SRR :: Volume #6

#568: Evening banquet again


LNMTL needs user funding to survive Read More

Jenkin related B-03-2-8383, frightened wine glass of dense conceals, the matter said simply, never expected that Miss Miller also knows this B kinds of extraordinary detailed information. 詹金斯将有关B-03-2-8383,密藏的恐惧酒杯,的事情简单的说了一遍,没想到米勒小姐也知道这件B类超凡的详细信息。 When I am preliminary Gifted, once glanced through numerous literature have sought newly increases the spirit way. Drinking the B-03-2-8383 resultant naturally is the secure quite high one way, what a pity I had not found its trail. Originally was held other family's descendant to take, as the matter stands, before is very long that matter understood......” “当我还是低级恩赐者的时候,也曾经翻阅过众多文献寻找新的增加灵的途径。饮用B-03-2-8383生成物当然是安全性比较高的一种方式,可惜我并没有找到它的踪迹。原来是被托别家族的后裔取走了,这样一来,很久以前的那件事就明白了......” Then, she to the Jenkin chuckle: 说完,她又对着詹金斯轻笑: „To collect the fear, that is simple. Attains Ruane the cup, then hands over by Dolores arranges, by her influence, places prison, torture chamber and other places to be very easy B-03-2-8383, I think that this should be one type the method.” “想要收集恐惧,那非常简单。将杯子拿到鲁恩,然后交由多洛丽丝安排,以她的势力,将B-03-2-8383放在监狱、刑房等地点很容易,我想这应该是一种好方法。” Jenkin suddenly, this indeed is very good method. 詹金斯恍然,这的确是很好的方法。 Good, Alexia, after I return to Nolan, delivers B-03-2-8383. You can also drink liquid, I did not mind, the capacity that inside stores up also has.” “那好,亚莉克希亚,我回到诺兰后就把B-03-2-8383送回来。你们也可以饮用其中的液体,我并不介意,里面储存的容量还有很多。” She has not expressed the opinion, but lifts the finger in in the air to rotate gently: 她并没有对此发表意见,而是抬起手指在空中轻轻转动: Said that Nolan and Ruane, Julia reminded my matter yesterday alone, she hopes that I also told you this matter.” “说起来诺兰鲁恩,昨天茱莉亚单独提醒了我一件事情,她希望我也将这件事告诉你。” What matter?” “什么事情?” Jenkin asked that but the woman is tilting the head shows a faint smile, she made this movement time was always full of the charm. 詹金斯问道,而女人歪着头微微一笑,她做这个动作的时候总是充满了魅力。 Absolutely do not tell Dolores Stuart, you are having the price extremely low cross-regional travel method. In other words, cannot make Dolores know absolutely, so long as she thinks, you can make her consciousness arrive at Nolan momentarily.” “绝对不要告诉多洛丽丝斯图亚特,你掌握着代价极低的跨区域旅行手段。也就是说,绝对不能让多洛丽丝知道,只要她想,你随时都能让她的意识到达诺兰。” This matter is Jenkin never has thought that although in name already and a Princess Kingdom becomes the friend, but he is very difficult to imagine this princess really to appear in his life. 这件事是詹金斯从未想过的,虽然名义上已经和一位王国公主成为朋友,但他很难想象这位公主真的出现在他的生活中。 This is somewhat unreal. 这有些虚幻。 Nolan holiday?” 诺兰假日?” Towering thinks that this phrase, could not bear smile. If some day two people really can meet in Nolan City, Miss Stuart brings the curious expression and Julia opens the front door of Old Man antique store together, that is certainly interesting. 突兀的想到这个词组,忍不住笑了起来。如果有一天两人真的能在诺兰市见面,斯图亚特小姐带着好奇的表情和茱莉亚一起推开老爹古董店的大门,那一定非常有趣。 But Jenkin was unable to make this matter happen now, which perspective regardless of, this does not have the advantage regarding everyone. 詹金斯现在还不能让这件事发生,不论从哪个角度来说,这对于所有人都没有好处。 Wish the god to bless her!” “愿神庇佑她!” He said in the heart. 他在心中说道。 Before departure, Jenkin inquired Miss Miller is related Beast of Calamity matter. She indeed knows, but has not told Jenkin. 在离开前,詹金斯询问了米勒小姐有关“灾厄之兽”的事情。她的确知道,但却没有告诉詹金斯 The finger from the sky skids, the light of fingertip from the sky leaves behind the attractive light shadow. 手指在空中滑动,指尖的光在空中留下漂亮的光影。 Sorry, Jenkin, but present you have not been able to know these things. This irrelevant secret, with the view of Audrey, I saw some recently ‚the enlightenment from Fate.’ “抱歉,詹金斯,但现在的你还不能知道这些事情。这无关秘密,用奥黛丽的说法,最近我看到了一些‘来自命运的启示。’” These person always this. 这些人总是这样。 Next morning, Old Man the newspaper stopper to the hand of Jenkin, then pointed out left side of the second edition news. It very common, even did not have the version bottom advertisement to be big. 第二天一大早,老爹就将报纸塞到詹金斯的手中,然后指出了第二版左侧的一则新闻。它非常的不起眼,甚至还没有版底的广告大。 Careless looked, probably in saying the city had the gunshot case last evening, an aristocrat is injured in this event. 粗率的看了一遍,大概是在说昨日傍晚城中发生了枪击案件,一名贵族在此次事件中受伤。 Has not thought that unexpectedly will appear in the newspaper.” “没想到居然会出现在报纸上。” Jenkin grasps the own face, now that small scar the scab, has somewhat itched in the warm indoor. Old Man thinks that such healing speed is astonishing, even judged at the Gifted level, is still unusual. 詹金斯抓了抓自己的脸,现在那条小伤痕已经结痂了,在温暖的室内有些发痒。老爹认为这样的愈合速度非常惊人,即使是以恩赐者的水平来判断,也是不同寻常的。 Do not bump.” “不要碰。” Chocolate digs up to make Jenkin with the claw the right hand that writes, Jenkin is advancing the one side it, then the kitty collected. 巧克力用爪子扒弄詹金斯正在写字的右手,詹金斯把它推到一旁,然后猫咪又凑了过来。 I knew.” “我知道了。” He pushed the bead to the own cat, Chocolate rubbed him with the face as the return. 他将珠子推给自己的猫,巧克力用脸蹭了蹭他作为回报。 In newspaper does not seem to mention Miss Mikhail.” “报纸上好像没有提到米海尔小姐。” Jenkin pointed out this point. 詹金斯指出了这一点。 Had not mentioned that your name, Church exerting pressure makes the newspaper office report briefly this matter, present you are not suitable frequently to appear in people's eyes.” “也没有提到你的名字,教会施压让报社简略报道这件事,现在的你不适合频繁出现在公众眼中。” Close to the end of the year, the Old Man antique store must summarize one year of account, Old Man starting from this week on unceasing takes to make Jenkin check from the warehouse the book. In the old times, this matter was Old Man completes alone, or the accountant of employment charge did. But since the present had Jenkin, does not absolutely need to handle that time-consuming strenuous matter. 临近年末,老爹古董店也要总结一年的账目,从这周开始老爹就不断的将账簿从仓库取出来让詹金斯核对。在往年,这件事是老爹独自完成,或者雇佣收费的会计来做。但既然现在有了詹金斯,根本没必要做那种费时费力的事情。 Today first opens the antique store front door, is not the student who solicits donations, salesman who also does not sell the product. Probably ten points about, Jenkin is being account book stain when worrying, a semblance decoration exaggerating carriage stopped in out of the door of antique store. 今天第一个推开古董店大门的,既不是来募捐的学生,也不是推销产品的推销员。大概十点左右,詹金斯正在为一处账本的污迹而烦恼时,一架外表装饰夸张的马车停在了古董店的门外。 Mikhail family's family/home emblem.” 米海尔家族的家徽。” The Old Man reminder said, greeted Jenkin to set out to greet. 老爹提醒道,招呼詹金斯起身去迎接。 What walks from the carriage is throwing over the woman of high station and Miss Mikhail of marten skin shawl. The woman of high station graceful graceful, golden long hair plate after the brain, her facial features and Miss Mikhail looks like very much, is only some are fat, but also in normal aesthetic cognition beautiful woman in category. 从马车上走下来的是披着貂皮披肩的贵妇人和米海尔小姐。贵妇人举止端庄优雅,金色的长发盘在脑后,她的脸型和米海尔小姐很像,只是有些偏胖,但也在正常审美认知中的“美女”范畴内。 Two people come definitely are not purchase the antique, Jenkin does not have inopportunely shouted that welcome visits.” 两人前来肯定不是来购买古董的,詹金斯也没有不合时宜的喊出“欢迎光临。” Like such that he suspects, the woman of high station is the Miss Mikhail mother, but two people of coming goals were to express gratitude to Jenkin for last evening matter. 就像他猜想的那样,贵妇人是米海尔小姐的母亲,而二人前来的目的是为昨天傍晚的事情向詹金斯道谢。 This is somewhat senseless formula visiting, in other words, all conduct according to the procedure/program. 这是一次有些无趣的公式性的拜访,换句话来讲,一切都是按照程序进行。 Madame Mikhail fully conforms to the Jenkin imagination woman of high station the image, in the short talk, Jenkin has not but grasped her personality, can only feel vaguely, she attaches great importance to this visiting, even is stronger than Miss Mikhail. The latter exhibits an aristocrat young lady's conduct completely, when with meets the relaxation appearance to be entirely opposite in private. 米海尔夫人完全符合詹金斯想象中的“贵妇人”的形象,但在短暂的谈话中,詹金斯并没有把握住她的性格,只能依稀感觉到,她对于这次拜访非常重视,甚至比米海尔小姐还要强。后者完全摆出一副贵族小姐的做派,与私下见面时的放松模样完全相反。 It seems like the Margravial House family education is also very strict, this should be very tired......” “看来侯爵家的家教也很严,这样应该很累吧......” Besides thanked face to face, Madame Mikhail also invited Jenkin the night to attend the evening banquet of Mikhail warmly on Saturday. 除了当面感谢以外,米海尔夫人还热情的邀请詹金斯周六夜晚参加米海尔家的晚宴。 Is the evening banquet? Cough cough, sorry, I meant, Saturday evening?” “又是晚宴?咳咳,抱歉,我是说,周六的晚上吗?” Old Man poked his behind Jenkin. 老爹詹金斯后面戳了他一下。 Good, I think some of some of my time, without issue.” “好的,我想我是有一些时间的,没问题。” When the Mikhail mother and daughter leave, goal that Jenkin is still pondering this banquet. Marquis Mikhail grasps the Nolan navy, what matter regardless of will have in the future, he should not have extra worries, therefore should not with having obvious Church background Jenkin absolutely meets in such sensitive period. 米海尔母女离开时,詹金斯还在思考这次宴会的目的。米海尔侯爵手握诺兰海军,无论将来发生什么样的事情,他都不应该有后顾之忧,所以绝对不应该在这样敏感的时期与有着明显教会背景的詹金斯见面。 After this matter consulted Old Man, the suggestion that Old Man offers is, easily do not pledge that anything, treats as the ordinary evening banquet to be good. 将这件事请教了老爹后,老爹给出的建议是,不要轻易承诺任何的事情,当作普通的晚宴就好。 This is peaceful and peaceful a day, in fact, after Miss Mikhail one line leaves, on this day no one has entered the Old Man antique store again. 这是安宁而和平的一天,事实上,在米海尔小姐一行离开后,这一天再没有人走进过老爹古董店。
To display comments and comment, click at the button