Cell phonereadinghere " () "……"()
手机阅读点这里"()""()
The messenger of Chapter 228wisdom
第228章智慧的信使Youdo not believeit, said that itis completely incredible, becauseithas been shining, buthehas not noticed, Fredput the beetleinhissoup. Askedeveryoneto search( productShu) to lookmostentire! Renewalquickestnovel( advertisement)
尔不相信它,说它完全不可信,因为它一直都在发亮,但他没有注意到,弗雷德在他的汤里放了甲虫。请大家搜索(品书)看最全!更新最快的小说(广告)Harrywatched a topbithappily, itlies down there, appearance that completelynoRon said that alsodoes not know that went bador, becauseperipherydoes not have the hostility.哈利高兴的看了陀螺一会,它躺在那里,完全没有罗恩说的样子,也不知是坏了还是因为周围没有敌意。Harrystarts the package that opensHedwigto bring.哈利又开始拆着海德薇带来的包裹。In the packagesimilarlyis the gift, the greeting card, the envelope. ThisisHermionedelivers.
包裹里同样是礼物,贺卡,信封。这是赫敏送的。DearHarry, yougavemeto believemeto receive, yourbitter experiencemademeverysad, Ido not know how shouldcomfortyou. Howeverwhatis lucky, matterhad completely ended, youneverwithseeingDursleyone.
亲爱的哈利,你给我的信我已经收到了,你的遭遇让我非常难过,我不知道该如何安慰你。不过万幸的是,事情已经彻底结束了,你永远不用见着德思礼一家了。
This year'sbirthday, is the newstart, Ibelieve that laterbirthday, youwill becomewill be happyandjoyful.
今年的生日,是新的开始,我相信以后的生日,你都会变得开心和快乐。At presentour familyis taking vacationinFrance, I had almost no wayto findto the place that youdelivered a letter, Hedwigappearedluckily. LuckyIcancatch up withyourbirthday, Iwantdefinitelyto beHedwigknow that youwill receive the birthday presentvery muchhappily, youneedto rewardit.
目前我们全家正在法国度假,我差点没法找到给你送信的地方了,幸好海德薇出现了。万幸我能够赶你的生日,我想肯定是海德薇知道你会很开心收到生日礼物的,你需要奖励一下它。Iused the owlorderto buy the giftforyou, Ihave been paying attention to«ProphetDaily», the newtrend of attentionbeing bewitchedlegal community, a reallyhappyRongood luck. EvenIstartedsomewhatto envy, Wizard of ancientEgypt was really lets the person be fascinated.
我用猫头鹰订单给你买了礼物,我一直关注着《预言家日报》,关注着魔法界的新动态,真高兴罗恩一家的好运。连我都开始有些嫉妒了,古埃及的巫师真是让人着迷。Frenchheresimilarlyissocharming, ifthere is an opportunity, Ihope that you can also have a lookeverywhere. Except forHogwarts, except forfemaleloyalroad, thisworldsobroadcharming. I the matter that discoversinFrance, increasedmymagichistorical treatise, hopes that the teacherwill also likethesecontents.( Advertisement)
法国这里同样是如此迷人,如果有机会,我希望你也能到处去看看。除了霍格沃茨,除了女贞路,这个世界是如此的广阔迷人。我将在法国发现的事情,都添加进了我的魔法史论,希望老师也会喜欢这些内容。(广告)Rontellsmehimto arrive inLondonin the summer vacationlastweek, will yougo? IaskedGeorge, hewas busy, thereforeis unable to determine. Hopesyou can also go, September 1time, wewouldmeetingin the Hogwartstrain.罗恩告诉我他在暑假的最后一周会到伦敦,你会去吗?我问了乔治,他又忙了,所以无法确定。希望你也能去,不过九月 1 号的时候,我们总会在霍格沃茨的列车见面。Yourloyalfriend, Hermione Granger.
你忠诚的朋友,赫敏格兰杰。Supplemented: Ronsaid that Percyis the student associationchairman, Iguess that Percywas aboutto be wild with joy, butRonwantsto come is not happy,heonewill say, model studentPercy'spositionat homerose.
补充:罗恩说珀西当学生会主席,我猜珀西快乐坏了,但罗恩想来不会太高兴,他一准会说,模范生珀西在家里的地位又升了。Harrylaughs, Hermioneguessescompletely the response of Ron, Ronreallyspokethesewords. Heputs down the Hermioneletter/believes, takesHermioneto the gift that hemails. Thisgiftsomewhatsinks, looked that seems like a big book that was full of the difficultspell, thishas the Hermionestylevery much.哈利哈哈大笑起来,赫敏完全猜了罗恩的反应,罗恩真的说了那些话。他放下赫敏的信,去拿赫敏给他寄来的礼物。这礼物有些沉,看去像是一本充满了艰难魔咒的大书,这很有赫敏的风格。Heguessedmistakenly, heripped open the package of cardboard, the heartbeataccelerated, hesaw a tall and slenderblackskinbox case, the surfaceto print the silvercharacter: Flightbroommaintenance toolbox.
他猜错了,他撕开了厚纸的包裹,心跳加速了起来,他看见一个细长的黑色的皮匣子,面印着银色的字:飞行扫帚维护工具箱。„Europe, Hermione!”Harryhappysaying with a smile, heopened the box casenecklace, is sizing upowngift.
“哇欧,赫敏!”哈利开心的笑道,他拉开了匣子的项链,打量着自己的礼物。In the blackskinbox caseisperfectflightbroomlightmedicinal preparation of bigcan of FleetWoodsigns, pair of broomthin branchclippersilverdoes not havebrightsharply, onefor the making a long journeyfashionin the flying broombrasscompass, finallyis«flying broomCareHandbook»reads;.
黑色的皮匣子里是一大罐弗里特伍德牌子的完美的飞行扫帚光剂,一双扫帚细枝剪切器银光闪闪锋利无,一个用于长途旅行时装在飞天扫帚的黄铜指南针,最后是一本《飞天扫帚护理手册》reads;。
The HermionegiftmakesHarryveryhappy, heexcept forthinking offriend, whatanticipatesto be mosttoHogwartswasKuimatches.赫敏的礼物让哈利非常开心,他除了想念朋友,对霍格沃茨期待最多的是魁地赛了。Heis the lookingplayer who Kuimatches, the flightishisspecialty, no matterin the chillyfreedom of upper air, led the partnersto win the victory. When thesejoyfulrelaxedmemories, arehenight a personis alone the good medicine.
他是魁地赛的找球手,飞行是他的拿手好戏,不管是在高空的清冷自由,还是带领伙伴们赢得胜利。这些快乐轻松的记忆,都是他夜里一个人孤寂时的良药。Harry the nursetoolwill put the one side, looks at the lastpackage, herecognized the kraft papercrookedhandwriting, thatis the Hagridnote. Rips open the cover the packing paper, hesaw a greenthing.哈利将护理工具放到一旁,又去看最后一个包裹,他认出了牛皮纸歪歪斜斜的字迹,那是海格的笔记。撕开外皮的包装纸,他看到了一个绿色的东西。Has not waited forhimto disassemble the packingcompletely, the packagestartsto shiver, insidethingscreamedsternly.
还没等他完全拆开包装,包裹开始颤抖起来,里面的东西厉声尖叫起来。Harrywill wrap the original designto wrap securelyimmediately, is pressingthisthingwith the chair, thisstoppedthatthingsharpcry.哈利立刻将包裹原样包好,又用椅子压着这东西,这才停止了那东西尖厉的叫声。Thisis not the goodsign, a Harryheadache, heknows that Hagridis not an unprincipled person, butalsoknowssimilarly,Hagridis a idiot. Hagridwill perhaps not give the Harrydanger the thing,
这可不是好兆头,哈利一阵头疼,他知道海格不是坏人,但同样也知道,海格是个大笨蛋。海格也许不会送哈利危险的东西,But the brain and normal person of Hagridare different. ToHagrid, delivers the lair of feedpersonspiderownfriend, absolutelyis not the dangerousmatter. Was eaten the laterresponseas for the friend, no oneknows.
但海格的脑子和正常人不一样。对海格来说,把自己的朋友送进食人蜘蛛的巢穴,绝对不是危险的事情。至于朋友被吃掉之后的反应,那谁也不知道。Harryputs out a handto look for the Hagridcard, wantsto know that the surfacehasanythingto explain.哈利伸手去找海格的卡片,想知道面有什么解释。DearHarry: Happy birthday to you, thisthingnextyearcanapply, like this, meetschatsagain.
亲爱的哈利:祝你生日快乐,这东西下一年能够派用场,这样,见面再聊。Hopesmugglesare goodtoyou.
希望麻瓜们对你都好。Hopeall thingssmooth, Hagrid.
愿诸事顺利,海格。Reallyis not the goodsign, Hagridactuallyto think that thisthingis useful, has tomakeHarryhave the worry. Howeverheput down the worryquickly, so long asschool, will not have the matter of whatdanger. Althoughthisdid not saycertainly, butwith the friendsstays together, wherematterwill not always go badtogoes.
果然不是好兆头,海格竟然认为这玩意有用,不得不让哈利生起担心。不过他很快放下了担心,只要到了学院,不会有什么危险的事情。虽然这也说不准,不过和朋友们呆在一起,事情总不会坏到哪去。Whatremainingwas the Hogwartsletter, Harrydisassemblesthisto want the thickletterin the past, extractedinsideparchmentto startto read.
剩下的是霍格沃茨的来信,哈利拆开了这封往常要厚的信件,抽出里面的羊皮纸开始阅读。DearMr.Potter, pleaseonSeptember 1, travel by the King's Cross Stationleave for the Hogwartsexpress train. In several weeks, the tertioncanvisitHogueMordeaccording to the stipulation, along with the letter/believesattachedwithbeyond expectation, needsyourparentalor the guardiansignature.
亲爱的波特先生,请于九月 1 日,在国王十字车站搭乘开往霍格沃茨的特快列车。在某几个星期,三年级学生可以按照规定访问霍格莫德,随信附了同意表,需有你的父母或监护人签字。In additionattaches the newschool yearbook list, yourloyalvice-presidentMaigeteaches.
另附新学年书单,你忠诚的副校长麦格教授。In the weekendvisitsHogueMordevillage, thatis really good, Harryknows that is a completemagicvillage. Except forHogwarts, healsogoes to the Ronhometo occupyhumbly.
周末访问霍格莫德村,那真不错,哈利知道那是一个完全的魔法村庄。要知道,除了霍格沃茨,他也去过罗恩的家里陋居。George seems invited he idea that goes to the hometo play, buthewas too busy, had not offered the officialinvitation, Harrymay the embarrasseddrivingrequestvisit.乔治似乎有请他去家里玩的想法,但他太忙了,一直没有提出正式邀请,哈利可不好意思主动要求拜访。Is thinking ofhere, a crow of large sizeflewfromout of the window, fallson the Harrybed. Does not needHarryto begin, ituses the beakgentlyis pecking several knots of foot, solved the package.
正想到这里,一只大号的乌鸦从窗外飞了进来,落在哈利床。不用哈利自己动手,它自己用喙轻轻的啄着脚的几个扣子,将包裹解了下来。Althoughlooksto look like an all over the bodyjet blacklarge sizecrow, butactuallyitis not the crow, butis a raven of cherishing. Itis the pet of Georgespeciallytraining, likeitsname, itis a messenger.
虽然看去像一只通体漆黑的大号乌鸦,但实际它不是乌鸦,而是一只稀罕的渡鸦。它是乔治特意培养的宠物,像它的名字一样,它是一个信使。„Happy birthday! Harry Potter!” The roughhoarsesoundsends outfrom the mouth of raven.
“生日快乐!哈利波特!”粗糙沙哑的声音从渡鸦的嘴里发出。Harrygawked, expression of gratitude that immediatelyis too busy, „thank you, messenger!”哈利愣了一下,立刻忙不迭的道谢,“谢谢你,信使!”
The ravenis nodding, cluckcalledseveral, thenlaunches the jet blackwing, departsout of the window, integrated the boundlessnighttime sky.
渡鸦又点着头,咕咕的叫了几声,然后展开漆黑的翅膀,飞出窗外,融入了无边夜空。Harrygazes at the messengerto go far awaysilently, is seeing the Georgemessengereach time, makeshim unable to bearhave a scare. The intelligentdegree of messenger, went far beyondhisimagination. Harryhas not thought,itactuallywill also speak, althoughitlooked that as iflikesownlanguage, usuallyiscluckis calling.哈利默默的注视着信使远去,每次见着乔治的信使,都让他忍不住吓一跳。信使的聪明程度,远远超过了他的想象。哈利没想到,它竟然还会说话,虽然它看去似乎更喜欢自己的语言,通常都是咕咕的叫着。
The messengersintegrated the boundlessnighttime sky, Harryhave not been thinking, disassembledGeorgehopefullytohispackage.
信使融入了无边夜空,哈利没在多想,又充满期待的拆开了乔治给他的包裹。
( To be continued.)
(未完待续。)Thisbookfromamp;Book
本书来自品amp;书Thisbooksourcecell phonereadingpleasevisit
本书来源手机阅读请访问
To display comments and comment, click at the button