„At presentdisappears without a trace, style to be the pistol, and【It is not ableto record】 The characteristicsare strongest.”
“目前不知去向、样式应该是手枪、而且【无法记录】的特性最强的。”Hears the description of Old Man, middle-aged persondoubtlifted the head. Hewas using the ladleto stir the liquid in cupslowly, at this momentalsostoppedsuchmovement. Advances the one side the cup, twohandshug, in the same placeplaceson the table.
听到老爹的描述,中年人狐疑的抬起了头。他原本正在用勺子慢慢搅拌杯子里的液体,此刻也停止了这样的动作。将杯子推到一旁,两只手抱在一起放在桌子上。„Did youencounter the problem?”
“您遇到麻烦了?”Pounded a lower jawthento ask.
砸了一下嘴然后问道。„Answeredmyissue.”
“回答我的问题。”Old Manis not willingto cause complications.老爹不愿意节外生枝。„Good.”
“好的。”
The middle-aged peoplerepliedsluggishly, buttonesomedo not prefer:
中年人慢吞吞的回答,但语气有些不情愿:„Ihave readsomematerials, yourluckis very good, iftodayheredutyis notI, butisCorney, perhapsthesethingsmustspendsometime to clarify. Indeedhas such a blackpistolprobably, the god, Ido not know that actuallythatthingiswhatappearance, peoplecannot rememberit. Serial number, un, makingmethink......”
“我看过一些资料,您的运气很好,如果今天在这里值班的不是我而是柯尼奥,这些事情恐怕要花一些时间才能弄清楚。大概的确有那么一只黑色的手枪,神啊,我也不知那东西究竟是什么样子的,人们根本记不住它。编号,嗯,让我想想......”ThismisterrevealsandOld Manimmediatelya moment ago the sameexpression, thison behalf ofhimknows that oneselfforgetsanything, butdoes not know that actuallyto forgetanything.
这位先生立刻露出了和老爹刚才一样的表情,这代表他知道自己忘记什么,但不知道究竟忘记了什么。„Whoknows?”
“谁知道呢?”
The middle-aged people can only shrugfinally.
中年人最后只能耸耸肩。According to the common sense, frontmiddle-aged personshould unable to remember the information of thatspear/gun. Butheis the follower of god of firearms, the strengthandhisabilityfromgodsgodhood, makinghimbe ableto avoidsomeinfluences.
按照常理来说,面前的中年人应该也无法记得那把枪的信息。但他是枪械之神的信徒,来自神明神职的力量和他本身的能力,让他能够免除一些影响。Buteven so, regardingthat the description of strangespear/gun, is still insufficiently detailed:
但即使是这样,对于那把奇怪的枪的描述,依然是语焉不详:„Thatnotdyingthing, thatis...... the living creature. Ihope that youcanunderstandmymeaning.”
“那不是死物,那是......活物。我希望你们能够理解我的意思。”These wordsweremiddle-aged persononeselfsaid that butonhisfacealsohad the doubts.
这句话是中年人自己说的,但他脸上也有疑惑。„Thenwait/etcIrecords the serial number, name of spear/gunis not clear, there is a possibilityno one to recordradicallyclearly, butitsconcreteoriginI can also thinksome.”
“那把枪的编号、名字等等我都记不清楚了,也有可能根本没人能够记清楚,但它的具体来历我还能想起来一些。”Helifted the handto rub the temples, seemed like having a headache:
他抬起手揉了揉太阳穴,看上去正在头疼:„Probablyin13th Era? 14th Era? Sorry, this pointItoodid not confirm. In brief, the Calascaprairieinmainland, a giantancientvestigesurfacedbecause of the earthquake. Onecrowd of boldancientGiftedenteredinquires about the buried treasure, butescapedfinallyonly hadfourpeople, one of them wasThe Great One that Ibelieved【The god of firearms】 The follower, the other tworespectivelyare【God of Corpses and Sacrifice】Followeras well as【God of Mining and Cave Dwellers】......”
“大概在13纪?还是14纪?抱歉,这一点我不太确认。总之,在大陆中部的卡拉斯卡草原,一座巨大的古代遗迹因为地震而露出了地面。一群大胆的古代恩赐者进入探寻宝藏,但最终逃出来的只有四人,其中一人是我所信仰的伟大者【枪械之神】的信徒,另两人则分别是【尸体与献祭之神】的信徒以及【矿产与穴居者之神】的......”„Wait, that fourthperson?”
“等等,那第四个人呢?”Jenkinraised the question.詹金斯提出了疑问。„Sorry, Ido not remember.”
“抱歉,我不记得了。”
The middle-aged peopleshake the head, Jenkinnoticeshissomecomplexionblanches:
中年人摇了摇头,詹金斯注意到他的脸色有些发白:
The matter that „undergroundhasweremained unknown, what canknow, they are only that takes outfrom the vestige the pistol that is unable to be recorded. Withmewith that adventurer of letter/believesafterleavingvestige, had a headachewith the nightmaresuffered for manyyears, hein the remaining years of lifeby the pain, andcommitted suicidefinally at age 32. The last wordswarnedus, then the bullet in spear/gunandspear/gunwas the living creatures, if possible, mustcompletelyallpossibilitieseliminatethem, even the sectdestructionstillrefused to balk.”
“地下发生的事情我们无从得知,但能够知晓的是,他们唯一从遗迹中取出的就是那把无法被记录的手枪。与我同信的那位冒险家在离开遗迹后,被头疼和噩梦折磨了好多年,他在余生中备受痛苦,并最后在32岁时自杀。遗言警告我们,那把枪和枪里的子弹都是活物,如果有可能,要尽一切的可能性消灭它们,即使教派覆灭也在所不惜。”
The frontwords are very normal, the last few wordscome as a surprise tolisteners. JenkinandOld Manlooked at each other, the latteruses the lookto hintJenkinto ask.
前面的话还很正常,最后一句话可是远出乎倾听者们的预料。詹金斯和老爹对视了一下,后者用眼神示意詹金斯开口询问。„Thenso manyyears, youhaven't taken the action?”
“那么这么多年,你们都没有采取过行动吗?”„Naturallyhas adopted.”
“当然采取过。”
The middle-aged peopleshake the headslowly: „Butyoulook, peoplewouldforgetting that thismatter, Iperson who thinksstillto rememberthismatternow, notover20peopleincludingme. ButevenI, canthink that every several yearsalsohasthismatter.”
中年人缓缓摇头:“但你瞧,人们总会忘记这件事情,我想现在依然记得这件事的人,包括我在内不会超过20人。但即使是我,每隔几年才会想起来还有这种事。”„What do youhaveto guesstothatthing?”
“你们对那东西有什么猜测吗?”Jenkinalsoasked.詹金斯又问。„Naturallyhas, after allnowis the 18th EraYuan, someassociation/willharvests.”
“当然有,毕竟现在已经是第十八纪元了,总会有些收获。”Hehas not concealedregardingthis, knowsoneselfsaidcompletely:
他对于这件没有隐瞒,将自己知道的全部说了出去:„Boldguesses, the initialthatvestige was actually somelarge-scalesealappearsin the part of Material World. Buttheseboldancient peoplecarry over, by the fearfullifeform of seal. Iknow that youpossiblydo not believe that butthismay be...... that should not to have the seal of spear/gunto be removedcleanly, thereforehas not made the bigtrouble, butwith the lapse of time, the strength of thatthingis becomingmore powerful.”
“有一个大胆的猜测,当初的那个遗迹其实是某个大型封印显现在物质世界的部分。而那些大胆的古代人带出的,就是被封印的可怕生物。我知道你们可能不信,但这极有可能是......那把枪的封印应该没有被去除干净,所以至今没有惹出来大乱子,但随着时间的推移,那玩意的力量正在变得更强大。”Hestoppedto looktoOld Man:
他停顿了一下看向老爹:„Old Man Oliver, Icannotconfirm the bigproblem that youencounterisit, but if the realluckis not good, pleasedo not processalone, in my opinion, be only the strength of godis possible......”
“奥利弗老爹,我并不能确认你们遇到的大麻烦就是它,但如果真的运气不好,请一定不要单独处理,在我看来,只有神的力量才可能......”Hissoundis getting more and more low, eyelidalsoclosebit by bit. The last few wordshave not said,thenlayon the table.
他的声音越来越低,眼皮也一点一点的合上。最后一句话还没说完,便趴在了桌子上。Jenkinsets outto examineimmediately, discovered that thismisterfell asleep.詹金斯立刻起身查看,发现这位先生只是睡着了。„Withdoesn't needto wake up by shoutinghim?”
“用不用喊醒他?”Jenkinasked the opinion of Old Man. „Does not use.”詹金斯询问老爹的意见。“不用。”Old Manshakes the head, soundaccidental/surprisedsomewhathoarse:老爹摇摇头,声音意外的有些嘶哑:„Hecansupplytheseinformationto be worthsurprisedly, wewalk, in the antique storeshouldalsobe ablesomeclues, then before spear/gun, shouldbe receivedbymein the box case, perhaps......”
“他能提供这些信息就已经值得惊讶了,我们走吧,古董店里应该还能有些线索,那把枪之前应该会被我收在匣子里,也许......”
When theygo out the convenientdoorclosed, but the middle-aged person in gateaftera halfhourregains consciousness. Hebecause ofhaving a headacheto send out the painchants/recites the sound, thensawJenkin and Old Manteacup.
他们出门时顺手将门关上了,而门内的中年人直到半个小时后才苏醒。他因为头疼而发出了痛苦的呻/吟声,然后看到了詹金斯和老爹的茶杯。„Damn, Ifell asleepunexpectedly, a moment agowas...... Old Man, wasOld Manandhisapprenticecamea moment ago.”
“该死,我居然睡着了,刚才是......老爹,刚才是老爹和他的学徒来了。”Hestands upto tidy up the teacup, preparesnot to go backresta whilewhile the daybrightlyagain, butdiscovers an issueat once:
他站起身去收拾茶杯,准备趁着天还没亮再回去休息一会儿,但旋即又发现了一个问题:„Well, Old Manlooks forme, iswhatmakes?”
“咦,老爹找我,是来做什么的?”Thismatterso farbroke the clue, butreceivesinspiration that inquireda moment ago, Old Manpreparedto write a reportto submitwith another viewtoChurch, did not raisethat the matter of spear/gun, onlyraisedis missing the goods that is unable to be recorded.
这件事到目前为止算是断了线索,而受到了刚才询问的启发,老爹准备用另一种说法写一份报告递交给教会,不提那把枪的事情,只提失踪了一件无法被记录的物品。
After leavingMr. Ink Club, dayalreadydawn. Jenkinhas not gone home, butwent to the Old Manantique storeto resta while, when waking upwas the morningtenpoints, Chocolateboredlyingbynearbytable, before pushingJenkinis resting, leavesit【Life Precious Pearl】Playing.
离开油墨先生俱乐部后,天已经蒙蒙亮了。詹金斯没有回家而是去老爹古董店睡了一会儿,醒来时是上午的十点,巧克力无聊的趴在一旁的桌子旁,推着詹金斯睡前留给它的【生命宝珠】玩。Old Mandoes not seem to sleep, Jenkinwalksfrom the secondfloorstimeheis reading the newspaper. Thatreported that hehas written, letsJenkinmiddayreststimedelivers to the church.老爹似乎没有睡觉,詹金斯从二楼走下来的时候他正在看报纸。那份报告他已经写好了,让詹金斯午间休息的时候送到教堂。„Can Ilook at?”
“我可以看一下吗?”„Naturally.”
“当然。”Old MangivesJenkinthatbrowndispatch case.老爹将那只褐色的文件袋递给詹金斯。„Un.......”
“嗯.......”Shouldsayis as expected, as expected, in the report of Old Man1pointshas not mentionedcompletelyat nightinanyinformation that Mr. Ink Clubhears. Jenkinis in a daze, Old Manalsothinksto have problems, broughtto inspect, had not realizedwas not right.
应该说不出所料,完全不出所料,老爹的报告里一点也没有提及夜晚在油墨先生俱乐部听闻的任何信息。詹金斯发愣的时候,老爹还以为出了什么问题,又拿过来检查了一遍,也没有意识到这其中的不对劲。PS: Recentlysubscribedsomewhatweak, is the recentstoryis bored( coveredface)? Whatviews do youhave and suggestionstothisbook? Welcomeleaves a messagehere, althoughIwill not change the programtrend, butalsowantsto knowyouropinions.
PS:最近订阅有些疲软,是最近的故事无聊吗(捂脸)?你们对这本书有什么意见和建议吗?欢迎在这里留言,我虽然不会改变大纲走向,但也想知道你们的意见。At noon11.5ten plus one.
中午十一点五十加一更。
To display comments and comment, click at the button