Huggingcatplacedon the counter- tomake updisturbeditssleeplast night, Jenkinsaid:
把抱了一路的猫放在柜台上-为了弥补昨晚打扰了它的睡眠,詹金斯说道:„Old Maninbehind? Ihelphim, twopleasewait a bita while.”
“老爹在后面是吗?我去帮帮他,两位请稍等一会儿。”Buthequicklyhalf stepwalked, becauseturnsin the warehouselooks forcargoOld Manto makehimentertain the guestwith the severetoneinfront:
但他很快就又快步的走了回来,因为在仓库中翻找着货物的老爹用严厉的语气让他在前面招待客人:„Youare not studying the etiquettecurriculum, offersguestaloneseat the knowledge that is also youlearns there?”
“你不是正在学习礼仪课程吗,难道让客人孤零零的坐在那里也是你学到的知识?”ButJenkinthinks that Old Manhurries backhimhas something else planned.
但詹金斯认为老爹将他赶回去是另有所图。Twoattractivegirls, cannot attend to the sleeprushing tohere, toletOld Manhelpsthemchoose the appropriategift. Federicter KingdomQueen, this monthbirthday, this is also her is 71 years old birthday.
两位漂亮姑娘,顾不得睡眠就赶到这里,是为了让老爹帮她们挑选合适的礼物。菲迪克特利王国的女王,将于这个月过生日,这也是她的71岁生日。In the standard of thistime, even if the living conditionsuperiorroyal family, canlive71 years old, is still very surprisingmatter. ButFedericterRoyal familyMiddletonfamily, eachlegitimatesuccessor, except forsome, becausemurderedand other reasons dead ahead of time, other lived the impressiveage.
以这个时代的标准来看,即使是生活条件优越的王族,能够活到71岁,也是十分让人惊讶的事情。但菲迪克特利王族-密德尔顿家族,每一个正统的继承人,除了一些因为谋杀等原因提前死亡的,其他的每一位都活到了让人惊叹的年纪。According to the custom and etiquette, the every large or smallaristocratic familymustoffer a giftthe day ofQueenbirthday, has the economicalabilityfamilyalsoto request the grownheiralsoto offer the present.
按照规矩和礼仪,大大小小的贵族家庭都要在女王生日那天送上一份礼物,有经济能力的家族还会要求成年的子嗣也献上礼品。Thisis the matter that every yearmusthandle, should nothave the accident/surprise, the gift of butin the first half of this yearpurchasing in advance, on the way was being under the attack of piratethrough the sea routetransportedtoNolan City. HathawayandMiss Mikhailknew the newsuntillast night, thereforethenarrived at the antique storevery early in the morning.
这是每年都要做的事情,本来不应该发生意外,但今年上半年就预购的礼物,在通过海路运到诺兰市的途中遭遇了海盗的袭击。海瑟薇和米海尔小姐直到昨晚才知道消息,因此一大早便来到了古董店。Threeyoung peoplehave not discussed the quiteprofoundtopic, butsomeoptionaldiscussionbordered newsornewspapernews.
三个年轻人并没有探讨较为深刻的话题,而是随意的谈论一些花边新闻或者报纸消息。AlthoughHathawayhad not said that must raiseon Sunday the matter of evening banquetin front ofMiss Mikhail, butJenkinverysanehas not saidthismatter.
虽然海瑟薇没有说过要不要在米海尔小姐面前提起周日晚宴的事情,但詹金斯很理智的没有说出这件事。Miss Mikhailmentioned the Nolan Citynavywill have the bigmovement, thisisshewill listen toMarquis Mikhail saying that accidentally, butHathawayseems likeresemblesintentionally, talked aboutMissLindsay, is the aristocratyoung girl of thatorganizationspiritual communicationgame:米海尔小姐提到了诺兰市海军将会有大动作,这是她偶然将听米海尔侯爵说的,而海瑟薇则像是故意似的,谈到了林赛小姐,也就是那位组织通灵游戏的贵族少女:„YesterdayIsawher, the whole personseemed likebecomesverythin and pale.”
“昨天我见到她了,整个人看起来都变得很憔悴。”„Right? Weseeherin the afternoontogether. After all......”
“是吗?那我们下午一起去看望她吧。毕竟......”SherealizedHathawaymentioned the reason of thismatter, low voicewhisper:
她意识到了海瑟薇提到这件事情的原因,小声的嘀咕道:„Ihave been taught, laterwill not participate in such dangerousactivityabsolutelyrashly. Butthattime, IinvitedMr.Williamsto gotogether, wasn't thisverysafe?”
“我已经得到教训了,以后绝对不会贸然去参加这样危险的活动。但那一次,我可是邀请了威廉姆特先生一起去,这不是很安全吗?”Jenkinpretendsanythingnot to hear, hethinks that oneselfis not suitableto mixthismatter.詹金斯装作什么也没有听到,他认为自己不适合掺和进这件事情。„Youralwaysthis.”
“你总是这样。”Hathawaysayingin a soft voice, fromherexpression, Jenkinthinks that infuturea long time, Miss Mikhailwill hear the owngood friendendlesslyto repeatthismatter.海瑟薇轻声的说道,从她的表情来看,詹金斯认为在未来的很长一段时间内,米海尔小姐都将听到自己的好友不断重复这件事情。Thisnaturallyis the good deed, the average personlikeMiss Mikhailshouldbe far away fromanyextraordinaryevent, thisis goodregardingeveryone.
这当然是好事,像米海尔小姐这样的普通人就应该远离任何的超凡事件,这对于所有人都有好处。Old Manspentcompared withusually the longthreetimes of time, found the appropriategiftfrom the followingwarehouse. Packed offtwoaristocratyoung ladies, heliesbefore the counterkeeps accountswhileandJenkindiscusseshisamateur life, Jenkinstands upto prepareto tidy up the teacup.老爹花了比平时长三倍的时间,才从后面的仓库中找到了合适的礼物。送走了两位贵族小姐,他趴在柜台前一边记账一边和詹金斯谈论他的业余生活,詹金斯则站起身准备收拾茶杯。Thistea setismost expensiveoneset of porcelain of Old Mancollection, specificallyis usedto entertain the honored guest.
这套茶具是老爹收藏的最昂贵的一套瓷制品,专门用来招待贵客。This is still somewhatbored a day, transcribesthesecursive runein the morning, Old Manthenplanned that testsJenkinwhetherrecentlyhadpractices the newceremonyalone. ButMr.Schleichsent the Miss Bevannaverbal messageat this time, the Jenkinbaptismceremonyhad determinedagainnewtime- innext Wednesdayevening, Churchwill find the personto replacehimto be responsible for the arithmeticcurriculumat the appointed time.
这依然是有些无聊的一天,上午抄写完那些蝌蚪文,老爹便打算测试一下詹金斯最近是否有独自练习新的仪式。而施莱希先生这时送来了贝凡娜小姐的口信,詹金斯的洗礼仪式已经再次确定好了新的时间-就在下周三的晚上,教会届时会找人代替他负责算术课程。Placestillunder the Evergreen Forestgiant tree, becauseit is said the newgodfollower conducted a complexceremony there, causing the forest the lifeto be nimbleis richer than the past.
地点依然是在常青森林的巨木之下,据说由于新神信徒在那儿进行了一个复杂的仪式,导致森林的生命之灵变得比过去更加浓郁。Actuallyin【Undead】 After that day that abilityobtains, Jenkinguessed that the Churchceremonyis a part of completeabilityceremony. Hethinks that the baptismpossiblepointwithnot to haveagain, butcould not find the reason that is goodto reject, can only acceptsucharrangement.
其实在【不死人】能力获得的那天以后,詹金斯就猜测教会的仪式是完整的能力仪式的一部分。他认为再次洗礼可能一点用都没有,但又找不到很好拒绝的理由,只能接受了这样的安排。With the learn/study of Jenkinis thorough, the Old Mancurriculumeven morewas recently difficult. Hehad passed the stage of theory of learningknowledge, nowpractices the partbecomesare more.
随着詹金斯的学习深入,最近老爹的课程越发的艰难起来。他已经度过了学习理论知识的阶段,现在练习部分变得更多起来。Holding of ceremonyhas certainly the danger, operatesharm that causesimproper, is as goodinfireworksplantsmoking.
仪式的举行当然具有危险,操作不当造成的危害,不亚于在烟花加工工厂吸烟。At noonfinished eating the food, Old Mangives a Jenkinnote, abovewrites the content that hemustlearn/studytoday. After Jenkinlooks, Old Manlights the notewith the matchesimmediately.
中午吃完饭,老爹递给詹金斯一张字条,上面写着他今天要学习的内容。詹金斯看完后,老爹立刻用火柴将字条点燃。Will burnconveniently is only left overwhiteside the ashesto loseon the ground, two peoplelookpeacefullyitsperfect combustionis clean.
随手将烧得只剩下白边的灰烬丢在地上,两人安静的看着它完全燃烧干净。„Clear?”
“记清楚了吗?”„Being clear about, Mister!”
“记清楚了,先生!”
After having the book of recollection, hismemorypresents the enormousenhancement, 56lines of letters are completely not the issues.
拥有了回忆之书后,他的记忆力呈现出极大的提高,五六行字母完全不是问题。
The ceremony that todaystudiesis called【Directionloses】, Ismaterialsis expensive, butrangeenormousceremony.
今天学习的仪式名叫【方向迷失】,是一个用材昂贵,但是范围极大的仪式。
The corewoodenring of ceremony, through the traditionalhandicraftwaytrees the trunk of namedmonkeysurfacetree, processesto become the standardhollowing outring. Lays aside the ringinanycanbe regarded as the position of road intersection, for example the road fork of ravinealley, or the corner of roomcorridor, thenarranges the otherparts of ceremonyin the ring. If all goes well, the lifeform of anysince thenpassing throughwill fall intois unable to distinguish the condition in position.
仪式的核心一个木制的圆环,通过传统的手工艺方式将一种名叫猴面树的树木的主干,加工成为标准的镂空圆环。将圆环放置在任何能够被视为交叉口的位置,比如山间小路的岔口,或者房间走廊的转角,然后在圆环内布置仪式的其他部分。如果一切顺利,任何从此地经过的生物都会陷入无法分辨位置的状况。Thissomewhatlooks like the evil spirittalentability, oris called„ghostto build a wall”, but because the preparationmaterialis tedious, whenlarge-scale operation, maytake the roadblockto be used.
这有些像恶灵的天赋能力,或者称为“鬼打墙”,但由于准备材料非常繁琐,因此只有大规模行动时,才有可能作为路障被使用。Old Manantique storeincity, thereforeJenkinneedsto reduce the effective scope of ceremony to preventto cause the trouble.老爹古董店在城市中,所以詹金斯需要压缩仪式的作用范围以防止引起麻烦。HeandOld Mantogether, in the spatialboxwithwarehousebuild the crudelabyrinth, thenattractedthreegluttonousstray catswith a spice of special characteristics.
他和老爹一起,用仓库中的空箱子搭建出简陋的迷宫,然后又用一种特质的香料吸引来了三只贪吃的流浪猫。Jenkinarranges the ceremonyin the center of small-scalewooden boxlabyrinth, delivers to testthembyOld Manwhethereffectively.詹金斯将仪式布置在小型木箱迷宫的中央,由老爹将它们送进去以测试是否有效。Two peoplewere busy at workentireonein the afternoon, butthreeattempts of Jenkinonly thentwicesuccess.
两人忙活了整整一下午,但詹金斯的三次尝试只有两次成功了。Whatfailureis the firstattempt, at that time the stray cathad not attracted, heand othersimpatient, thenusedChocolate that takes a napas the experimentsample. A ceremonyfunctiondoes not have, Chocolateveryrelaxedfromwooden boxlabyrinthmostleft siderunsarrived at the farthest right side, had not been affectedby the ceremony, evenhas not enteredanyroad fork.
失败的是第一次尝试,那时野猫还没有吸引过来,他等得不耐烦,便使用了正在午睡的巧克力作为实验样品。仪式一点作用也没有,巧克力非常轻松的就从木箱迷宫的最左端一路小跑的来到了最右端,没有受到仪式的影响,甚至没有走进任何的岔路口。Thisannounced the firstattemptbut is completely failedthoroughly, Jenkinfeltenormousfrustration.
这宣告了第一次尝试完全而彻底的失败了,詹金斯感到了极大的挫败。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #512: Daily of Old Man antique store