Takes the box caseto turn back the store, the woman of high stationstillattemptsto teaseChocolate, butkittylikenot respondingher.
拿着匣子走回到商店,贵妇人依然企图逗弄巧克力,但猫咪一点也不像搭理她。„Ifound, youinspect the thingis right.”
“我找到了,您检查一下东西对不对。”
The womennod, placeson the fan the counter, startsto cast off the whitelaceglove of oneselfright hand.
女人点点头,将扇子放在柜台上,又开始摘掉自己右手的白色蕾丝手套。Jenkinshot a look atonetoward the one side, thatcatstillliesnearby the exquisitecakebox, languidlookingJenkin.詹金斯向着一旁瞥了一眼,那只猫依然趴在小巧的蛋糕盒一旁,懒洋洋的回望詹金斯。„Toolazy......”
“太懒了......”Hecannot help butstartsto worry, Chocolate that in the futurewill grow upwill turn intoone, becauseunhappymovement, butobesekitty. Jenkinwill not allowsuchfutureto appearabsolutely, henarrowed the eyesubconsciously.
他不由得开始担心,未来长大的巧克力会变成一只由于不喜运动而过于肥胖的猫咪。詹金斯绝对不会允许这样的未来出现,他下意识的眯起了眼睛。„, God!”
“哦,神啊!”„What's wrong?”
“怎么了?”
The voice of womanfrightenedJenkinto jump, heturned headto look, the Old Manbox casehad been opened, insidethought ofindeedwas an attractiveporcelain bottle.
女人的声音吓了詹金斯一跳,他扭头一看,老爹的匣子已经被打开了,里面装着的的确是一只漂亮的瓷瓶。„Excuse me, whatissuehave?”
“请问,有什么问题吗?”Heasked that tocoveringown the mouth, is wanting the woman who criesto resembleprobably.
他问向捂着自己的呃嘴,像是想要哭似的女人。„No, thisbottledoes not have the issue, sorry, youngmister.”
“不,这只瓶子没有问题,抱歉,年轻的先生。”Sheis sobbing, whiletakes outonepack of paper moneyto loseconvenientlyon the tableboard, thentook the box casethento leavehurriedly. Jenkinstands in same placedoes not understand that actuallywhat happened, finally can only put the blame onthisis the woman's uniquesentimentality.
她一边哭泣着,一边随手取出一叠纸币丢在桌板上,然后拿着匣子便匆忙的离开了。詹金斯站在原地不明白究竟发生了什么事情,最后只能归咎于这是女人特有的多愁善感。
After the womenwalk, hehastime disposaloneself and Chocolatelunchfinally. The kittyonlyatethatscrapcaketo be enoughat noon, althoughJenkinneverhad heardalsohasothercatto eat the cake, butChocolatewas the specialvariety, moreoverreceived the strengthening of extraordinarystrength, thereforethiswas normal.
女人走后,他才终于有时间处理自己和巧克力的午饭。猫咪中午只吃那一小块蛋糕就足够了,虽然詹金斯从未听说过还有别的猫会吃蛋糕,但巧克力是特殊品种,而且受到了超凡力量的强化,所以这非常正常。In the past few daysJenkinattempted the approach that gaveitto put on the bellto causethiscatstrongdisaffection, butitno longer is so gradually indignantafterthese days. IfJenkinputs out the pocket watchandplacesonthatchain the hand, the kittywill show very vigilantattitude, evenwhenyesterday'snight, Jenkinmidnightawakenedalsosaw that itlayon the tea tableusesclawunceasingto entrainthatsilverchain.
前些天詹金斯企图给它戴上铃铛的做法引起了这只猫强烈的不满,但经过这几天它已经逐渐不再那么气愤。但一旦詹金斯拿出怀表并将手放在那根链子上,猫咪就会表现出非常警觉的态度,甚至在昨天夜晚的时候,詹金斯半夜惊醒还看到它趴在茶几上用爪子不断的拉拽那根银链。Approximately about 3 : 00 pm, Old Manin the returnstorein a hurry, fromhisexpression, matterprogressesshouldbe smooth.
大约在下午 3 点左右的时候,老爹才匆匆的回到商店中,从他的表情来看,事情进展的应该非常顺利。„The information that yousupplyis accurate, thenhad been recycled the comb, now the ratioto the material, is investigating thoroughlyitactuallywhetherto have been recorded.”
“你提供的信息非常准确,那把梳子已经被回收了,现在正在比对资料,查清楚它究竟是否被记录过。”„Itsholderwhetheris the average people?”
“它的持有人是否都是普通人?”„Yes, thatfatwomandiscoveredin a second hand storethiscomb, thatwaslast yearmatter. Shepassed throughsix months, because ofdiscovered the secret of combtoownpetcarding wool, thereforethenhas the idea that usesitto make money.”
“是的,那个胖女人在一家旧货商店发现了这把梳子,那是去年的事情。她经过了半年的时间,才因为给自己的宠物梳毛而发现了梳子的秘密,于是便有利用它赚钱的想法。”Jenkinreceived the hat and scarf that Old Manhands over, buildson the clothes rack:詹金斯接过老爹递过来的帽子和围巾,搭在衣架上:„This is really the strangeidea, if I, certainlywill hand overto sell out. The average peoplestep inextraordinary, rarelywill have the good end.”
“这真是奇怪的想法,如果是我,一定会转手卖掉。普通人涉足超凡,很少会有好下场的。”„Ifeveryoneunderstandsthistruth, then was too good.”
“如果所有人都明白这个道理,那么就太好了。”
When henoon today the matter of also said that Old Manstillremembers that business, forthatporcelain bottle, hespent very bigtimeafter all:
他将今天中午时发生的事情也说了出来,老爹还记得那笔生意,毕竟为了那只瓷瓶,他可是花费了很大的功夫:„Is the surname of thatmadameFrancis?”
“那位夫人的姓氏是弗朗西斯?”Old Manconfirmed.老爹确认道。„Yes, Irememberveryclearly.”
“是的,我记得很清楚。”„Thenthismatter was very clear, in the fatwomanhandhas the records of all her business, becausethatgoodsbecome effectiveto needname of both sides, thereforeweknowallhad tradedguest. A in whichsurnameisFrancis, calculates the time, wedecode the combstrength the time, shouldbeat noon. MadameFrancis, shouldrealizeanythingsuddenly.”
“那么这件事就很明白了,胖女人手中有她所有生意的记录,由于那件物品生效需要双方的姓名,所以我们知道所有曾经交易过的客人。其中的一个姓氏就是弗朗西斯,算算时间,我们破解梳子力量的时间,应该就是中午。弗朗西斯夫人,应该是忽然意识到了什么。”„That, thisalso is really a sadstory~”
“那么,这还真是一个悲伤的故事啊~”Hesmiles, gives the Old Mancheckup the account book. In the heartstartsto ponder overthatmatter, thenspoke thoughtlessly saying:
他笑了笑,将账本交给老爹核对。心中又开始琢磨那件事,然后随口说道:„The presentsecond hand storemayreally be the danger, IrememberSpirit Communicating Board that previousthataristocratyoung ladyabuses, purchasesfrom the second hand store......”
“现在的旧货商店可真是危险,我记得上次那个贵族小姐乱用的通灵板,也是从旧货商店中购买的......”„Thismatterandyouhave not related!”
“这件事和你没关系!”Old Mansoundsomewere too loud, Jenkinhad not realizedfishy, butactuallyawakenedafterhisremindersuddenly.老爹的声音有些太大了,詹金斯原本还没有意识到这其中的蹊跷,但经过他的提醒却忽然醒悟了过来。„Old Man, isn't that the samestore?”
“老爹,那不会是同一家商店吧?”Old Manshot a look athisoneeyes: „Remember, are not related withyou, ifyouare curioustothismatter, thenIunderstoodmost after latestprogress, cantalk about the mattertoyoulistens. Butabsolutelydo not mix!”老爹瞥了他一眼:“记住,和你没关系,如果你对这件事好奇,那么我了解到最新的进展后,可以将事情讲给你听。但绝对不要掺和进去!”„Iunderstand, Mister, youdo not needto be worriedso much. Youlook, this matter of comb, Idid not avoidoneselfmixing, butinitiativereportedtoyou?”
“我明白,先生,你不需要这么担心。您看,这把梳子的事情,我不就是避免了自身掺和进去,而主动的向您汇报吗?”Thisis the truth, troublemajority that hemeetsisoneselfwalks, rather thanexploreson own initiative.
这句是实话,他遇到的麻烦大部分都是自己找上门的,而非主动去探索的。„MoreoverIalso many thingsmustprocessthis weekend, in the weekendHathawayalsoinvitedmeto attend the evening banquet.”
“而且我这周末还有许多事情要处理,周末海瑟薇还邀请我去参加晚宴。”Saidtoincrease the credibility of oneselfguarantee.
这么说是为了增加自己保证的可信度。„Snort, thisalsoalmost.”
“哼,这还差不多。”
The eye of Old Manreturnedin the account book, Jenkinis shaking the headto shrug.老爹的眼睛重新回到了账本上,詹金斯摇着头耸了耸肩。Even ifguaranteed and matter of second hand storemaintains the distance, butJenkinstillhas a smallquestion. Considering thatStar SpiritLacourentrustsOmniscient Treasure Mirror that heseeks forstillnot to have the clue, thereforethat has probably manyspecialgoodssecond hand stores, needed to pay attention.
即使保证了和旧货商店的事情保持距离,但詹金斯依然有一个小小的疑问。又考虑到星灵拉库尔委托他寻找的全知宝镜至今没有线索,所以那家可能拥有多件特殊物品的旧货商店,就有必要关注一下了。5 : 30 timesandOld Manreorganized a warehousetogether, today'sworkendedeven.
五点半的时候和老爹一起整理了一下仓库,今天的工作就算是结束了。Old Manplansnext monthto the Jenkinrisingwages, topraiseheextremelyhighlearn/studyprogressandoperating efficiency. Thisis a verygoodmatter, although the savings of Jenkinhas the considerablenumber, the income that butOld Man and churchprovide is still the stablestincome, heis notthatperson of sitting idle and eating.老爹打算在下个月给詹金斯涨工资,为了嘉奖他极高的学习进度和工作效率。这是一件非常好的事情,虽然詹金斯的积蓄已经有了可观的数字,但老爹和教堂提供的收入依然是最稳定的进项,他可不是坐吃山空的那种人。Welcomed the brightsetting sunto go home, todayisrarecloudless day, the mistis notverythick.
迎着灿烂的夕阳回到家中,今天是一个难得的晴天,雾气也不是很浓。Finished eating the dinner, thenbroughtSpirit Communicating Boardto walk out of the door. In the lastafterglow of Sunalsovanishesin the horizon of distant place, hewith the image of camouflage, has arrived at the suicideplace of Mr.SiduiwithChocolate.
吃完晚饭,便带着通灵板走出家门。在太阳的最后一丝余晖也消失在远方的地平线上时,他已经用伪装的形象,和巧克力一起来到司杜乐先生的自杀地点。This is demoneyegathererAceplace that Mr.Spiesmeets for the first time, thatonlycommits suicide the demoneyealsoto obtainhere.
这是和魔眼收集者艾斯・斯派斯先生第一次相遇的地方,那只自杀魔眼也是在这里得到的。Remembersthis, felt【Undead】 The appearance of thisability was really extremelyinfortunately, hisbodyreallyhad the completeceremonythingat that timeunexpectedly.
想起这个,又感觉【不死人】这个能力的出现实在是太过于凑巧,当时他的身上居然真的有全部的仪式用品。„Does thisworld have the evil behind-the-scenes manipulator of being able to seeto controlFate?”
“难道这个世界也有看不见的黑手在操控命运?”„Meow~”
“喵~”What a pityJenkincannot understand the catlanguage.
可惜詹金斯读不懂猫语。
The building that that Mr.Siduifallshas not constructed, compared the same as usualwithlast month. Because the nearbyhas the upper airfalls the danger, thereforein the lane a persondoes not have.司杜乐先生坠下来的那栋未建完的建筑物,和上个月相比还是老样子。因为附近有高空坠物的危险,所以巷子中一个人也没有。In the groundindistinct can also seesomechalkseal, thisis the police officers in Calfaxfieldoutlines the trace of corpseposition.
地面上隐约还能看到一些粉笔印,这是卡尔法克斯场的警官们勾勒尸体位置的痕迹。
To display comments and comment, click at the button