Chapter 339reasonableruling
第339章合理的判决„Whyyouhad not previously plannedlooks likemeto ask?”Georgesomewhatcuriousasking.
“此前你们为什么没打算像我问过呢?”乔治有些好奇的问道。Hedoes not know nothingaboutthismatter, the matter in schoolwere not many, the eaglelead horsehas the matter of wingbeast, has madenoisily. Harrytheyhave been busyforthismatter, howhecannot knowthismatter.
他对这件事情并不是一无所知,学院里的事情本来就不多,鹰头马身有翼兽的事情,又一直闹得沸沸扬扬。哈利他们一直在为这件事情忙碌,他又岂会不知道这件事情。ButsinceHarrytheyhave not asked that hehas no interest inmeddlingtothismatter.
但既然哈利他们没有问过,他对这件事情也没有兴趣插手。HarryandHermione, Ronexchanged a look, hesitantsaying, „weknow that youdo not wantto managesuch others 's business, moreoveryoudo not have the favorable impressiontoHagrid, thereforewedo not wantto troubleyouatthismatter.”哈利和赫敏,罗恩交换了一下眼神,犹豫的说道,“我们知道你并不会想管这样的闲事,而且你对海格并没有好感,所以我们也没想在这件事情上麻烦你。”
The Georgemoodseemsveryjoyful, Harrytheycannoticehim is not interestedinthismatter, thereforehad not cometo makehimhelp, thismakeshimverygratified.乔治的心情显得非常愉悦,哈利他们能注意到他对这件事情并不感兴趣,所以一直没有来让他帮忙,这让他很欣慰。Henods, drinksfruit juiceto hintthemto continue,
他点了点头,喝了一点果汁示意他们继续说下去,„Weoncewantto solvethismatterthrough the public hearing, weconsultednumerouseaglelead horsesto have the relevant case of wingbeast, discoveredexempted the example of crime, makingHagridtake off/escape the crimewiththeseexamplesforBarkePeak.”Harryis sayingtheirsubsequentactions and preparations.
“我们此前曾想通过听证会解决这件事情,我们查阅了众多鹰头马身有翼兽的相关案件,找出了一些免罪的例子,让海格用这些例子替巴克比克脱罪。”哈利说着他们此后的行动与准备。„ButHagridscrewed upright? Youshould notcount on that hecanapplyinsuchsituation.”Georgelightsaying.
“但海格搞砸了对吗?你们不该指望他能在这样的场合派上用场。”乔治平淡的说道。Hecanimaginesuchpicture, Hagrid is never a smart person, even the normal peoplecan bedifficultly. Heis a hybridgiant, hewas guided the wrongeducation, heis unable to keep up with the rhythm of normalsociety, heis impossibleto rely on the rule of normalsocietyto complete the matter.
他能够想象那样的画面,海格从来不是一个聪明人,甚至连正常人都难算得上。他是一个混血巨人,他被导向了错误的教育,他无法跟上正常社会的节奏,他不可能依赖正常社会的规则去做好事情。Hermionesaidin a low voice,„Ishouldthinkearlythis, Ionlyconsideredcaseandtestimony, completelywithoutconsideringHagridis the biggest problem, ahead of timehowIshouldmakehimtraindeal with the public hearing.”赫敏低声说道,“我早该想到这点的,我只考虑到了案件和证词,全然没有考虑过海格才是最大的问题,我该让他提前演练怎么应付听证会的。”Hermionerebukes oneselfat heartsecretly, shesomewhatregretted,sheshouldmakeHagridcomplete the drillingahead of time, sheonlynoticed the case and testimony. Had not actually considered,compares the case and testimony, most essentialforeveris the person.赫敏心里暗自自责,她有些后悔,她本该提前让海格做好演练的,她只注意到了案件和证词。却没考虑到,相比案件和证词,最最关键的永远都是人。„Thisis notyourmistake, youhave achievedyou should doing.”Georgeis comfortingHermione, said,„someimpossiblepeopleto completeallthingsalone, allthings, mustprocessby the sexual intercoursesuitableperson.”
“这并不是你的错,你已经做到你该做的了。”乔治安慰着赫敏,说道,“不可能有人单独就做好所有的事情,所有的事情,都必须由交合适的人去处理。”„A suitableperson, is the bestsolution, they can always find the meansto cope with the situation of change. In turn is also same, not a suitableperson, healso can always screw upallthings, no matteryoumademanypreparations.”
“一个适合的人,才是最好的解决办法,他们总能找到办法应对变化的局势。反过来也是一样,一个不适合的人,他也总能搞砸所有的事情,不管你做了多少准备。”Hecontinues saying that „, even ifyouthink ofthisahead of time, in factfinallycanlike this. Hagridis not a child, perhapsifhis is 15-16 years old , canchange. Buthequick70, heis impossibleto have the bigchange. Youshould nothaveotheranticipationtohimfrom the beginning, hisfor a lifetimealsothis.”
他继续说道,“就算你提前想到这点,实际上结果还是会这样。海格已经不是小孩了,如果他15-16岁,也许还能改变。但他已经快七十了,他不可能有大的变化。你们一开始就不应该对他有别的期待,他一辈子也就这样了。”Georgedoes not think that Hagridcanhaveanythingto change, yearsabout70hybridgiants, hedid not have the thing of learnedover the previous dozens years, the latertimeis more impossibleto learn.乔治根本不会认为海格能有什么改变,一个年近七十的混血巨人,他此前几十年都没有学会的东西,之后的时间更加不可能学会。Harrynods, said,„thisdoes not blameyou, Hagridis seeing these blacklong gowns of public hearing, likeseeingis calling back the soul of the deceasedstrangely, hehas not faintedhas calculatedgood, youcounted onhecanin this case, remember the casetestimony, but can also havesaying of orderliness, thatis impossible.”哈利点了点头,说道,“这不怪你,海格见着听证会的那些黑色长袍,就像见着摄魂怪一样,他没昏过去已经算好的了,你指望他能在这种情况下,记得案件证词,还能有条理的说出来,那根本不可能。”Ronis comfortingHermione, said,„thisdoes not have the matter of means that to be honest, Hagridsaidthatpicture, evenIwill be anxious. Gathered roundbyonegroup of peoplein a roomjudged,thinksthatpicturewhois not afraid.”罗恩安慰着赫敏,说道,“这也是没办法的事情,说实话,海格说那画面,连我都会紧张。在一个屋子里被一群人围着宣判,想想那画面谁不害怕呢。”„Buttheydecideto executeBarkePeak, theyhave arrangedto execute the person.”Saying that a Hermionefaceworries about, „Hagridwill diesadly.”
“但他们决定处死巴克比克,他们已经安排了行刑人。”赫敏一脸担忧的说道,“海格准会伤心死的。”„Luciuscontrolled the handlingdangerouslifeformcommittee, hegot down the decisionforthem, Malfoyknewthisvery early in the morning, therefore his assuredBarkePeakonewill die, hestartedto celebrateahead of time. They”
“卢修斯控制了处置危险生物委员会,他替他们下了决定,马尔福一早就知道了这点,所以他那么笃定巴克比克一准会死,他都开始提前庆祝了。他们”Harryangrysaying. ThinksMalfoyandLucius'scountenance, Harrydoes not hitoneon the air/Qi.哈利恼怒的说道。一想到马尔福和卢修斯的嘴脸,哈利就气不打一处来。Georgeinterrupted the Harrywordssuddenly, said, „ this pointis possibly not true,乔治突然打断了哈利的话,说道,“这一点可能并非如此,In my opinion, the handlingdangerouslifeformcommittee'srulingtoBarkePeakis right. ” „What, howcan?”Their three peoplecalledwith amazement.
在我看来,处置危险生物委员会对巴克比克的判决是对的。”“什么,怎么会?”他们三人惊讶的叫了起来。„It’s nothingquitestrange.”Saying that Georgethinks otherwise, „except forHagrid, no onetoattacking the eaglelead horse of personwill have the wingbeastto have the favorable impression. The handlingdangerouslifeformcommitteeregardingsuchsituation, is the executionhas always attacked the Wizardmonster, thisis the Wizardtradition.”
“没什么好奇怪的。”乔治不以为然的说道,“除了海格,没有一个人会对袭击人的鹰头马身有翼兽抱有好感。处置危险生物委员会对于这样的情况,一贯都是处死袭击过巫师的怪兽,这是巫师的传统。”He added that „, ifyoudid not standin the standpoint of Hagridfriend, treated asbeyondthisseveral thousandmilesmerely an attack , do you will also feel,executed a monster that attacked the studenthadanything is not right. Everyonewas silent, theyengage in introspection, ifbecause of the Hagridstandpoint, theycan'tthinkfirst impressions are most lastingexecutes a eaglelead horse of attackpersonto have the wingbeastis a wrongmatter.
他补充道,“如果你们不站在海格朋友的立场,仅仅把这当做几千英里外发生的一场袭击,你们还会不会觉得,处死一只袭击学生的怪兽有什么不对。大家都沉默了,他们扪心自问,如果不是因为海格的立场,他们会不会先入为主的认为处死一头袭击人的鹰头马身有翼兽是一件错误的事情。Harryshakes the head, said,„Ido not know, IguessIwill not carethismatter, will not certainly have the opinion.”Thistrulyishisidea, hedid not careto the tooremotematter, since arriving atmagic, hehas been indifferentabout the mugglesworld.哈利摇了摇头,说道,“我不知道,我猜我根本不会关心这件事情,当然也不会有意见。”这确实是他的想法,他对太遥远的事情并不关心,自从来到魔法界后,他对麻瓜的世界都已经漠不关心了。Ronsaidlow voice,„Iwill thinkexecutes a eaglelead horse of attackpersonto have the wingbeastis a veryappropriatematter, attacks the monster of person to execute, after allIamWizard, Iwith the monsteram not a friend.”罗恩小声说道,“我会觉得处死一头袭击人的鹰头马身有翼兽是一件很恰当的事情,袭击人的怪物都应该处死,毕竟我是巫师,我跟怪物可不是朋友。”His fatherArthurWeasleyis the staff of magicsection, no matterhewhetherusuallybecause of the interest, will disregard the ban of magicsection, butin the key question, Ronknowsfollows the importance of law.
他的父亲亚瑟韦斯莱是魔法部的工作人员,不管他平日是否会因为兴趣爱好,无视魔法部的禁令,但在关键问题上,罗恩还是知道遵循法律的重要性。Hermionedoes not havesaying of energy, „theydo not needto executeit, perhapstheycancloseit, perhaps”spoke offinally, shewas also silent, shedoes not know how shouldhandlethismatter.赫敏非常没有底气的说道,“他们不必处死它的,也许他们可以将它关起来,也许”说到最后,她也沉默了,她也不知道该如何处置这件事情。Regarding the death penalty, shethoughteventuallythatis too cruel, the mugglesworldhad discussed the issue that abolishes the death penalty, Hermione is a little partial tothisdirection. Shethinks that the death penaltyshouldbe prudent, only if Lord Voldemortsuchbigbastard , others should noteasilybe taken the life.
对于死刑,她终究觉得那太残忍,麻瓜的世界讨论过废除死刑的问题,赫敏有一点偏向这个方向。她认为死刑应该非常慎重,除非是伏地魔那样的大坏蛋,其他人并不应该被轻易剥夺生命。Butshethinksimmediately,has the wingbeastto closefor a long time a eaglelead horse, is not realistic, cannot be regarded the goodmethod.
但她立即又想到,将一只鹰头马身有翼兽长久关起来,是不现实,也算不得好的手段。Georgetranquilsaying, „executesBarkePeak'srulingandhas no inappropriateplace, the eaglelead horsehad the wingbeastto attackMalfoyin the classroom, thiswas to fact. No matterMalfoywhetherprovokedit, as the monster, mustrestrainownlackeyin the world of human.”乔治平静的说道,“处死巴克比克的判决并没有任何不恰当的地方,鹰头马身有翼兽在课堂上袭击了马尔福,这是不可辩驳的事实。不管马尔福是否挑衅了它,作为怪兽,在人类的世界必须收敛自己的爪牙。”
( To be continued.)
(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button