„Sorry, was really sorryvery much.”
“抱歉,真的很抱歉。”Jenkinraisesboth hands saying that „Ilook for the Miss Millera littlematter, does not knowwhat kind ofappearedhere.”詹金斯举起双手说道,“我找米勒小姐有点事情,不知怎么的就出现在了这里。”
Different fromwhen the Alexiadwellingappears the commoncasual attireappearance, Juliawears the standardmaidattirenow. Hampavo KingdomaestheticobviouslyandJenkinis somewhat different, althoughthesewhitelacelaceandcomplexfringedesignunusualis attractive, butthisclothessome were too rather thick.
不同于在亚莉克希亚住处出现时常见的便装打扮,茱莉亚现在穿着标准的女仆装束。哈姆帕沃王国的审美显然和詹金斯有些不同,虽然那些白色的蕾丝花边和复杂的边纹设计的非常好看,但这身衣服未免有些太厚了。„Whethernowis not convenient?”
“现在是否是不方便?”Heard the musical soundfrom the crack in a door, the sound of French hornandtrombonecomplements each other, outsideis holding the dance partyprobably.
从门缝中传来了音乐声,圆号和低音号的声音相得益彰,外面好像正在举行舞会。„ThatpleasehelpgiveMiss Millerthispaper, Ileavenow.”
“那请帮忙把这张纸交给米勒小姐,我现在就离开。”Saying, 【Atrolysin】 The bill of materials that the materialandMiss Silver Fluteneedhanded over. Juliaput out a handto receive, buthas not madeJenkinleavenow.
说着,将【溶血毒素】的材料和银笛小姐所需的材料清单递了过去。茱莉亚伸手接过,但并没有让詹金斯现在就离开。Shehesitant, asked: „Ias ifheard,youdo haveability of the changebuildandappearancerecklessly?”
她犹豫了一下,问道:“我似乎听说,您拥有肆意改变体形和容貌的能力?”Outside of smallroom, Dolorespresentis not happy, althoughsheoftenfeelsto dreadabout the Miss Millermathematics courses, butat leastcomparesthisboreddance partyto be interesting.
小房间的外面,多洛丽丝现在的心情非常不好,虽然她对米勒小姐的数学课时常感到畏惧,但至少比这种无聊的舞会要有趣。Panting in indignationsittingon the sofa of rest area, looks on fronttea tablethatglass of brightwines, in the heartwantsdengto fall the high-heeled shoes on footveryimmediately.
气呼呼的坐在休息区的沙发上,看着面前茶几上那杯剔透的葡萄酒,心中十分想立刻磴掉脚上的高跟鞋。„Mr.Williams such comfortablelifeisIwants.”
“威廉姆特先生那样自在的生活才是我想要的。”Contacted such longtimewithJenkin, shehad discovered the life of writermisteris notpoor of suchoneselfimagination. Butlivesin the steamindustrymost developedlivelycity, goes throughin the disorderlyalley, conducts the stealth activityin the mist, in the fearfulenemyfightwithshadow, andhides the oneselfidentityby the antique storeapprentice, thesethingsstillmakeDoloresfeelexcitingtrembling.
和詹金斯接触了这么长的时间,她已经发现了作家先生的生活并非自己想象的那样贫苦。但居住在蒸汽工业最发达的繁华城市中,穿行在凌乱的小巷,在雾气中进行秘密行动,与阴影中的可怕敌人战斗,并以古董店学徒隐瞒自己身份,这些事情依然让多洛丽丝感到兴奋的发抖。Accompaniesherto participate inMiss Miller of dance partyto disappearfrom the beginning, but the ownmaidgoes to the cloak roomto take the handkerchief, nowhas not come back, thismakesgirl'smoodworse.
陪同她参加舞会的米勒小姐从一开始就不见了,而自己的女仆去衣帽间取手绢,现在都没有回来,这让女孩的心情更加糟糕。Shecame acrossa series of not satisfactorythingsrecently, the secretmeeting that frequently attended announceddismisses, the barblack marketno oneacceptedherrequestforseveralweeks, twoeldest sisterinexplicablealienations, in the handheld the great sum of money unable to obtain the thing of wish, when interrogated the captive the truth that knew...... the moodsomewhatinexplicableworriedness, rememberedtwomaids who becausethis morning the ownbadtemperamentreproved, decided after going back, madeJuliacompensatetheir.
她最近遇到了一系列不顺心的事情,经常参加的秘密聚会宣布解散,酒吧黑市一连几周都没人接受她的委托,两位长姐莫名的疏远,手中握有巨款却得不到想要的东西,以及审讯俘虏时得知的真相......心情有些莫名的烦闷,想起今早因为自己的坏脾气而训斥的两名女仆,决定回去后让茱莉亚补偿她们一下。„The invitation that ifsomepeopledo not keep eyes opennowIdance, Imustmakehimknow that anythingisawkward.”
“如果现在有人不长眼的邀请我跳舞,我一定要让他知道什么是尴尬。”„Can Miss Stuart, inviteyouto dance a dance?”
“斯图亚特小姐,能邀请您跳一支舞吗?”
The anger in heartwells uplike the magmaimmediately, sheseems likemotherlion the same as have the hugeangerto turn the head, looks„”bravelytothatinviter.
心中的火气立刻就像岩浆一样涌了上来,她像是母狮子一样带着巨大的怒气转过头,看向那个“勇敢的”邀请者。Thisisappearanceslightlymediocreblack hairyoung people, puts on a reduniform/subduecoat that hascomplextasselsGuangzhou, Doloreshas not seenhim. The mendo not adapt tosuchsituationobviouslyvery much, seesDoloresto turn the head, unexpectedlyalsoembarrassedtouches the ownnose.
这是一个长相略微平庸的黑发年轻人,穿着一件带有复杂流苏穗的红色制服上衣,多洛丽丝从来都没有见过他。男人显然很不适应这样的场合,见多洛丽丝转过头,居然还不好意思的摸了摸自己的鼻子。„You......”
“你......”Shejust about tosays the unkindwords that in the heartprepares, actuallyfelt that suddenly front thispersonhasnot being able to sayfamiliarmakings. After severalseconds of hesitation, sheunderstoodsuddenly.
她刚要把心中准备的刻薄的话说出口,却忽然感觉面前这人有种说不出的熟悉气质。几秒的犹豫后,她忽然明白了。No matter howsaid,thisisfirstonlydepends upon the eye, endures the person who looks through the Jenkinblack robecamouflage. Naturally, thisalsowithJenkinnotdesirablyperformsrelated.
不管怎么说,这都是第一个仅依靠眼睛,就堪看破詹金斯黑袍伪装的人。当然,这也和詹金斯没有刻意的去表演有关。Juliastandsin the entrance of banquet hall, pinches the owncoverskirtto look that Mr.Williamsandputs on the princess of deepblue colordanceskirtto move toward the dance floor. The menare not good atdancingobviously, butDoloressmilesis very happy, any jewelry of smile of bloomingoncompared withhermustsparkle, Juliaverylonghas not seenthissmile.茱莉亚站在宴会厅的门口,捏着自己的罩裙看着威廉姆特先生和穿着湛蓝色舞裙的公主走向舞池。男人显然不擅长跳舞,但多洛丽丝笑的很开心,绽放的笑容比她身上任何的珠宝都要闪耀,茱莉亚已经很久没有看到这种笑容了。„Perhapsthisis also good.”
“也许这样也不错。”Sincethatheavy snowflutters aboutin the afternoon after the princess of childhoodtakes into the royal palace, sheownallgave toher. IfthiscanmakePrincessownhappy, thenJuliapledged,oneselfcompletelyallstrengthswill let the result that the princessachievesherto want.
自从那个大雪纷飞的下午被幼年的公主带进王宫后,她将自己的所有都献给了她。如果这样能够使自己的公主开心,那么茱莉亚发誓,自己将尽所有的力量让公主达到她想要的结果。
The Jenkintimeare not much, hesoonrealizedoneselfmakes a mistake: Entrusts the storeto a catlooks afteris the extremelystupidbehavior, even the intelligence of thatcatis extraordinary. Althoughcompliedto accompanyMiss Stuartto dance a danceunder the request of Julia, buthedid not planto stayhereis very long.詹金斯的时间并不多,他很快就意识到了自己犯了错误:将商店托付给一只猫照管是极其愚蠢的行为,即使那只猫的智力非凡。虽然在茱莉亚的请求下答应了陪着斯图亚特小姐跳一支舞,但他并不打算在这里停留很久。Therefore the dance musicfinally, on the face of dance partneris brimming with the healthred light, hestops the footstepsto loosento embrace the hand of waist, plannedto say goodbye.
因此舞曲终罢,舞伴的脸上洋溢着健康的红光,他停下脚步松开揽住腰部的手,打算告辞了。„Yourthiscountry bumpkin who does not have the politeness, Imustwithyourduel!”
“你这个没有礼貌的乡巴佬,我要和你决斗!”
The white glove that subconsciousputting out a hand, flieswas heldbyJenkin. Hehas doubtslookstofront, the facerises the redyoung peoplecorrect useto be full of the angerlookto visithim.
下意识的伸出手,一只飞来的白色手套被詹金斯抓住。他疑惑的看向前面,脸涨得通红的年轻人正用饱含着怒气的眼神看着他。„You......”
“你......”Heputs out a handThird Princess that blocked the eyeseemed likemustkill people, the help that andsympathizedshesomewhatcrookedhandflowerwill straighten up.
他伸手拦下了眼睛像是要杀人的三王女,并体贴的帮助她将有些歪的手花扶正。„No, thismattergivesmeto process.”
“不,这件事交给我来处理。”
The Jenkintonefilledself-confidently.詹金斯的语气充满了自信。„Regardinghandlingthismatter, Ihave the richexperience.”
“对于处理这种事情,我有丰富的经验。”Eventimeagainhowhurried, with an average personduel. The Miss Stuartetiquettecurriculumhad mentioned the matter of duel, nowcanpractice for the second time, hewas full of the interest.
即使时间再怎么匆忙,和一名普通人决斗还是可以的。斯图亚特小姐的礼仪课程提到过决斗的事情,现在就可以第二次实践了,他对此充满了兴趣。
( Chocolatelooks in shop......)
(巧克力看店中......)„Dreamtowhat? Yourexpressionis very strange.”
“梦到了什么?你的表情很奇怪。”„Mydreamtooneselfinresplendent in gold and jade greenpalace, for a youngprincess, but conducted the fairduelwithChallenger.”
“我梦到了自己在金碧辉煌的宫殿中,为了一位年轻的公主,而和挑战者进行了公平的决斗。”On the facehas as if awakening from a dreamexpression, whatthisdiscoversandoneself conducts the question and answerisHathaway.
脸上带着如梦初醒的表情,这才发现和自己进行问答的是海瑟薇。
The red hairyoung girlsmilesis very happy:
红发的少女笑的很开心:„Thenyoudid win?”
“那么你赢了吗?”„Naturally, Ionlyusedonemove.”
“当然,我只用了一招。”Both handsholding downrocking chairstands the hand, whateverfallsto the book of chestfallson the rug, thenmakesoneto puncture the movement of swordforward.
双手按住摇椅的把手站起来,任由滑落到胸口的书落在地毯上,然后做出一个向前刺剑的动作。„, Jenkin, youarrivedfinally the age of havingthisdream.”
“哦,詹金斯,你终于到了做这种梦的年龄。”Sheverysigh with emotionemanationsigh.
她很感慨的发出感叹。„Un?”
“嗯?”Jenkinthinks that ownas ifalsowantsto be bigger than her.詹金斯认为自己的年纪似乎比她还要大一些。Whatexpectedis, the goal that Hathawaycomesisto ask about the Saint George Streetblockedmatter. Shedoes not wantto inquirethereinside storythroughJenkin, insteadiscared whether Jenkincame under the influence of thismatter.
不出所料的是,海瑟薇前来的目的就是询问圣乔治大街被封锁的事情。她并不想通过詹金斯打探那里的内幕,反而是关心詹金斯是否受到了这件事的影响。IfChurchsearcheseachcorner of Saint George Streetfor some reasonscomprehensively, thenJenkinWilliamsis„illegalGifted” the matterwill certainly expose.
如果教会因为某种原因全面搜查圣乔治大街的每一个角落,那么詹金斯・威廉姆特是“非法恩赐者”的事情一定会曝光。„Has not related, Ipreparedcompletely safe.”
“没关系的,我做好了万全的准备。”Jenkinraisesboth handsto guarantee saying: „Does not needto be worried, Hathaway. Ihave the sufficientconfidence, thismatterwill not affectmyslightest.”詹金斯举着双手保证道:“一点也不需要担心,海瑟薇。我有充足的信心,这件事不会影响到我分毫。”
To display comments and comment, click at the button