In the roomis somewhat hot, a kittydrowsyappearance. It is really impatient, thereforethenstands upwith the smallclawdigs upto pullfights the Jenkinclothes, the manseizeditconveniently, placeson the kneestroking of unconsciousnessalong the hair:
房间内有些热,猫咪一副昏昏欲睡的样子。它等的实在不耐烦,于是便站起身用小爪子扒扯战詹金斯的衣服,男人顺手捉住了它,放在膝盖上无意识的捋顺毛发:„Factshowed that housedoes not have the danger. Butyousaidright, maintaining the awe is very certainly important. Actuallyregardless of the ghostdoes exist, the strength of godisgreatest. To be honest with you, Iam the greatImparting Sagefaithfulfollower, thereforebeforemovingthathouse, spentsometimeto prayin the housealone.”
“事实证明,那栋房子是不存在危险的。但您说的没错,保持敬畏当然很重要。不论鬼魂究竟存不存在,神的力量都是最伟大的。不瞒您说,我是伟大的传承贤者忠实的信徒,因此在搬去那栋房子以前,花费了一些时间在房子中独自进行祈祷。”„Useful?”
“有用吗?”Asking of fatmerchantwarm feelings.
胖商人热络的问道。„Does not know,after allmyneverhas seen the ghostor the spiritin the ownhouse, thatprobablyis the smallcity residentboredlegend.”
“不知道,毕竟我从未在自己的房子中见到过鬼魂或者幽灵,那大概是小市民们无聊的传说吧。”Is saying, whilecarried the teacupto sipone, the talkis deferring tohisgraspingto continueto develop.
一边说着,一边端起茶杯抿了一口,谈话正按照他的掌握继续发展下去。Pretendsunknowinglystares, asking that thenprobes:
装作不经意的一愣,然后试探的问道:„, Youalsocame across the issue in thataspect...... to be sorry,Ithinkthismatterdid not suitwithothersshares.”
“难道,您也遇到那方面的问题了……抱歉,我想这种事情并不适合和别人分享。”Was sayingthenswingsbegins, an appearance of apology.
说着便摇起了头,一副歉意的样子。„Youdo not needto apologize, this difficultmatter...... youhave not thought that the prayer-meetingdoes have an effect?”
“您不需要道歉,这并没有难以启齿的事情……您认为祈祷会起作用吗?”These words of Mr.Nellie, were equivalentacknowledgedindirectlymatter that oneselfencountered.内利先生的这句话,相当于间接的承认了自己遭遇的事情。„Taking the libertyaskedone, yourbeliefwas......”
“冒昧的问一句,请问您的信仰是……”„Hascontractgodhoodtravel.”
“拥有契约神职的旅者。”Jenkinnods, sits the bodyto lookstraightto the ownpartner:詹金斯点点头,坐直了身体看向自己的合作伙伴:„Iwas very happyyoubelieve is also True God. Thenprayed that prayedto the owngodsdiligently!”
“我很高兴您信仰的也是正神。那么就祈祷吧,努力向自己的神明祈祷!”Chocolatelieson the Jenkinleg, the bodyrolls a ball. Itopens the left eyeslightly, looks upto the man who performeddiligently, the nosewas moving slightlytwo, thenclosed the eye. Italwaysknows that Jenkinwill act in a playvery much, buttoday'sperformanceexceededpastalldisplaysabsolutely.巧克力趴在詹金斯腿上,身体团成一个球。它微微睁开左眼,抬头看向正努力表演的男人,鼻子微微动了两下,便重新闭上了眼睛。它从来都知道詹金斯很会演戏,但今天的表现绝对是超越了以往所有的发挥。„Was thisOK?”
“这样就可以了吗?”Asking that Mr.Nelliedoes not dareto believe that as iffelt that thisis very absurd.内利先生不敢置信的问道,似乎感觉这很荒谬。„Naturally, the devoutpraywas enough, youdo not believeTrue Godgreat?”
“当然,虔诚的祈祷就足够了,难道您不相信正神的伟大吗?”Jenkinbelieves that oneselfexpressionat this momentis certainly reverent.詹金斯相信自己此刻的表情一定非常虔诚。„, Ido not certainly believe!”
“不不不,我当然相信!”Hishurriedsoundbright way, hesitantonealsoasked: „Then the needis much reverent?”
他急忙声明道,犹豫一下又问:“那么需要多虔诚?”„Mustbe reverent, verydevout.”
“要非常虔诚,非常非常的虔诚。”Jenkinnodreplied, deliberatelyaggravated„very” the pronunciation of thisword, but the expression on faceshowed,hethinksthiswas the naturalmatter.詹金斯点着头回答道,刻意的加重了“非常”这个单词的读音,但脸上的表情显示,他认为这是理所当然的事情。
The corners of the mouth of Mr.Nelliepulled out/movedseveral, put out a handto touch the ownnose, satstraight the bodydependedto gotobehindagain.内利先生的嘴角抽/动了几下,伸手摸了摸自己的鼻子,坐直了的身体重新向后面靠去。
The writermisterchuckle, expressed that understoodtohisattitude:
作家先生轻笑了一声,表示对他的态度理解:„Naturally, ifyoureallycame acrossthattroublesomematter, canlook for the specializedexorcistto solve. Iheard,nowthisoccupationis not rare.”
“当然,如果您真的遇到了那种麻烦的事情,也可以去寻找专业的驱魔人去解决。我听说,现在这种职业并不少见。”„Snort, isonegroup of swindlers!”
“哼,都是一群骗子!”
The Jenkinchucklegets upagain, according to the material that Churchchecks, these that Mr.Nelliefoundwas known asperson who canexorcism, indeedhasextremelyfewpartsisGifted. But the keylies in the rankis too low, butthispestershimfromKieslanto the Federicterevil spirit, obviouslyis not the object of goodprocessing.詹金斯再次轻笑起来,根据教会查到的资料,内利先生找到的那些号称可以驱魔的人,的确有极少部分是恩赐者。但关键在于等级过低,而这个从切斯兰纠缠他到菲迪克特利的恶灵,显然不是好处理的对象。„ThenChurch, True GodChurchprovidesblessing, baptismand otherceremoniestoallfollowers. Althoughis the payment, butatyournet worth, shouldnot care.”
“那么教会呢,正神教会向所有的信徒提供祝福、洗礼等仪式。虽然是付费的,但以您的身家,应该也不会在意。”„This......”
“这......”Merchantthatmovesto the thicklip, did not make the soundagain.
商人那对厚嘴唇动了动,再没有发出声音。Likemost people of thistime, the merchantdreadsandworships the godfrom the bottom of the heart. Hisoneselfhas made the matter that weighs on the conscience, thereforeis not willingto approach the churchgreatly, evenratherendures the entanglement of evil spiritnot to hope......
就像这个时代的大部分人一样,商人从心底里畏惧和崇拜神。他自己做过亏心事,所以不大愿意靠近教堂,甚至宁愿忍受恶灵的纠缠也不愿......„Hehas mademistake, is notsimplicity that Churchinvestigatesat present.”
“他所犯过的错误,绝非教会目前调查的那么简单。”Jenkinhas recognizedthis pointin the heart, hemaintained the smileto take out the ownpocket watchto look atonefrom the pocket of chest, thengreetedChocolateto crawlto the oneselfshoulderon:詹金斯在心中已经认定了这一点,他保持着微笑从胸口的口袋中取出自己的怀表看了一眼,然后招呼巧克力爬到自己肩膀上:„Time, Ido not wantto beearly the timesay goodbye. Hopeourcooperationsmooth......”
“时间也不早了,我想是时候告辞了。愿我们的合作顺利......”„Pleasewait!”
“请等一等!”Mr.Nelliewipes the sweat of forehead saying that helicked the lip:内利先生擦着额头的汗水说道,他舔了舔嘴唇:„BaronWilliams, please......”
“威廉姆特男爵,请......”„Relax, Iam notthatperson who likesdisseminatingothersprivacy.”
“放心,我不是那种喜欢传播别人隐私的人。”„, Ido not wantto saythis. Itrustyourmoral behaviorvery much, youabsolutelyare the most honestandgoodgentleman who Iknow! Pleasehelpme, Ithink that youhave certainly the means!”
“不不,我不是想说这个。我很信任您的人品,您绝对是我所认识的最正直、善良的绅士!请帮帮我,我想您一定有办法!”Jenkinshakes the head, takes upto hangafter the door the hat on clothes rackbucklesin the head:詹金斯摇摇头,拿起挂在房门后衣架上的帽子扣在头上:„Sorry, althoughIgrow upinthiscity, butIdo not knowanyexorcist.”
“抱歉,虽然我在这座城市中长大,但我并不认识任何的驱魔人。”„But......”
“但......”Hehesitated, „youcanexorcismforme! Yes, youhave not donein the house that oneselfdoes live in?”
他迟疑了一下,“您可以为我驱魔!是的,您不是在自己居住的房子中做过吗?”„Butthathouseis haunted, is only the city residenthearsay, whatperhapsin factpeopleseeis only the nightsteals the thing the thief. And-”
“可是那栋房子闹鬼,只是市民的传闻而已,也许事实上人们见到的只是夜晚偷东西的大盗。而且-”Shaking the head that heregrets: „The regularfather who only thenChurchacknowledgedhadfor the follower the qualifications of baptismandblessing. Verysorry, Iam not the clergy.”
他惋惜的摇摇头:“只有教会承认的正规神父才拥有替信徒洗礼、祝福的资格。很抱歉,我并不是神职人员。”„Butno oneknows that Iwill not speak irresponsiblyabsolutely! No matteris useful, Iwill giveyou a bigreward......”
“但没有人会知道的,我绝对不会乱说!而且不管有没有用,我都会给您一大笔酬劳......”Sawon the face of Jenkinto show the disgruntledexpressionimmediately, healsoquicklyadded:
见詹金斯的脸上立刻露出了不悦的表情,他又急忙补充道:„Pleasesaveme, goodpersonlikeyou, certainlywill not see somebody in danger and do nothing! Yes, pleasesaveme, BaronWilliams, otherwise. Iwill certainly die!”
“请救救我,像您这样善良的人,一定不会见死不救的!是的,请救救我,威廉姆特男爵,否则.我一定会死的!”Heignores the imagethrowsfiercelytoJenkin, thenknelt downto startto sobon the redrug:
他不顾形象的猛地向詹金斯扑去,然后一下跪在了红色的地毯上开始抽泣:„Pleasemustsaveme, I was really receiveenough, thatthing, thatthing......”
“请一定要救救我,我真的是受够了,那个东西,那个东西......”Tearsfallingone after anotheron the rug, making the reddeeper.
眼泪一滴一滴的落在地毯上,让红色变得更加深沉。Butin the angle that hecannot see, the corners of the mouth of Jenkincurled upwards, is less than onesecond, gotmakesa moment agothatawkwardfacial expression.
而在他看不到的角度,詹金斯的嘴角翘了起来,只有不到一秒,就又变作刚才那种为难的神情。Could not endureMr.Nellieover and overrequest, Jenkinreluctantlyagreed tohisrequestfinally. Buthisrepeatedly claim, the ownactiontohelpneed the assistor, althoughviolated the Churchregulations, but also is the justbehavior.
耐不住内利先生的再三请求,詹金斯最终还是勉强同意了他的要求。但他再三声明,自己的行动只是为了帮助需要帮助者,虽然违反了教会的条例,但也是正义的行为。Hedoes not need the reward of Mr.Nellie, but if the merchantreallywantsto thankhim, cango tothe SageChurchto find the excuseto contribute a fund.
他不需要内利先生的报酬,但如果商人真的想感谢他,可以去贤者的教会找理由捐出一笔款子。Mr.Nellieaffectedalmostmustcry.内利先生感动的几乎要哭了出来。Naturally, Jenkinthinkshisperforming skillexquisitelyalso.
当然,詹金斯认为他的演技也十分的精湛。Since the matterhas reached an agreement, Mr.Nellieis not willingto wait foragain. HeinquiredJenkinimpatiently, whetherneedsto prepareanygoods, butJenkinexpressed that anythingdid not need.
既然事情已经商量好了,内利先生也不愿意再等待下去。他迫不及待的询问詹金斯,是否需要准备任何物品,但詹金斯表示什么都不需要。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #502: The performing skill and merchant's of writer request