch roadscautiously, avoidsthesetrapsas far as possible. Hedoes not havedeliberatelyto look for the outletanxiously, winning the competitionwas nothisgoal. Heis willingto give others the honor of competition,
迷宫中的哈利表现得很谨慎,他小心翼翼的更换着一条条岔路,尽量避开那些陷阱。他没有刻意急着去寻找出路,赢得比赛并不是他的目的。他愿意将比赛的荣誉让给其他人,Hemustretain the strength, preparesfor the followingfight. ThenGeorgewill focus on others.
他必须保留力气,为接下来的战斗做准备。然后乔治又将目光放在了其他人身上。
Several other warriorsonlyknow that wholly-absorbedcompetition, theyare thinkinggoes out of the labyrinthas soon as possible, theyare walkinghurriedly, usescanpoint out the direction the magic.
其他的几位勇士都只知道专心的比赛,他们都想着尽快走出迷宫,他们都急匆匆的行走着,使用着可以指明方向的魔法。
The center of labyrinthin the northwestdirection, in the direction that the magic wandprompts, thesewarriorswalkin the samedirection. Withtheiradvances, the arrangement and trap on roadalsostartto reveal.
迷宫的中心在西北的方向,沿着魔杖提示的方向,那些勇士都朝着同一个方向走去。随着他们的前进,路上的布置与陷阱也开始显露。Outsideaudiencecompares the warrior in fieldto be anxious, theycannot feel the atmosphere in labyrinth. Onlycansee the warriorspartly visible the formon the silver screen, thismakesthemsomewhatrestless, seemsunbearably anxious.
场外的观众比场内的勇士还要焦急,他们感受不到迷宫里的气氛。只能看到勇士们在银幕上若隐若现的身影,这让他们有些坐立不安,显得急不可耐。„The Harrymovement is so how slow, hismost advancedfascinatedpalace, was aboutto fall behind, hewhynotquickly.” A Gryffindorstudentcomplained. Because hisadvantageis very big, hedoes not needsharplyto run the forefront, heonlyneededto wait for others to untie the labyrinth, cannot droptoomanyscores, finally the championwashis. ” Seemed like the somewhatintelligentstudentto sayhisspeculation.
“哈利的动作怎么那么慢,他最先进入迷宫的,都快落后了,他干嘛不快一点。”一个格兰芬多的学生抱怨道。正因为他优势很大,他才不需要急着去跑着最前面,他只需要等着其他人解开了迷宫,能够不落下太多分数,最后冠军就是他的了。”一个看上去有些聪明的学生说着他的推测。„But isn't the warriorthis/shouldunprecedented? Howcancalculatelike this, thisis not honest.”Someperson of indignantsaying.
“但勇士不是该一往无前吗?怎么能这样计算,这太不正派了。”有人愤愤不平的说道。„Competitionalwayshas the victory and defeat, canwin, whymustlose, the advantageis huge, this/shoulduseownadvantage.”Alsosomepeopleare arguingwith something else in mind.
“比赛总有胜负,能胜利,干嘛要去输,优势巨大,就该利用自己的优势。”又有人不以为然的争辩着。
The students on standcannot see clearly the special details, mustguess the thoughts of warriors.
看台上的学生们看不清具体情况,只得猜测着勇士们的心思。No mattertheyare thinkinganything, cannot disturbtiny bit of participantcompletely, the warriorsis solvingowntrouble.
不管他们在想着什么,都完全干扰不到参赛者的一丝一毫,勇士们都在解决着自己的麻烦。Withthorough of labyrinth, the dangerbecomes more and more, Cedricjustpassed through a trap, evaded the attacks of severalred caps. Heencountered the newproblemimmediately, a giantexplodingtailspiral.
随着迷宫的深入,危险变得越来越多,塞德里克刚刚走过一个陷阱,躲过了几个红帽子的袭击。他马上又遇到了新的麻烦,一头巨大的炸尾螺。Hehas not dealt with this magic of the lifeform of having the giantjacket, the destructive power of mostmagicsare insufficient, is unable throughexploding the tailspiralsolidouter coveringinjuresthem.
他没有应对这种有着巨型甲克的生物的魔法,大多数魔法的破坏力都不够,无法通过炸尾螺坚实的外壳伤害到它们。Cedricmustflee to the wilderness, heused the trapto slow down the speed of exploding the tailspiral, ran in a crossingfast.
塞德里克只得落荒而逃,他用陷阱减缓了炸尾螺的速度,飞快的跑进了一个岔道。
The cotton rosealsomettroublesome , from the silver screen, shewhenevades a stretch of swampy ground, neglectsdanger that the swampy groundhid. The timbo that a foodpersonsets uptowedherboth feetto hangher, whatwas worse, flurriedher the magic wandfellfromherhand, shelost the resistanceabilitythoroughly.
芙蓉也遇上了麻烦,从银幕上看,她在躲过一片沼泽地的时候,忽视了沼泽地潜藏的危险。一棵食人树的树藤拖着她的双脚将她吊了起来,更糟糕的是,慌乱中她的魔杖从她的手中滑落,她彻底失去了反抗能力。„Shewas eliminated.”Georgesayingin a soft voice, „swampy groundassociatedin the lifeform in the swamphunting, possiblyis the alligator, ominousbeast, fearfulplant. Shewas too negligent, even the magic wandfell, this is failedthoroughly.”
“她出局了。”乔治轻声的说道,“沼泽地都伴生着在沼泽里捕猎的生物,可能是鳄鱼,凶兽,还有可怕的植物。她太大意了,连魔杖都掉落了,这更是失败得彻底。”
( To be continued.)
(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button