SMGHP :: Volume #1

#28: Christmas


LNMTL needs user funding to survive Read More

Chapter 28 person is bigger, more many of experience, are more difficult to have the curiosity, more was touched difficultly, was moved. 第28章人年纪越大,经历的越多,就越难产生新鲜感,越难被触动,被感动。 safe landslide in before, but the color is invariable, this describes the calmness of person, but also describes constraining of person, senseless. 泰山崩于前而色不变,这是形容人的沉着冷静,但又何尝不是形容人的压抑,无趣。 The world on a Mount Tai, Mount Tai is collapsing at present, actually not look changes, before that this person, this/should experience how many nature and man-made disasters? This is what kind of constraining, what kind of senseless. 天下就一个泰山,泰山在眼前崩了,却一点不色变,那这人之前,该经历多少天灾人祸啊?这又是何等的压抑,何等的无趣。 Bon voyage, has not discarded the toad the child, Malfoy that has not looked, this train does not have the twists and turns, calm and steady arrival destination. 一路平安,没有丢掉蟾蜍的小孩,没有找上来的马尔福,这次列车没有波折,安安稳稳的到达目的地。 Close to station of arrival, Hermione unceasing questioning George, her hair was whether chaotic, her dressing up is whether appropriate, she becomes fat. Whether the parents will recognize her, or they have not come simply, thinks that here Hermione tarries for a while, does not dare to take the baggage. 临近到站,赫敏不断的追问乔治,她的头发是否乱了,她的装扮是否合适,她有没有变得胖一点。父母是否会认得她,或者他们干脆就没有来,想到这里赫敏一时呆住,不敢去拿行李。 You like a little princess, in better not to have dressed up compared with the present now. When you compared with beginning school the emaciated appearance wanted fat little, it seems like that the meals of school was very good. I make a bet, you get out, their eyes can recognize you. “你现在就像一个小公主,在没有比现在更好的打扮了。你比起开学时瘦弱的样子要胖了一点点,看来学校的伙食很不错。我打赌,你一下车,他们一眼就能认出你。 But when you become beginning school was more attractive, they will perhaps be whispering at heart, who is this pretty little princess? ” George is praising Hermione incessantly, finding the way to make her not so anxious. 但你变得比开学时更漂亮了,他们也许会在心里嘀咕,这个漂亮的小公主是谁呀?”乔治滔滔不绝的夸奖着赫敏,想办法让她不那么紧张。 Is listening to the ordinary day serious George, a series of exaggerating comforts, Hermione also tittered one to smile, in heart one warm, did not feel anxiously. 听着平日里一本正经的乔治,一连串夸张的安慰,赫敏也噗嗤一声笑了出来,心中一暖,也不觉得紧张了。 George takes the two people suitcase, waits for the train stop, in front for the Hermione opening. 乔治已经拿上了两人的行李箱,等火车一停稳,就在前面替赫敏开路。 Like, gets out, Hermione that George said saw a couple, distant is beckoning to her, ran over to her. The Hermione sudden eye socket was also red, rushes, brings together with them. 就像乔治所说的,一下了车,赫敏就看见一对夫妇,远远的对着她招手,向她跑过来。赫敏也突然眼眶红了,冲了上去,和他们抱成一团。 What's wrong, the treasure, how you cried, is the school is not good? The school is not good, we did not go to the school to study.” Grainger and his wife are hugging the daughter, is happy, is anxious. Closely grasps Hermione, loosens sizes up carefully, grasps, loosens. “怎么啦,宝贝,你怎么哭了,是学校不好吗?学校不好,我们就不去学校念书了。”格兰杰夫妇抱着女儿,又是高兴,又是紧张。把赫敏紧紧抱住,又松开一点细细打量,又抱住,又松开一点。 No, the school is very good, I thought you.” Hermione sobbed was saying. “没有,学校很棒,我想你们了。”赫敏哽咽着说道。 Is listening to the Hermione words, Grainger and his wife feel relieved. 听着赫敏的话,格兰杰夫妇才又放心下来。 Mr. Grainger, Madame Grainger, don't worry, Hermione extremely thought of you, she started on the vehicle excitedly. Moreover, she in school is a top student, by the welcome of schoolmates, you were looked very much she was fat a point.” George said. “格兰杰先生,格兰杰夫人,不用担心,赫敏是太过想念你们了,她在车上就开始激动了。另外,她在学院是优等生,很受同学们的欢迎,你看她都胖了一点。”乔治说道。 „, I have a look, my treasure probably really fat a point, it seems like has not suffered hardships in the school.” Madame Grainger grabs Hermione to touch and racket, then drew the conclusion. “哦,我看看,我的宝贝好像真的胖了一点,看来在学校没有受苦。”格兰杰夫人抓着赫敏又摸又拍,然后得出了结论。 I did not disturb the joyful reunion time of your family member, sees again!” George is not willing to disturb the reunion of Hermione family member, not exchanged greetings, put down the Hermione baggage to turn around to leave. “那我就不打扰你们家人的欢聚时光了,再见!”乔治不愿打扰赫敏家人的团聚,也不更多寒暄,放下赫敏的行李转身离开。 Really is a handsome polite good young fellow.” Mr. Grainger said, the George manner makes him appreciate, for a while even has the idea of becoming friends with, but he depressed oneself idea, the one who now is most important is his treasure daughter. “真是一个英俊礼貌的棒小伙。”格兰杰先生说道,乔治的举止让他非常欣赏,一时甚至有结交的想法,不过他压下了自己的这个想法,现在最重要的是他的宝贝女儿。 George takes the suitcase to move toward the blonde who a stature selects high, long time no see, Anna!” 乔治拿上行李箱走向一个身材高挑的金发女郎,“好久不见了,安娜!” Young master, I hope you like your schoolmate!” Anna referred to one finger/refers of not far away Hermione one of the holding in each other. “少爷,我更希望你像你的同学那样!”安娜指了一指不远处的抱作一团的赫敏一家。 Looked at the Anna great mind/bosom, George put down own baggage, went forward one step, made an effort to grasp her, long time no see, Anna!” 看了看安娜伟大的胸怀,乔治放下自己的行李,上前一步,用力抱住她,“好久不见了,安娜!” Anna closely is hugging George, is touching his head, said in a soft voice, welcome to go home, my young master!” 安娜紧紧搂着乔治,抚摸着他的头,轻声说道,“欢迎回家,我的少爷!” In the fireplace is burning the flaming flame, by the fireplace is two attractive Christmas trees, on the wall the orange magic lamp, according to the living room is especially warm. 壁炉里燃着熊熊火焰,壁炉两旁是两颗漂亮的圣诞树,墙上橘黄色的魔法灯,照得客厅格外温馨。 The Christmas dinners of three people are not lively, is very warm. 三个人的圣诞晚餐并不热闹,却很温馨。 George goes home, his grandmother, Jessica Soros, the hot fruit will send to carry the table with the pudding. Afterward also has good cruller matching to fry the good salmon, the main course is roasts mashed potatoes matching to roast cooks the goose. 乔治一回到家,他的祖母,杰西卡索罗斯,就将热腾腾的水果派和布丁端上了桌子。随后又有牛油果搭配煎好的三文鱼,主菜是烤土豆泥搭配烤烧鹅。 On the train George endures the belly not to eat the thing, goes home George to open wide the belly, his appetite originally big, this time deliberately must eat, is seems astonishing. 列车上乔治忍着肚子没有吃东西,回到家乔治才敞开了肚子,他的食量本来就大,这次刻意要多吃一些,更是显得惊人。 But George lost to the grandmother and Anna, they prepare fully food that each same George likes, no matter what George how diligently, has not possibly eaten to eat all one's food them to prepare the sufficient food. They eat not many, so long as if looks at George to eat to the heart's content, they with together were also full. 乔治还是败给了祖母和安娜,她们将每一样乔治喜欢的食物都备得满满的,任乔治怎么努力,也没可能吃光她们准备充足的食材。她们吃得不多,似乎只要看着乔治大快朵颐,她们也就跟着一起饱了。 After the dinner, by the fireplace sofa, George grandmother Madame Soros said, „said that our George turned in the friend finally.” 晚餐后,壁炉旁的沙发上,乔治的祖母索罗斯夫人说道,“这么说,我们的乔治终于交上朋友了。” Is a lovable little miss.” Anna smiles, with handling gently is covering mouth to say. “还是一位可爱的小姑娘。”安娜笑了笑,用手轻捂着嘴说道。 Grandmother, I am only 11 years old.” George resigned-looking sitting in Madame Soros on opposite sofa, is accepting the grandmother and Anna interrogation. “祖母,我才十一岁。”乔治一脸无奈的坐在索罗斯夫人对面的沙发上,接受着祖母和安娜的“审讯”。 Who can see you are 11 years old!” Madame Soros and Anna exchanged a vision, smiled together. “谁能看出你十一岁呢!”索罗斯夫人和安娜交换了一下目光,一起笑了起来。 I am not worried about your studies, was not worried whether you can take care of yourself, these to you never are the issues.” Madame Soros is looking at George, stopped, you can know that more friends, this makes me very happy.” “我并不担心你的学业,也不担心你能否照顾自己,这些对你而言从来不是问题。”索罗斯夫人望着乔治,停顿了一下,“你能认识更多的朋友,这让我很高兴。” „In if needed, I will invite them to come home.” George is saying at a moderate pace. “有需要的话,我会邀请他们来家里。”乔治不紧不慢的说着。 You always have the orderliness, not like a child.” The tone of Madame Soros makes one unable to listen is praised or complained. “你总是这么有条理,不像一个孩子。”索罗斯夫人的语气让人听不出是夸奖还是埋怨。 Also no wonder you, in family/home, only then our two people, how can also let you like other child.” Madame Soros somewhat is suddenly disconsolate, was good because of also had Anna afterward!” Said here, she put out a hand to draw Anna to oneself by sits. “不过也怪不得你,家里只有我们两人,又怎么能让你像别家的小孩一样。”索罗斯夫人突然有些惆怅,“不过好在后来又有了安娜!”说道这里,她伸出手把安娜拉到自己旁边坐着。 Saw that the grandmother starts to rebuke oneself, George must try to start to discuss the official business, shifts her attention. 看到祖母又开始自责,乔治只得试着开始谈论公事,转移她的注意力。 I managed an organization named Mutual Aid Club in the school, inside knew many friends , some graduating students, I to their unusual favoring.” “我在学校办了一个叫互助社的组织,里面结识了不少朋友,也有一些即将毕业的学员,我对他们的非常看好。” George said that here slow, sees the grandmother to recover , to continue saying that I planned the student who arranges some to favor goes to the home the bookstore, simultaneously I also plan to expand the bookstore, at least lets the bookstore scale in the magic standing in line front row.” 乔治说道这里缓了一下,见着祖母已经回过神来,才继续说道,“我打算安排一些非常看好的学员去家里书店,同时我还打算扩建书店,至少让书店规模在魔法界排上前列。” It seems like you really favor these students, you were previously indifferent about the bookstore.” Madame Soros sharply pointed out the change of George. “看来你真的非常看好那些学员,此前你可是对书店漠不关心的。”索罗斯夫人一针见血的指出了乔治的变化。 In family/home, only then you and Anna, the operation bookstore took your time, now had the new manpower, I was still hope that you can some time, use at the happy matter.” Saying that George does not evade. “家里只有你和安娜,经营书店占用了你们的时间,现在有了新的人手,我仍旧是希望你们能多出一些时间,用在自己开心的事情上。”乔治也不避讳的说道。 Anna looks at face firm George, helpless shrugged to Madame Soros, looks like our young Mr. George, still tenacious must take care of us.” 安娜看着一脸坚决的乔治,无奈的向索罗斯夫人摊了摊手,“看来我们的小乔治先生,仍旧固执的要照顾我们。” Welcome the general book friends to visit reading, latest, quickest and hottest serial publication performs in the mobile phone user welcome to reading. 欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在手机用户请到阅读。
To display comments and comment, click at the button