SMGHP :: Volume #4

#340: Legal liability


LNMTL needs user funding to survive Read More

Chapter 340 legal liability 第340章法律责任 Naturally, as a monster, it lacks controls own ability, its master should not bring it to the classroom of student. But since matter had happened, must some people be responsible for this reason.” “当然,作为一头怪兽,它缺乏控制自己的能力,它的主人不应该将它带到学生的课堂上。但既然事情已经发生了,必须有人为此负责。” George asked that you will not think one raised monster, attacked the person, can not need to be responsible for completely.” 乔治问道,“你们不会认为一头被人饲养的怪兽,攻击了人,可以完全不用负责吧。” „Won't you think?” He straight stares at others, the look is somewhat making one feel timid, as if will trust them not to have such improper idea completely. “你们不会这么认为吧?”他直直的盯着其他人,眼神有些让人发怵,似乎完全信任他们不会有这样不该有的想法。 Looks at George this look, Harry, Hermione and Ron like had been trained, with the similar rhythm, desperate shaking the head, , cannot absolutely.” They are striking one's chest to guarantee. 看着乔治这眼神,哈利,赫敏罗恩就像被训练过的一样,用同样的节奏,拼命的摇着头,“不会,不会,绝对不会。”他们拍着胸脯保证到。 Un!” George nods, as if to their reply non- satisfactions, he continues saying that „, since must be responsible for this reason, then executes Barke Peak is the absolutely correct ruling. On the other hand, Hagrid takes the guardian, should shoulder the joint and several liability actually.” “嗯!”乔治点了点头,似乎对他们的回答非满意,他继续说道,“既然必须为此负责,那么处死巴克比克是完全正确的判决。另一方面,海格作为监护人,实际应该承担连带责任的。” Naturally.” He added that Dumbledores helped Hagrid escape, but his have no reason to help Barke Peak also violate the law, escaped the sanction. If he did, appears is inappropriate, appears regards the law to not to have the thing.” “当然。”他补充道,“邓布利多帮海格逃过一劫,但他没理由去帮巴克比克也违反法律,逃过制裁。如果他那么做了,就显得非常不得体,显得视法律为无物。” „!” Harry is suddenly enlighted saying that Dumbledores has not solved these problems no wonder altogether, originally he cannot help Barke Peak take off/escape the crime.” “哦!”哈利恍然大悟道,“怪不得邓布利多没有一股脑解决这些问题,原来他也不能去帮巴克比克脱罪。” He had also had the question previously, why Dumbledores does not solve these problems altogether, Dumbledores knows obviously Hagrid will be sad, knows obviously, Hagrid does not have the ability to preserve Barke Peak. Originally Dumbledores cannot go to take off/escape the crime for Barke Peak. 他此前还有过疑问,为什么邓布利多不一股脑解决这些问题,邓布利多明明知道海格会伤心,也明明知道,海格没能力保住巴克比克。原来邓布利多也不能去替巴克比克脱罪。 We from the beginning in white work.” Ron somewhat annoying saying, we simply have not possibly helped Barke Peak take off/escape the crime.” He had not previously thought completely such thoroughly, he only thinks that this is an ordinary ruling, only needed to produce some historical materials and evidence is OK. “那我们岂不是一开始就在白做工。”罗恩有些懊恼的说道,“我们根本没可能帮巴克比克脱罪。”他此前完全没有想得这么深入,他只以为这是一场普通的判决,只需要拿出一些历史上的资料和证据就可以了。 „It is not completely not possibly, the previous public hearing is an important defense opportunity, this is the procedure/program just necessity, is the benefit exchange place, market that bargained back and forth mutually.” George superficial saying. “也不是完全没可能,此前的听证会是一个重要的辩护机会,这是程序正义的必要,也是利益交换的场所,是相互讨价还价的市场。”乔治轻描淡写的说道。 Benefit exchange? Bargained back and forth?” Harry three people completely perplexed, isn't the public hearing? It is not this/should explanation case and history, how to turn into the benefit exchange and asks a price to reduce and solve? “利益交换?讨价还价?”哈利三人完全不明所以,不是听证会吗?不是该讲解案情和历史吗,怎么变成了利益交换和讨价化解? George leisure answered, right, the benefit exchange, bargained back and forth. The law after all is also the benefit exchange, if Dumbledores is willing to pay some prices, Barke Peak can preserve, protects Hagrid like him.” 乔治慢条斯理的解释道,“对,利益交换,讨价还价。法律终归也是利益交换,邓布利多如果肯付出一些代价,巴克比克是可以保住的,就像他保护海格一样。” Harry feels to have a parched mouth immediately, he licked the dry lip, said, in classroom the matter, is not Hagrid desired, he does not intend. Dumbledores is willing to testify for him, therefore he was exempt from the punishment, should no benefit exchange.” 哈利顿时觉得口干舌燥,他舔了舔干燥的嘴唇,说道,“课堂上发生的事情,不是海格希望发生的,他并不是有意的。邓布利多又愿意为他作证,所以他才免受了处罚,应该没有什么利益交换吧。” That is you are too young, was too naive, how not to have the benefit to exchange.” George completely understood all expressions early, wisdom bead in the appearance of grasping. “那是你们太年轻,太天真了,怎么会没有利益交换。”乔治一副早看透了一切的表情,智珠在握的样子。 Harry, Hermione and Ron feel somewhat awkwardly, George obviously and they are equally big, but they not good to remind this point, static looks that George wait/etc. he continued to speak. 哈利,赫敏罗恩都觉得有些尴尬,乔治明明和他们一样大,但他们也不好去提醒这一点,静静的看着乔治等他继续说话。 Matter, is intentional, is accidental/surprised, this cannot come the casual opens the mouth by the litigant absolutely. Hagrid definitely said oneself are not intends, but Malfoy also definitely said that Hagrid is intentionally, right.” George saying slowly. “一件事情的发生,是有意为之,还是意外,这绝对不能由当事人来随便开口。海格肯定说自己不是有意的,但马尔福也肯定说海格是故意的,对吧。”乔治慢慢的说道。 They nod, truly cannot by the unilateral opinion of Hagrid and Malfoy, they asks, that should by whom determine that Hagrid is intentionally, is accidental/surprised?” 他们都点了点头,确实不能由海格马尔福的单方面言论来说,他们问道,“那该由谁来确定海格到底是故意,还是只是意外?” What is important is not intentionally accidental/surprised, matter has the rule and ban.” George cited an example, said, you still remember prevents muggles to abuse the legal rule of goods division?” “重要的并不是故意还是意外,事情是有规则和禁令的。”乔治举了一个例子,说道,“你们还记得防止麻瓜滥用物品司的法律规定吗?” Harry and Hermione will look at Ron, this is his father's administrative duty, he should know. 哈利赫敏都将目光转向了罗恩,这是他父亲的工作部门,他应该知道。 Ron is somewhat awkward, the stutter said, I am not quite clear I not to plan that goes to work, although his father also often talked about the matter on work to him, 罗恩有些尴尬,结结巴巴的说,“我不太清楚我没打算去那上班”虽然他爸爸也常给他讲工作上的事情, But he can listen to be good casually, where can remember these strange legal rules. George gawked, the example seemed to be failed, he coughed lightly, slightly crossed this, continued to say. 但他能随便听一下就不错了,哪能记住那些古怪的法律规定。乔治楞了一下,举例似乎失败了,他轻咳了一声,略过了这点,继续说道。 Said simply, is Wizard transforms the muggles goods to be illegal at will. Wizard do not allow to transform the muggles goods at will, they even forbade the flying blanket together, because only thought that the blanket is the muggles commonly used cloth.” “简单说,就是巫师们随意改造麻瓜物品是非法的。巫师们是不允许随意改造麻瓜的物品的,他们甚至连飞毯都一起禁止了,只因为觉得毯子是麻瓜常用的编织物。” Hears here, Hermione also thought of anything, therefore cautious asking, Wizard transform the muggles goods to have the ban, therefore raises the dangerous species also to have the ban.” 听到这里,赫敏也想到了什么,于是小心翼翼的问道,“巫师们改造麻瓜的物品是有禁令的,所以饲养危险物种也是有禁令的。” George nods, hints her to continue. 乔治点了点头,示意她继续说下去。 Raising dangerous species, has the strict ban, some risk factor extremely high species, have their eggs merely, will trigger the strict law. Eight great spiders that previously George killed, is the most dangerous kind, they, although the lethality was very not powerful, but their reproduction abilities were fearful, once were in flood, even can eat the person in entire city.” “饲养危险物种,有着严格的禁令,一些危险度极高的物种,仅仅是持有它们的蛋,就会触发严格的法律。此前乔治杀死的八眼巨蛛,就是其中最危险的一类,它们虽然杀伤力不算特别强大,但它们的繁殖能力非常可怕,一旦泛滥,甚至能吃掉整个城市的人。” If Hagrid raises the news of these eight great spiders secretly by the magic section confirmation, he at least needs to be closed for 500 years in Azkaban.” Hermione is explaining some related bans of raising dangerous species low voice. “如果海格私自饲养这些八眼巨蛛的消息被魔法部确认,他至少要在阿兹卡班被关上500年。”赫敏小声的解释着饲养危险物种的一些相关禁令。 Harry and Ron thought that the throat is somewhat depressed, they make an effort is swallowing the saliva, to avoid itself imagining the Hagrid grave offense. 哈利罗恩都觉得喉咙有些发堵,他们用力的咽着口水,以避免自己去想象海格的重罪。 Said very right, in fact the muggles world, there is a related law. Imports and has some dangerous lifeform and plants, will cause very dire consequence, in the serious situation, will violate these legal muggles to be punished by death with the imprisonment for life.” “说得很对,实际上麻瓜的世界,也有相关的法律。进口和持有一些危险的生物与植物,会造成非常可怕的后果,严重的情况下,违反这些法律的麻瓜会被处以死刑和终身监禁。” George is saying seriously, is emphasizing the gravity of this matter. 乔治严肃的说着,强调着这件事情的严重性。 Naturally, the eagle lead horse has the wing beast in the dangerous lifeform rank of magic section, can only arrange at the middle, cannot be regarded the most dangerous species, in the legitimate situation, they can be raised. However “当然,鹰头马身有翼兽在魔法部的危险生物排行上,只能排在中间,算不得最危险的物种,在合法的情况下,它们是可以被饲养的。但是” George emphasized that this did not include absolutely, these dangerous species, without limit, put to make an attack them.” 乔治强调道,“这绝对不包括,将这些危险物种,在没有限制的情况下,将它们放出来制造一场袭击。” Has the wing beast belt/bring the eagle lead horse to the public area, must put on to them after the rope that the charm strengthens, takes the bit to them. Their masters, must pull them firmly, does not make them have any opportunity to injure to other Wizard.” “将鹰头马身有翼兽带到公共场合,必须给它们套上经过魔力强化的绳索,给它们带上嚼子。它们的主人,必须牢牢的牵着它们,不让它们有任何机会伤害到其他巫师。” Makes them appear in the classroom, is the extreme stupid decision. The owners of these monsters need to their attacks and destruction, take the complete responsibility.” “让它们出现在课堂上,更是极端愚蠢的决定。这些怪兽的主人需要对它们的袭击和破坏,负上全部的责任。” George strong saying, „, no matter Hagrid is because stupid, is intentionally for it, he offended the dangerous lifeform harm society public security crime.” 乔治强硬的说道,“不管海格是因为愚蠢,还是故意为之,他都触犯了危险生物危害社会公共安全罪。” ( To be continued.) (未完待续。)
To display comments and comment, click at the button