SRR :: Volume #6

#544: The inspiration practices divination ( 3 / 10 )


LNMTL needs user funding to survive Read More

In the gloomy sewer pipe, actually the ancient machine and Jenkin on and Miss Audrey wall distance is not far. But wants to distinguish to proliferate the pipeline, what kind of structure but also has in the machine of reveal steam, was not quite easy. Jenkin narrowed the eye to extend the neck to look for a long time, saw the concrete position under the direction of Miss Audrey finally. 阴暗的下水管道中,其实墙壁上的古老机器与詹金斯奥黛丽小姐的距离并不算远。但想要分辨出遍布着管线,还在露蒸汽的机器具有怎样的结构,就不太容易了。詹金斯眯着眼睛伸着脖子瞧了好久,才终于在奥黛丽小姐的指点下看到了具体的位置。 Any user will not have the active goods, puts in the machine through that structure, then draws right side the machine- in extremely rare situation in the left side, hand, then machine through processing and response, the gift user equivalent goods.” “任何使用者将不具有活性的物品,通过那个结构放入机器中,然后拉动机器右侧-极罕见的情况下在左侧,的把手,那么机器将通过加工和反应,赠予使用者等值的物品。” Sees Jenkin curious wish to inquire, she also added: 詹金斯好奇的想要询问,她又补充道: So-called equivalent, when weighing put in the value of goods, according to goods regarding the real value of user, but is the export product according to the rotation hand person innermost feelings the value of cognition, I think that you should understand my meaning.” “所谓等值,在衡量被放入物品的价值时,是按照物品对于使用者的实际价值,而是输出物则是按照转动把手的人内心的认知的价值,我想你应该明白我的意思。” Naturally!” “当然!” Jenkin fast replied, looked up again to the machine of distant place: 詹金斯快速的回答道,再抬头看向远处的机器: This is really interesting, no, my meaning was too inconceivable, B kinds of extraordinary that in the past saw, may not have such complex function.” “这真是太有趣,不,我的意思是太不可思议了,以往见到的B类超凡,可没有这么复杂的功能。” But pays attention, its dangerous serial number is 02. After all input definition for non- lifeform, the material that but outputs is anything has the possibility. In the past history, has appeared instance that abuses B-08-02-8214 much. I think that we do not want to emit the toxic gas from the machine, or other terrible things.” “但注意,它的危险编号是02。毕竟输入物限定为非生物,但输出的物质是什么都有可能。在过去的历史中,也出现过不少滥用B-08-02-8214的事例。我想我们都不希望从机器中冒出毒气,或者其他可怕的东西。” Yes, I keep vigilant.” “是的,我会保持警惕的。” B-08-02-8214 usually in the resident time of same place not over three days, but Miss Audrey discovers it, was the day before yesterday matter. Therefore this matter does not need to inform local Church, after all it quick will disappear. B-08-02-8214通常在同一地点的停留时间不会超过三天,而奥黛丽小姐发现它,是前天的事情。因此这件事没有必要告知本地的教会,毕竟它很快就会不见了。 But comes to here the Jenkin belt/bring, is the hope through the forecast export product, lets Jenkin has the divination inspiration. In other words, Miss Audrey hopes that Jenkin like most ancient Gifted, solely depends upon the own inspiration foreknowledge in the future. 而将詹金斯带到这里来,是希望通过预测输出物,让詹金斯产生占卜的“灵感”。换句话来说,奥黛丽小姐希望詹金斯像最古老的恩赐者们一样,仅仅依靠自己的灵感预知未来。 According to her view, this is a very effective and dignified divination initiation way, is legitimate Divinator crosses the threshold stage after all. But with the aid of B kinds of extraordinary strengths, then can play regarding the stimulative effect of extraordinary inspiration. 根据她的说法,这是一种非常有效而庄严的占卜启蒙方式,是正统的占卜者们入门毕竟的阶段。而借助B类超凡的力量,则可以起到对于超凡灵感的刺激作用。 That pile by tattered that Jenkin collects ahead of time, is a while must put in the goods in machine. Church had once conducted not the rigorous test in its short appearance time, Miss Audrey the goods on list, during was tested, never has presented the goods of issue. 那堆被詹金斯提前收集来的破烂,就是一会儿要放入机器中的物品。教会曾在它短暂的出现时间内进行过不严谨的测试,奥黛丽小姐清单上的物品,都是被测试期间从未出现过问题的物品。 Although this is not rigorous, after all the idea and tester of Jenkin are different, but always feels better to put in these completely unknown goods. 虽然这非常不严谨,毕竟詹金斯的想法和测试员是不同的,但总好过投放那些完全未知的物品。 Explained these, two people then depended together. As if can be close the sensation to human, the metal luster of machine surface appeared more obvious, even can observe the suddenly exposed metal pipeline outside faintly in the pulsation. 解释完这些,两人便一起靠了过去。似乎能够感知到人类接近,机器表面的金属色泽显得更明显了,甚至隐隐可以观察到暴漏在外的金属管线在脉动。 Aesthetic sense that it has, is human of this time is very difficult to describe. Even if Jenkin could not find the appropriate adjective, one primitive and rough mechanical image that it shows, but itself also has the arrangement and outward appearance of unusual order. The order combination of primitive chaos and machinery in the same place, the formed impression can certainly make the painters of pursue art go crazy. 它所具备的美感,是这个这个时代的人类很难描绘的。就算是詹金斯都找不到合适的形容词,它展现的一种原始而粗犷的机械形象,但本身又具有非常秩序的排列和外观。原始的混沌与机械的秩序混杂在一起,形成的观感一定能让追求艺术的画家们发疯。 We can take your time, do not worry.” “我们可以慢慢来,不要着急。” The women are saying in a soft voice, holds in the cardboard box to grasp from Jenkin conveniently, fished half red brick of Old Man warehouse contribution. 女人轻声说着,从詹金斯抱着的纸箱中随手一抓,将老爹仓库贡献的半块红砖捞了出来。 She bends the waist slightly, in the grating fricative, opens machine below drawer, puts in the red brick then pushes up. 她微微弯腰,在刺耳的摩擦声中,将机器下部的抽屉拉开,将红砖放入然后重新推上。 Hints Jenkin to retrocede some, then deeply inspires fiercely will cover entirely the tension bar of small projecting edge to lag behind. 示意詹金斯后退一些,然后深吸一口气猛的将布满了小铁刺的拉杆拉下。 Bang ~ bang ~ bang ~ 轰~轰~轰~ The giant metal impact noise transmits from the machine back wall surface, letting the person has to suspect that it hides the volume in soil also big. This looks like the giant impact engine bed to work, unceasing reverberation of sound in small and narrow underground duct. 巨大的金属撞击声自机器背后的墙面中传来,让人不得不怀疑它藏在泥土中的体积还有多大。这就像是巨大的冲击机床在工作,声音在窄小的地下管道中不断的回荡。 Hope do not attract any strange thing.” “希望不要吸引来什么奇怪的东西。” Jenkin said low voice. 詹金斯小声说道。 The flowing light in the superficial circulation of machinery, in the meantime , the mechanical upfront shone row of faint yellow rune from top to bottom. The pipeline in the by exaggerating scope turnover the steam, rumble the sound is lingering on faintly. Miss Audrey drew Jenkin to draw back suddenly backward one step, later the white blazing steam then spouted from the slit of machinery, almost also wrapped their cat. 流光在机械的表面流转,同时,自上而下的,机械的正面亮起了一排淡黄色的符文。管道在以夸张的幅度吞吐着蒸汽,轰隆隆的声音不绝于耳。奥黛丽小姐忽然拉着詹金斯向后又退了一步,随后白色炽热的蒸汽便从机械的缝隙中喷出,差一点就将两人一猫也包裹进去。 Buckles Jenkin of pocket watch to determine, this complex process of manufacture time-consuming one minute 12 seconds. After all unusual forms vanish, Miss Audrey nods: 扣着怀表的詹金斯确定,这次复杂的制造过程耗时一分钟十二秒。等到一切异状消失后,奥黛丽小姐才点点头: Good, then Jenkin, please tell me, was made what thing can be?” “好的,那么詹金斯,请告诉我,被制造出来的会是什么东西?” Good, I try.” “好的,我来试一试。” His very clear first attempt will not be certainly correct, after all can know the present by the inspiration and in the future, most ancient Divinator is unable to achieve. But this is a meaningful start, Jenkin believe this point. 他很清楚第一次尝试肯定不会正确,毕竟靠灵感就能知晓过去现在和未来,就连最古老的占卜者都无法做到。但这将是一个有意义的开始,詹金斯坚信这一点。 Un...... I guess, Cough cough, I meant, I think, inequitable exchange the goods, are one yarn ball!” “嗯......我猜,咳咳,我是说,我想,等价交换出来的物品,将是一团毛线球!” This is speaks thoughtlessly to speak irresponsibly. 这是随口乱说的。 Saying, him is then walking to go forward under hint of Miss Audrey, turned on machine below drawer. Ferroguinous some hand slight fevers, perhaps because of machinery a moment ago the operation of high efficiency. 说着,他便在奥黛丽小姐的示意下走上前,重新打开了机器下部的抽屉。铁质的把手有些微热,也许是因为机械刚才大功率的运行过。 „, No, I guessed wrong.” “哦,不,我猜错了。” Although said that but on his face does not have slightly the regrettable look. 虽然这么说,但他的脸上没有丝毫遗憾的神色。 What B-08-02-8214 delivers is half black bread, mixed the sawdust and sand, on poor people table delicious that food. Its degree of hardness was not necessarily smaller than the red brick, in addition one side of black bread has a clear human tooth bite mark, in Jenkin thinks that the value indeed and red brick was similar. B-08-02-8214产出的是半块黑面包,也就是掺了木屑和沙子,穷人们餐桌上可口的那种食物。它的硬度不见得比刚才的红砖小,再加上黑面包的一侧有着一个清晰的人类牙齿咬痕,在詹金斯认为价值的确和红砖差不多。 Doesn't matter, if succeeded one time, that is worth the surprised matter.” “没关系,如果一次就成功了,那才是值得惊讶的事情。” Miss Audrey is saying in a soft voice, then makes the Jenkin oneself selection junks invest in B-08-02-8214. 奥黛丽小姐轻声说着,然后让詹金斯自己选取杂物投入B-08-02-8214中。 He turned in the cardboard box looked for a meeting, has a newspaper of black footprint to pull out. From date, this was last Saturday morning paper, the footprint prints exactly on the face of front page congressman mister. 他在纸箱中翻找了一会,将有着一个黑色脚印的报纸抽了出来。从日期来看,这是上周六的早报,脚印恰好印在头版议员先生的脸上。 Imitated Miss Audrey approach to put in the drawer the newspaper, then after drawing the tension bar, then advanced the one side. 效仿奥黛丽小姐的做法将报纸放入到了抽屉中,然后拉动拉杆后便推到了一旁。 Closes the eye centralized spirit , the average person in some peculiar circumstance, may have a premonition thing that the eye cannot see, as Gifted, our inspirations should. You can imagine as far as possible, can blow off the own thought completely, these are the extremely effective methods.” “闭上眼睛集中精神,要知道,就连普通人在某种特殊情况下,都有可能预感到眼睛看不到的东西,身为恩赐者,我们的灵感应该更强一些。你可以尽可能的想象,也可以完全放空自己的思维,这些都是极其有效的方法。” Miss Audrey said in the one side suggestion. 奥黛丽小姐在一旁建议道。
To display comments and comment, click at the button