AfterChapter 27heavy snow, the solidlake surfacealsospread out a softsnow whitecotton-wadded quilt, the coldweatheralsoaffected the transmissionmailowl, Hagridhas toset aside a placeto resttotheminownhut.
第27章一场大雪过后,结结实实的湖面也铺上了一层柔软雪白的棉被,寒冷的天气也影响到了传递邮件的猫头鹰,海格不得不在自己的小屋给它们腾出一个地方休息。
The twobrothers of Weasleyfamily/homeare accepting the punishment, theyused the magicto the snowball, making the snowballcatch up withProfessor Quirell, poundedinCsillo'shead.
韦斯莱家的两个兄弟正在接受处罚,他们给雪球施了魔法,让雪球追上了奇洛教授,砸在了奇洛的头上。ThismakesGeorgesomewhatinconceivable, the blackfiendish person who these daystakes possessionCsillo, displayslikescapegoatNeville. Alsodoes not know that is the resistance of Csillowill, the blackfiendish personis feebleis inconceivable.
这让乔治有些不可思议,这段时间附身奇洛的黑魔王,表现得就像受气包纳威一样。也不知是奇洛自身意志的抵抗,还是黑魔王衰弱得难以想象。Everyoneis anticipatinggoing home, waits forhas a vacation. Finallyseveraldays of curricula, everyonesomewhatis absent-minded, becausepitifulNevillethiswas scoldedseveraltimes.
大家都期待着回家,等待着放假。最后几天的课程,所有人都有些心不在焉,可怜的纳威又因此被骂了几次。
The schoolassembly hallwas dressed upverynicely, on the walloverspread the colored ribbon, inroomentire12straightChristmas trees, hung all oversparkinghangingto fall, is glittering the exquisitecandle.学院的礼堂被打扮得非常漂亮,墙上铺满了彩带,房间里整整十二颗笔直的圣诞树,挂满了闪亮的吊坠,闪烁着小巧的蜡烛。
The professorshang up the attractivedecorationswith the magicto the treeoncarefully, does not care about the students to leavemuddilyquickly.
教授们精心的用魔法给树上挂上好看的饰物,浑不在意学生们很快就要离开。Todayinschoollastday, everyonehas startedto be ahead of timespeech, ahead of timemutualfarewell.
今天是在学校的最后一天了,大家已经开始提前着说说话,提前着相互告别。„Ihave not been ableto endureMalfoy, todayIalmostpunchhim.”
“我已经无法忍受马尔福了,今天我差一点就揍到他了。”Ronindignants disturbed, heissuchrepugnantMalfoy, even ifheexceededMalfoyin the studycompletely. ButwhenMalfoycontinuallyuseshisfoul-mouthed, attackshimandHarryfamilyunceasingly, Rononlywantsbyownfistruthlesslykisses/intimate the face of Malfoy.罗恩忿忿不平,他是那样讨厌马尔福,即使他在学习上完全胜过了马尔福。但当马尔福不断用他的臭嘴,不断的攻击他和哈利的家庭,罗恩只想让自己的拳头狠狠的亲上马尔福的脸。„IamreallyrepugnantMalfoyandSnape.”Harryseemssomewhathelpless.
“我是真讨厌马尔福和斯内普。”哈利显得有些无奈。Malfoyhas ridiculedrecentlyHarryis the child who no onewants, theseinsultshit the Harrysoft rib, maternal auntfamily/home that hedoes not wantto return tofemaleloyalpathChristmas. Evencansay,hefled the femaleloyalpathrelative's houseimpatiently, hedoes not wantto go back.马尔福最近一直嘲笑哈利是没人要的孩子,这些侮辱击中了哈利的软肋,他不想回女贞路的姨妈家过圣诞节。甚至可以说,他是迫不及待的逃离了女贞路的亲戚家,他不想回去。„Youcango tomy familyto celebrate the Christmas.”Hermionealsoknows that someHarrysituations, plannedinvitedhimto go to the home the Christmas.
“你可以去我家过圣诞。”赫敏也知道一些哈利的情况,打算邀请他去自己家过圣诞。„Thank youHermione, butIcannot a personthrow downRon.”Harrysmiled, declined the Hermionegood intention.
“谢谢你赫敏,不过我可不能一个人丢下罗恩。”哈利笑了起来,谢绝了赫敏的好意。
The RonparentsmustseeCharlietoRomania, theirseveralbrothersmustkeep after school.罗恩的父母要到罗马尼亚去看望查理,他们几兄弟都得留校了。Regardingteasing of Harry, Ronturned a supercilious lookwith something else in mind.
对于哈利的取笑,罗恩不以为然的翻了一个白眼。„Do not be worried, Christmasvacationquickon the past, youcanmeetquickly”regardingHarry, Hermione, Ronand the others the sentiments, Georgeshowed the understanding.
“别担心了,圣诞假期很快就过去了,你们很快就可以见面了”对于哈利,赫敏,罗恩等人的感情,乔治表示理解。Georgealsohasownmatter, ownlife, does not planChristmasto accompanyHarryinschool.乔治也有着自己的事情,自己的生活,并不打算圣诞节在学院陪着哈利。„Iwill mail the gifttoyou.”Georgethinks, said,„schoolhas a vacation, the professorwill have a vacation, inschool the personare also few, HarryandRonmustpay attention to the security.”
“我会给你们寄礼物的。”乔治想了想,又说,“学校放假,教授也会放假,学院里人又少,哈利和罗恩要多注意安全。”„WhomifyouclarifyareNicholas Flamel, remembers that writestome.”Hermionemetone.
“如果你们弄清楚谁是尼可勒梅,记得给我写信。”赫敏又接了一句。Georgelooked atHarryand the othersmeaningfully. „PerhapsIshouldremindyou, thisriskto you, the difficultywas bigger.”乔治意味深长的看了看哈利等人。“我也许该提醒你们,这次的冒险对你们来说,难度大了一些。”„Oh! YoureallyknowNicholas Flamel, Ithought that youshouldknow, youhave read the bookare more than severaltimesme, but why youhad not tolduson that day.”Hermionewas happy that called, immediatelypursuesasks.
“噢!你果然知道尼可勒梅,我就觉得你应该知道,你看过的书比我还多好几倍,可那天你为什么没有告诉我们。”赫敏高兴得叫了起来,立刻追问道。„LikeHagridsaid that Nicholas Flamelnotinyourclass schedules.”In order toavoidsaying the matter that should notsay, Harryand the othershave not asked that Georgedid not plandirectlyto supply the informationtothem.
“就像海格说的,尼可勒梅可不在你们的课程表上。”为了避免说出不该说的事情,哈利等人没有问的时候,乔治并不打算直接给他们提供信息。„Thereforewedecideto draw inyou.”Hermionedoes not planandGeorgeis polite.
“所以我们决定拉上你。”赫敏也不打算和乔治客气。„Good, butin order to the security, the vacationIwill be tellingyoufrom now on.”Georgethinks, left the schoolimmediately, is not willingto presentwhatmighty waves.
“那好吧,不过安全起见,假期过后我在告诉你们。”乔治想了一下,马上就离开学校了,不愿出现什么波澜。„Oh! No, youtoldmeahead of time. Weare pushing the class recesstime, flipped throughat least100books, a Nicholas Flamelshadowdoes not have, nowhas a dreamcontinuallywill emit the Nicholas Flamelname.”Hermionestartsto act like a spoiled brat.
“噢!不,你还是提前告诉我吧。我们挤着课间时间,翻了至少一百本书,一点尼可勒梅的影子也没,现在连做梦都会冒出尼可勒梅的名字。”赫敏开始撒娇。„At leastgivesus a prompt, Iremember where Ihad seenhisname.” The name of HarrytoNicholas Flamelhassomeimpressions, feltoneselfonlyneed a promptto think.
“至少给我们一点提示,我记得我曾经在什么地方看到过他的名字。”哈利对尼可勒梅的名字有着一些印象,感觉自己只需要一点提示就可以想起来。„Ok, no joking, peaceful, joyfulyourChristmas.”Georgedoes not let, ratherHarrythink.
“好了,别闹了,安安静静,快快乐乐的过好你们的圣诞节吧。”乔治丝毫不让,宁愿哈利自己想起来。„Good! At least during Christmas, wedid not needto stayin the library.”Ronthinks,discovered a goodreason.
“好吧!至少圣诞节期间,我们不用呆在图书馆了。”罗恩想了想,找出了一个好的理由。„Good, Ithink that shouldsayone, Merry Christmas!”HarrysawGeorgenot saying that alsono longerclosely examined, perhapshe himselfcanthinkquickly.
“那好吧,我想应该说一句,圣诞快乐!”哈利见乔治不说,也就不再追问,也许他自己很快就能想起来。„Good, Merry Christmas!”Was fished the curiositybyGeorge, actuallydoes not give the answer, Hermioneis somewhat depressed, butthinks of the vacation, shealsocheered upimmediately.
“好吧,圣诞快乐!”被乔治钓出了好奇心,却又不给出答案,赫敏有些闷闷不乐,不过想到假期,她也马上振作了精神。„Merry Christmas!”
“圣诞快乐!”
When alongcoming the road, Hogwartsleaves fornine and trains of 3/4platforms. The person on thisvehicle, because ofkeeping after school, butwas short, appearsno longercrowded, GeorgeandHermionelooked foroneclose to the middleposition.
沿着来时的路,沃茨开往九又四分之三站台的列车。这次车上的人,因为留校而少了一些,显得不再拥挤,乔治和赫敏找了一个靠近中间的位置。
The trainleaves forHogwartstimecarries a car(riage)to anticipate, the trainleavesHogwartsalsoto carryfullCheto be cheerful.
列车开往沃茨的时候是载着一车期待,列车离开沃茨也是载着满车欢快。„Oh!”Hermioneseemsveryactiveon the vehicle, she first time isleft the family/homeresidential school, wheneveryoneplaces the school, but alsocannot feelexceptionally. Butnowleaves the school, thinks after getting out, cansee the parents, Hermioneto startexcitedly, disturbed, fullis the anticipation.
“噢!”赫敏在车上显得非常活跃,她是第一次离开家寄宿学校,当大家都身处学校的时候,还感觉不到到异常。但现在离开学校,想到下车后就可以看见父母,赫敏开始兴奋,忐忑,又满是期待。„Cansitto eat a thing?”Georgedoes not know how to comfortHermione, triesto shiftherattention.
“要不要坐下来吃点东西?”乔治也不知道如何安慰赫敏,试着转移她的注意力。„Ireallycannot imaginemesoto be excited.” The Hermionesoundsomewhatshivers.
“我真想象不到我会这么兴奋。”赫敏的声音都有些颤抖。„Youleave the home is too long, entered a newenvironmentlife, nowimmediatelymustgo home, will therefore be excited.”HasGeorge of adultsoul unable to feelthismood, butheknows how thisis a matter, like the story, in the novel, „nostalgia”, in the poem, „nearnostalgiais timid!”.
“你离开家太久,进入了一个新的环境生活,现在马上又要回到家了,所以会非常兴奋。”有着成人灵魂的乔治感受不到这种情绪,但他知道这是怎么一回事,就像故事里,小说里的,“乡愁”,诗中的,“近乡情更怯!”。Personfar away fromhometown, whenwas used to the newenvironmentactuallynot to miss homeland. Butwhenleft the familiarenvironment, suddenlyenters a strangeplace, secluded from the worldfeel alienated, will make one erupt the sentimentsuddenly. The incomparablehopesees the familiarthing, runs into the familiarperson, thereforehas the nostalgia, longs forgoing home.
远离家乡的人,在习惯了新的环境的时候其实并不会想家。但当离开了熟悉的环境,突然进入一个陌生的地方,一种与世隔绝的疏离,会让人突然爆发感情。无比渴望看见熟悉的事物,遇到熟悉的人,因此产生乡愁,渴望回家。
The peopleare always facingunknown, facingstrangetime, seemsincomparablyfrail.
人总是在面对未知,面对陌生的时候,显得无比脆弱。RegardingHermione, the school and familiesare the places that sheis familiar with, ishersecurity condition. Butin the journey between both, shewill feelstrangely, was anticipatingreturns to the familiarplace.
对于赫敏而言,学校和家庭都是她所熟悉的地方,都是她的安全环境。但两者之间的路途上,她会感觉到陌生,期待着回到熟悉的地方。„Thisisoneis worthbeing happy the matter.”Looksshivering that Hermionecannot control, the mood that as the destinationmore and morenearlysurges upward, Georgealsosomewhatenvies.
“这是一件值得高兴得事情。”看着赫敏控制不住的颤抖,随着目的地越来越近而高涨的情绪,乔治也有些羡慕。Welcome the generalbookfriendsto visitreading, latest, quickest and hottestserial publicationperformsin the mobile phone userwelcometoreading.
欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在手机用户请到阅读。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #27: Going home
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur