The womenare stroking gentlyearring in palmwith the thumb, suddenlysmiled:
女人用拇指摩挲着手心中的耳钉,忽然笑了起来:„Jenkin, the manwearsearring, is actually not very strangematter.”
“詹金斯,男人佩戴耳钉,其实并不是很奇怪的事情。”„No, in my opinionis the strangematter. At least, Iamwill not doabsolutely.”
“不,在我看来就是奇怪的事情。至少,我是绝对不会那么做的。”At this point, Jenkinrememberedcommontheseappearance the men of being beautifully attiredin the dance partyor the banquet, strengtheneddid not use the determination of thisgoods.
说到这里,詹金斯又想起了在舞会或宴会中常见的那些打扮的花枝招展的男人们,更加坚定了不使用这件物品的决心。Do not say, recognitionsuchhighgoods, onceuseswill fixsomestatus, thisto the routine activities of Jenkinquitedisadvantageous.
更不要说,辨识度这么高的物品,一旦使用就会固定某个身份,这对詹金斯的日常活动相当的不利。„Whythencanpreserve here? Ithink, regardless ofsuchgoodstradethroughwhatway, canobtain the satisfyingprice.”
“那么为什么要保存在我这里?我想,这样的物品不论通过何种途径交易出去,都能获得令人满意的价格。”„ButIam not short of moneynow.”
“但我现在并不缺钱。”Saidthese wordsat the same time, an enormousfeeling of satisfactionfloodedin the innermost feelings. Hisneverhas thoughtsome dayoneselfcansaysuchsentence, butthisfeeling was really good!
说出这句话的同时,一种极大的满足感充斥在内心中。他从未想到过有朝一日自己能够说出这样的句子,但这种感觉真是太好了!„Moreover, Ino longeram the Gifteddomainrookie, the value of veryclearspecialgoods. In fact, Iwill not planto sellfrom now onagainanygoods that oneselfhas, thisis the properapproach.”
“而且,我已经不再是恩赐者领域的新人了,很清楚特殊物品的价值。事实上,我今后也不打算再将自己拥有的任何物品出售出去,这样才是正确的做法。”Hathawaynods, shesaw that Jenkinreallywantsto do that has not said the rejectionwordsagain. Butshewill not always take the advantage of friend, howthereforehas startedto think to feedbackJenkin„friendship”.海瑟薇点点头,她看出詹金斯是真的想要这么做,就没有再说出拒绝的话。但她从来都不会占朋友的便宜,所以已经开始思索要如何回馈詹金斯的“友谊”。„Recentlyin the citypresentedmanybloodby the attack of suck dry, Ithink that youshouldhear.”
“最近城中出现了好多起血液被吸干的袭击事件,我想你应该已经听说过了。”
The newtopicstartedinChocolaterests, preparedto climb up the tableto touch the cake in dish. When thisisJenkingoes homein the eveningbuys, althoughHathawayhas not madehimprepare the tea, buthemadesomedessertsto entertain a guest.
新的话题开始于巧克力休息好了,准备爬上桌子去碰触碟子中的蛋糕。这是詹金斯傍晚回家时买的,虽然海瑟薇没有让他准备茶水,但他还是弄了一些甜品待客。Butobviously, maintains the aristocratyoung girl of staturenot to eatthistallTangfenfoodat the nightabsolutely, butJenkinthispersonwill not understandthis point.
但显然,保持身材的贵族少女绝对不会在夜晚吃这种高糖份的食物,而詹金斯这种人是绝不会懂得这一点的。„Heard, somerumors said that bloodsucking species in legendappearedinthiscity...... Ihad decidedto avoidgoing outas far as possibleat night, becausetheydreaded the sunlightit is said.”
“听说了,有传言称,传说中的吸血种出现在了这座城市中……我已经决定尽量避免夜晚出门,因为据说它们畏惧阳光。”„Ialsoheardsimilarhearsay.”
“我也听到了类似的传闻。”Jenkindeterminationeven more, True GodChurchtois delivering the informationthroughblack marketand otherwaystoillegalGiftedabsolutely.詹金斯越发的确定,正神教会绝对在通过黑市等途径向向非法恩赐者们投递信息。„ActuallyNolan Citythiswashow, the Demonmatter was just over the past month.”
“诺兰市这究竟是怎么了,恶魔的事情可是刚过去一个月而已。”Sheseemsverysad, holding the faceto look atJenkin and Chocolatestruggle. Although the formeroccupiedcompletely the winning side, but the kittyseeminglywas more like playing, rather thanseized the food.
她显得很是忧愁,托着脸看着詹金斯和巧克力斗争。前者虽然占尽了上风,但猫咪看上去更像是在玩耍,而不是夺食。„How will Ihave such strangeidea?”
“我怎么会有这样奇怪的想法?”Heroneselffeelssomewhatfunnily.
她自己都感觉有些好笑。„Obviously, the luck in thiscityis very bad. Ithink,youcould conduct wintermaking a long journeytime, avoidsthesedangers. Friend who Iknow, no, is not the follower of newgod, pleasedo not showsuchexpression. Infriend who Cough cough, Iknow, twoleftthiscitythoroughly.”
“显然,这座城市的运气很差。我想,你也许可以进行一次冬季的长途旅行,来躲避这些危险。我认识的朋友,不,不是新神的信徒,请不要露出那样的表情。咳咳,我认识的朋友中,就有两位彻底离开了这座城市。”„Butrelatederaend the hearsay should youalsohear?”
“但有关纪元之末的传闻你也应该听说了吧?”Hathaway asked that simultaneouslyknocked the woodenseatbrownarm restwith the finger.海瑟薇问道,同时用手指敲了敲木质座椅棕色的扶手。
The corners of the mouth of Jenkincurled upwards, thencloses the eyeto nodgently.詹金斯的嘴角翘了起来,然后闭上眼睛轻轻点头。Thisis a quitesensitivetopic, becausemostEvil GodChurchdeclared that the eraendmeans the worldto destroy, butbelievestheirgods, evades the method of perishingonly.
这算是一个相当敏感的话题,因为大多数的邪神教会都宣称纪元之末意味着世界毁灭,而信仰它们的神,是唯一躲过灭亡的方法。Alsobecause ofthis point, even ifeveryoneunderstands the rumorenormouspossibilityreal, butisobviousavoidancesuchtopic- no oneis willingto be considered as the Evil Godfollower.
也因为这一点,即使大家都明白传言极大的可能性是真的,但还是心照不宣的避开这样的话题-没有人愿意被认为是邪神的信徒。Rememberstoday'smatter, JenkintheninvitedHathawayandoneselftogether, created the newoperafor the silverjasmineopera troupe. AlthoughshesomesurprisedJenkinwill findsuchrequest, butthinksafterRhettrewards, the youngwriteralmostbecomes the hotmaking friendsobjects of allaristocratyoung girls, understoodthismatter.
想起了今天的事情,詹金斯便邀请海瑟薇与自己一起,为银茉莉歌剧团创作新的歌剧。她虽然有些惊讶詹金斯会找到这样的委托,但想到在瑞特奖之后,年轻的作家几乎成为所有的贵族少女的炙手可热的交友对象,也就理解了这件事。„Sure, at least inmusic, Iquiteconfident.”
“当然可以,至少在音乐方面,我相当的有信心。”Alreadyclose tonight, butHathawaycomeson foot, thereforeJenkinthenproposed that deliversherto go back. The transportation vehiclenaturallyisthatskeletonhorse, topreventto be witnessed, healsosummoned the blackmistto wraponeselfwith the blackfognecklace.
已经临近深夜,而海瑟薇又是徒步前来的,于是詹金斯便提议送她回去。交通工具自然是那匹骸骨马,为了防止被人目击到,他还用黑雾项链召唤出黑色的雾气将自己包裹起来。Is filling the night of thick fog, suchconcealmentmethodis quite effective.
在弥漫着大雾的夜晚,这样的隐匿手段相当有效。ButJenkinthispersonandat night, alwayshas the inexplicablefate. Onreturning to the road in Saint George Street, hebumped intoGeorgevery muchaccidentally/surprisinglyLiverpool, isthatyoung people who attemptsto go into the club. Naturally, before he is also , Flower Selling Girldistant relative.
但詹金斯这个人和夜晚,向来有着莫名的缘分。在返回圣乔治大街的路上,他很意外的碰到了乔治・利物浦,也就是那位企图闯入俱乐部的年轻人。当然,他也是前卖花女的远房亲戚。Meetshispositionin the center-section of fifthQueen's Road, the young peoplewears a blackcoat, a button of entireplatoonbucklessolid, is shrinkingnervouspastes the wallto walk, understood at a glance that is different from Jenkin, thispersondoes not adapt to the nightjourneyvery much . Moreover the bigprobabilityfrom the affluencecontracts the night blindness.
遇到他的位置在第五皇后大道的中段,年轻人穿着一件黑色的大衣,一整排的纽扣扣得严严实实,缩着头紧张兮兮的贴着墙行走,一看就知道和詹金斯不一样,这个人很不适应夜晚的出行,而且从富裕程度来看大概率患有夜盲症。Jenkinjustdrilledat that timefrom the lane of facing the street, when wantsto pass through the Slateroadto the streetopposite, noticedbehaviorstrangehim.詹金斯当时刚刚从临街的巷子中钻出来,想要穿过石板路到街对面时,就注意到了行为诡异的他。
The passingexperiencetoldJenkin, at this timewithcoming up, has very bigprobabilityto be forcedwithsometroublesomethingsto have happening together.
过往的经验告诉詹金斯,此时跟上去,有很大的几率会被迫和一些麻烦的事情产生交集。„Has no relationswithme.”
“和我没有任何关系。”Herepresses the curiosityto saytooneself,plansfirstto walka whileon the avenue, whenyoungLiverpoolwalked awayto call the horsesagain. But the matterwill not be smooth, quick, Jenkindiscovered the direction that Liverpoolandoneselfwalkis consistent.
他按捺住好奇心对自己说道,打算先在大街上走一会儿,等到年轻的利物浦走远了再唤出马匹。但事情不会那么顺利,很快,詹金斯就发现利物浦和自己行走的方向是一致的。Jenkinat this momentliketrackingcrazily, bringing the owncatto tag along in the young peoplebehind. Heintends to changethissituation, butis not willingto leavethisto go home the recentpath.
此刻的詹金斯就像跟踪狂一样,带着自己的猫尾随在年轻人身后。他有意要改变这种情况,但又不愿意离开这条回家最近的道路。Thisin tandemwalked for tenminutes, in this periodpassed by the Old Manantique store, Liverpoolstoppedfinallybefore the former site in Queen's Road431 Bapartment.
就这样一前一后的走了十分钟,期间路过了老爹古董店,利物浦最终停在了皇后大道431B公寓的旧址前。In the summerendrainy night, herehad very badrobberto head into and homicide incident, afterwardcollapsedbecause of the energyimpact of Evil Godstatue. Afterseveralmonths of cleaning up, the ruins after buildingcollapsehad been cleaned upcleanly, becauseis the facing the streetexcellentposition, the real estateholder in thisregionthenmakes the newbuildingquickly.
在夏末的雨夜,这里发生了十分恶劣的强盗闯入和杀人事件,后来又因为邪神雕像的能量冲击而垮塌。经过了几个月的清理,建筑物倒塌后的废墟已经被清理干净了,因为是临街的极好位置,这片区域的地产持有者很快便建造新的建筑物。Butthisconstructionno longerwaslives in the building, Old Manhad saidthatmerchanthad very seriouscleanliness/mysophobia, thereforedid not want dead the positionreconstructionsamebuildings of many. Displaces, is the threestoreroom of Old Manantique storearchitectural style.
但这次建造的不再是居住楼房,老爹说过那位商人有很严重的洁癖,所以不愿意在死过很多人的位置再建相同的建筑物。取而代之的,是老爹古董店建筑样式的三层商店房。
A buildingserves as the store, twobuildingsandthreebuildingsare used inhiringto the law officeor the spyofficeand so onorganization.
一楼用做商店,二楼和三楼用于出租给律师事务所或者侦探事务所之类的机构。Nowthatbuildinghas taken shapeinitially, the storebrand-newsignboardalsohung. Mr.Liverpoolstoppedby the sidestaircase of building, thump thump thumparrived attwobuildingsalongthatrediron stairs, after breathingseveraltones, knockedknocks on a door, towardlooked atonebehind, laterthenwalked.
现在那座建筑物已经初见雏形,商店崭新的招牌也挂了起来。利物浦先生停在了建筑物的侧楼梯旁边,沿着那座红色的铁楼梯咚咚咚的走到二楼,喘了几口气以后敲敲门,向着身后看了一眼,随后便走了进去。
To display comments and comment, click at the button