Chapter 169Riddle'smemory
第169章里德尔的记忆„Hello, Riddle.”OldWizardsaid.
“你好,里德尔。”老巫师说。„Dupaysspecial educationgives, do youwantto seeme?”Riddleis sayingcarefully, seemssomewhatanxious.
“迪佩特教授,你想见我?”里德尔小心的说着,显得有些紧张。„Firstsits down.”OldWizardhintsRiddlefirstto sit down , to continue saying that „Iwas just readingyouto givemyletter/believes.”
“先坐下吧。”老巫师示意里德尔先坐下,继续说道,“我刚刚正在读你给我的信。”„.”Riddlestandsimmediately, thensatslowly, hisboth handscloselyintersectin the same place, seemsveryanxious.
“哦。”里德尔立刻站了起来,然后又慢慢坐了下去,他双手紧紧交叉在一起,显得十分紧张。„Do not be anxious, mydearchild.”OldWizardsaidgently,„Icannotletyouin the school the summer vacation, youcanbe willingto go hometo take vacation.”
“别紧张,我亲爱的孩子。”老巫师慈祥的说,“我不能让你在学校过暑假,你会愿意回家度假吧。”„No.”Riddlerejectsimmediately, said,„principal, Ionlywantsto keepHogwarts, Ido not thinkthat”
“不。”里德尔立刻拒绝,说道,“校长,我只想留在霍格沃茨,我不想那个”„Thensaid,yourvacationlivesin a mugglesorphanage, right.”OldWizardcuriousasking.
“那么说,你假期是住在一家麻瓜的孤儿院,对吧。”老巫师好奇的问道。„Yes, Ilive inthatnow.”Riddletenfingers of overlapping, are twisting the finger, blushesslightly.
“是的,我现在住那。”里德尔十指交叉,拧着手指,微微红了脸。„Were youbornin the mugglesfamily/home?”OldWizardcontinuesto ask.
“你是出生在麻瓜的家里吗?”老巫师继续问道。„My motherisWizard.”Riddleis urgently saying, immediatelyreduced the volume, „my fatherismuggles, Iam the hybrid, Mister.”
“我母亲是巫师。”里德尔急切的说着,随即又降低了音量,“我父亲是麻瓜,我是混血,先生。”„Are yourparentsalso in good health?”OldWizardsomewhatembarrassedasking.
“你父母还健在吗?”老巫师有些不好意思的问道。„When my motherjustgave birth tome, passed away, Mister. The person in orphanagetoldme, sheonlygave the strong wind from afarliteraturewith enough time, www.cfwx.netmygiving a namecharacter, Tom, along withmy father'sname.”
“我母亲刚刚生下我时,就去世了,先生。孤儿院的人告诉我,她只来得及给长风文学,www.cfwx.net我起了个名字,汤姆,随了我父亲的名。”„Very muchsmacking the lips of someoldWizardsympathies, are sorrytoldyou, Tom.”Hesighed, „weplannedto giveyousomespecialarrangements, butpresentsituation”
老巫师有些同情的咂了咂嘴,“很抱歉的告诉你,汤姆。”他叹气道,“我们本来打算给你一些特殊的安排,但眼下的情况”„Mister, is the situation that yourefer to the presentattack?”Riddle'scarefulasking.
“先生,你所指的情况是现在的攻击事件吗?”里德尔小心的问道。Harrythought that ownheartbeatshouldspeed up, hegatheredamongtwo people, for fear thatleaves outa few words.哈利觉得自己的心跳应该加快了,他凑到了两人中间,生怕漏掉一句话。„This.”OldWizardis sayingmoved, „child, youshouldunderstand, ifIletyouafter the semesterended, but alsostays in the castle, thisishowstupid, is dangerous. The recentthattragedy, thatpitifulmissdied, in the words of orphanage, youwill be much safer.”
“正是这样。”老巫师伤感的说着,“孩子,你应该明白,如果我让你在学期结束后,还留在城堡里,这是多么愚蠢,又多么危险。最近的那场悲剧,那个可怜的姑娘死了,在孤儿院的话,你会安全得多。”OldWizard, was cruel-hearted, „truthtoldyou, the magicsectionhad been discussing whether mustcloseschool, regarding happening allunfortunate, regarding the cause and root of incident, wedid not have the clue.”
老巫师顿了顿,狠了狠心,“实话告诉你吧,魔法部已经在讨论是否要关闭学院,对于发生的所有不幸,对于事件的起因和根源,我们毫无头绪。”Riddlelooked likepulled out a stickruthlessly, on the pallidface, in the eyeallwasinconceivable.
里德尔就像是被人狠狠的抽了一棍子,煞白的脸上,眼睛里全是不可思议。„Mister, ifthatpersonwere held, whethercanmakeallstop.”Riddlelikegrabbingstraw to grasp, anxiousasking.
“先生,如果那人被抓住,是否可以使一切停止。”里德尔就像抓住了救命稻草,急切的问道。„Whatyousaidiswhatmeaning?” The oldWizardsoundsharplyis suddenly grating, hisfiercestoodfrom the chair, „Riddle, do youhave the information of theseattacks?”
“你说的是什么意思?”老巫师的声音突然尖利刺耳起来,他猛的从椅子上站了起来,“里德尔,难道你有这些攻击事件的情报?”„No, Mister.”Riddleis sayingflurriedly. ButHarryis actually certain, Riddlesaid„not”, „not”, is the samenature that declinesDumbledoresto say when withhim, hehidden the matter that oneselfknew.
“不,先生。”里德尔慌乱的说着。但哈利却可以肯定,里德尔说的“不”,和他拒绝邓布利多时说的“不”,是一样的性质,他隐藏了自己知道的事情。OldWizarddoes not seem to discoverthis, hefalls the chair, seemsverydisappointed, „youwalk, Tom”
老巫师似乎没有发现这点,他跌坐回来椅子,显得非常失望,“你走吧,汤姆”Riddlestoodslowly, dragging the seriousstepto tread the room. Harrytightfollowinginhimbehind.
里德尔慢慢站了起来,拖着沉重的步子踏出了房间。哈利紧紧的跟在他身后。Theywent to the revolvingstaircase, had/left the corridorfromgradually the darkmonstershapegargoyle. Riddlestopped the footstepssuddenly, Harryalsostopped, staticgazehe.
他们下了旋转楼梯,从逐渐黑暗的怪兽状滴水嘴里出了走廊。里德尔突然停下了脚步,哈利也停了下来,静静的注视着他。Harrycansee that Riddleis waging the difficultstruggle, heis biting the lip, frowning, the complexionis seriousandstiff. Quick, heseemed like the decision, immediatelyspeeds up the footstepsclosely, Harrywith.哈利可以看出里德尔正在进行艰难的斗争,他咬着嘴唇,皱着眉头,脸色沉重而僵硬。很快,他似乎下了决定,立刻加快了脚步,哈利紧紧的跟了上去。Theyhave not bumped intoanybodyall the way, theywent toby the assembly hallentrance hall, bigWizard, has the russetlonghair and longbeard. HegivesRiddleto greetin the marblestaircase.
一路上他们没有碰到任何人,他们来到了礼堂旁的门厅,一个高大的巫师,留着赤褐色的长头发和长胡子。他在大理石楼梯上给里德尔打了个招呼。„Tom, you were still strollinglate, what are youmaking?”BigWizardseveretonesomewere not happy.
“汤姆,这么晚了你还在闲逛,你在做什么?”高大的巫师严厉的语气有些不高兴。Harrydumbfoundedis looking atthisbigWizard, thisis a veryfamiliarform, thiswasyoung50-year-oldDumbledores.哈利目瞪口呆的望着这高大的巫师,这是一个非常熟悉的身影,这是年轻了50岁的邓布利多。„Ijustsaw the principal, Mister.”Riddle'sneither arrogant nor servilesaying.
“我刚刚去见了校长,先生。”里德尔不亢不卑的说道。„Goes to bedto resta bit faster.”Dumbledoresis saying, withabsorbingpersoncansee through the personsamevision, is staring atRiddle, as ifmustcompletely understandhisinnermost feelings.
“快点上床去睡吧。”邓布利多说着,用摄人的能看穿人一样的目光,凝视着里德尔,似乎要看透他的内心。„These days, should better notto strollnear the corridor,”hisheavysighing, has not continued. Hesaidgood nighttoRiddle, departure of stride.
“这段时间,最好不要在走廊附近闲逛,已经发生的”他沉重的叹了一口气,没有继续说下去。他向里德尔道了晚安,大步的离开了。Riddlehas not returned to the dormitory, helooksDumbledorescould not have seen, immediatelyspeeds up the footsteps, stepped down from the stone steps, walksin the direction of undergroundclassroom, Harrytightfollowinginhisbehind.
里德尔并没有回到宿舍去,他看着邓布利多已经看不见的时候,立刻加快了脚步,走下了石阶,朝着地下教室的方向走去,哈利紧紧的跟在他的身后。Those whodisappointHarryis, Riddlehas not continuedto seek for the secretchannel, secretsaid/tunnel. HebringsHarryto stopinthatundergroundclassroom that Snape attended class. Hereraydimjet blackpiece, the flarehas not lit.
让哈利失望的是,里德尔并没有继续去寻找隐秘通道,隐秘地道。他就带着哈利停在斯内普上课的那间地下教室。这里光线昏暗漆黑一片,火把没有点燃。Riddlesuchmotionlessstandingin the entrance of undergroundclassroom, is gazing atoutsidechannel.
里德尔就这样一动不动的站在地下教室的门口,注视着外面的通道。
The waiting that Harryis bored to death, severaltime, theywere waiting for overonehour. Harry the slave station, has been turningsits, changedseveralpostures. ButRiddle Stationinentrancemotionless, like a statue, staticpeeps atfrom the crack in a dooroutward.哈利百无聊赖的等待着,数着时间,他们等了超过一个小时。哈利已经从站着,变成坐着,换了好几个姿势。而里德尔站在门口一丝不动,就像一座雕像一样,静静的从门缝朝外窥视。At leastthisstrength in meditationmakesHarryadmire, or is the followingmatter, importanttohim? Harryis guessingcarelessly.
至少这种定力让哈利佩服不已,又或者接下来的事情,对他至关重要?哈利胡乱的猜测着。Finally, whenHarryis hardly patient, before heevenstoodRiddle'sbody, mustsize upcarefullythisstrangeunfortunatelysomewhatfamiliarperson. Heheardout of the doorto have the soundsuddenly. Somepeopleare taking a walkin the channelquietly, thatperson the basement that hidesfromhimandRiddleis passing through. Riddlepassed throughfrom the crack in a doorquietly, kept up withthatform, quiethanginglikeshadowinbehind.
终于,就在哈利几乎不耐烦的时候,他甚至站到了里德尔的身前,要细细的打量一下这个陌生偏又有些熟悉的人。他突然听到了门外有了动静。有人正悄悄在通道里走动,那人正从他和里德尔藏身的地下室经过。里德尔从门缝里悄悄穿过,跟上了那个身影,就像影子一样悄无声息的吊在了后面。Thistensedignifiedtime, Harryforgetsoneselfpresentis the spiritsamecondition, will forget itself is not discovered, heis standing on tiptoes the tip of the toequietlywith.
这紧张凝重的时刻,就连哈利都忘了自己现在是幽灵一样的状态,忘了自己并不会被发现,他踮着脚尖悄悄跟了上去。Thatform that about fiveminutes of appearance, theyfollowstopped. Riddleis pasting the wall, is hiddenin the darkness, is leaning the head, listens attentivelysound that presents.
大约五分钟的样子,他们跟着的那个身影停了下来。里德尔贴着墙,隐没在黑暗里,侧着脑袋,倾听出现的声音。Harryhearsthatis a door an openingsound, hearssomepeopleto speakwith the hoarsesoundin a low voice.哈利听见那是一扇门吱呀一声打开的声音,又听见有人用沙哑的声音低声说话。„Comesto cometothis, coming upto go tothissoundto makeHarrysomewhatfamiliarto the boxin”.
“过来到这来,上来吧到箱子里去”这个声音让哈利有些熟悉。Riddlejumpedsuddenly, heleft the corner, before leaping upthatperson . Harrywith, himsawthatsoundis a boy of big fellow. The boysare squattingin front of a leaf of openingwooden door, in the gateis also putting a verybigbox.
里德尔突然跳了出来,他离开了墙角,蹿到了那人身前。哈利跟了上去,他看见那个声音是一个大块头的男孩。男孩正蹲在一扇打开的木门前面,门里还放着一只很大的箱子。
( To be continued.)
(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button