SRR :: Volume #5

#472: Story


LNMTL needs user funding to survive Read More

The familiar dizziness feeling, Jenkin suspected sometimes oneself has dizzy space shift and so on illness. After Old Man tries to prove knows that strange feeling is very normal, the number of times when the space shifts were many, almost can adapt. 还是熟悉的眩晕感,有时詹金斯怀疑自己是不是有“晕空间转移”之类的病症。向老爹求证后才知道,那种奇怪的感觉是很正常的,当空间转移的次数多了,差不多就能适应了。 Naturally, the premise never in this process bumps into the space disasters or the sub-space evil thing or other at sixes and sevens things. 当然,前提是在这个过程中从未碰到空间灾难或亚空间邪物或其他乱七八糟的东西。 Sits in the ice-cold ground, closed one's eyes to adapt some little time, placed the hand of ground to catch a moist grass unexpectedly. 坐在冰冷的地面上,闭着眼睛适应了好一会儿,放在地面的手居然抓到了一把湿润的草。 Opens the eye to look, this is a desolate prairie, but the distant place was covered by the black mist cannot be seeing the original condition. His side except for Mr. Black Cat, two never have seen the stranger, the quite young woman is holding the tread to vomit, but is covering mouth with the man of Mr. Black Cat similar age, appearance that must spray. 睁开眼睛一看,这是一片苍凉的草原,但远处被黑色的雾气遮挡着看不到原貌。他的身边除了黑猫先生,还有两个从未见过的陌生人,其中较为年轻的女人正扶着地面呕吐,而和黑猫先生差不多年龄的男人则是捂着嘴,一副也要喷射的模样。 Looked upwardly that type of strange mist also blocked from the sky, without stars. But nearby visibility is good, because in front approximately 50 chi (0.33 m)( 15.24 meters) the position, is burning bunch of bonfire. 向上看,那种奇怪的雾气同样遮住了天空,没有日月星辰。但附近的可见度还不错,因为就在前方约50尺(15.24米)的位置,燃烧着一簇篝火。 Takes the old man of books to sit cross-legged to sit by the bonfire, wears a piece of monocle, but on the face 1 expression does not have. 拿着书本的老者盘着腿坐在篝火旁,戴着一片单片眼镜,但脸上一点表情也没有。 Succeeded, is really Strange Realm!” “成功了,真的是诡境!” Even if in thinks at heart the shop owner in bookstore will not lie, but in the heart is sceptical to that piece of white light. This is his first time, having the excitement to enter Strange Realm. 即使在心里认为书店的店主不会说谎,但心中对那片白光还是存有疑虑。这是他第一次,带着兴奋的心情进入诡境 Jenkin also heartfelt hope, this is last time. 詹金斯也由衷的希望,这是最后一次。 Quick that Mr. Black Cat restores, grabs the hand that Jenkin extends to stand, then patted the smeared clothes. Chocolate narrows the eye to lie down in the Jenkin bosom, saw that everyone was normal, therefore puts on airs meow ~, swayingly rubs the Jenkin clothes to raise the head. 黑猫先生恢复的很快,抓住詹金斯伸来的手站起来,然后拍了拍被弄脏的衣服。巧克力眯着眼睛躺在詹金斯怀里,看到大家都正常了,于是装模作样的喵~了一声,也晃晃悠悠的蹭着詹金斯的衣服抬起头。 Another two strangers obviously are the same places, this point can see from the look exchange and position. But here is not the manipulating strategically place, because everyone will encounter the misfortune incautiously. 另外两个陌生人显然是一起的,这一点从眼神交流以及站位就可以看出。但这儿可不是勾心斗角的地方,因为一不小心大家都会遭遇不幸。 After short self introduction, young woman named Celtic Knight, the middle-aged man is Slang Kred ; But Jenkin is still Hercule Poirot, the fictitious name of Mr. Black Cat use is Kate Black. 经过短暂的自我介绍,年轻的女人名叫凯尔特奈特,中年男人是斯朗柯雷德;而詹金斯依然是赫尔克里波洛,黑猫先生使用的假名是凯特布莱克 Four people form the union temporarily, then approved orally did not injure, the principle of mutual help, this moved toward by the bonfire. 四人暂时结成同盟,然后口头认可了互不伤害,相互帮助的原则,这才走向篝火旁边。 Sees the old person who reads still not to speak, attention centralized in that book, four people looked mutually, imitated its appearance also to sit. 见看书的老人依然没有说话,注意力集中在那本书上,四人互相看了看,模仿它的样子也坐了下来。 Then, by the bonfire sat in a circle five people, or five lifeform of seeming like the person. Is close to the flame, when causes looks back again, camouflages the black fog of sky and distant place seems to be nearer. Naturally, this may is not the misconception. 就这样,篝火旁围坐了五个人,或者五个像是人的生物。过于接近火焰,使得再向后看时,遮蔽天空和远处的黑雾似乎更近了。当然,这很有可能不是错觉。 Us a story?” “我们来讲一个故事吧?” The book in scholar stiff putting down hand, in this process each can see the old age spot in his wrist/skill. 读书人僵硬的放下手中的书,这个过程中每一个都能看到他手腕上的老年斑。 Although above that sentence is the interrogative sentence, but four Gifted know that they simply have not chosen. 上面那个句子虽然是疑问句,但四个恩赐者都知道他们根本没有选择。 How can we, be able to leave here?” “我们要怎么样,才能离开这里?” Sees no one saying that Jenkin opens the mouth to ask on own initiative. Nearby Mr. Black Cat hurried to draw his sleeve, Miss Knight and Mr. Kred also throws by the surprise expression. 见没有人接话,詹金斯主动开口问道。一旁的黑猫先生赶紧拉了拉他的袖子,奈特小姐和柯雷德先生也投以诧异的表情。 Jenkin was not worried, this is 6 th Strange Realm that he experiences. He is very clear, in the initial period that Strange Realm starts, so long as does not provoke the president intentionally, not desirably observes it, then the risk is very basically small. 詹金斯一点也不担心,这已经是他经历的第六个诡境了。他很清楚,在诡境开始的初期,只要不故意挑衅主持者,不刻意的去观察它,那么基本上危险性很小。 „Very simple, story conclusion that so long as I spoke, you can leave.” “很简单,只要我所讲的故事结束,你们就能离开。” The old person observes four people by the monocle in turn, the own book ~ gathers, then places on the own leg. 老人透过单片眼镜依次观察四个人,将自己的书啪~的一声合起,然后放在自己的腿上。 The thickness of book like the ordinary notebook, the size is also that ordinary specification. The material of title page seems like the leather, therefore seems like not smooth. 书的厚度就像普通笔记本,大小也是那种普通的规格。只是封面的材料似乎是皮质的,因此看上去并不平整。 Has the feeling very low Chocolate half body to hide in shadow that in Jenkin was screened by the bonfire, although just ate is very full, but it did not mind that eats a thing again. 存在感很低的巧克力半个身子隐藏在詹金斯被篝火映出的影子里,虽然刚刚吃的很饱,但它并不介意再吃点东西。 Does not pay attention to the expressions of four people, the old person turns p. 1 that reads with the stubby finger. As to look at content on the paper page from he quite near Mr. Kred, but ~ spouted a blood. 不理会四个人的表情,老人用粗短的手指翻看书的第一页。距离他比较近的柯雷德先生似乎想瞄一眼纸页上的内容,但噗~的一声就喷出了一口血。 The blood was spurted in the bonfire, making the flame vibrate fiercely. The darkness, seemed to be profounder. 血液被喷到了篝火中,使得火苗猛的抖动了一下。身后的黑暗,似乎更加的深邃了。 Story happened before for a long time is very very long, that is an ancient age.” “故事发生在很久很久以前,那是一个古老的年代。” Introduced obviously when rule the tone is untender, when mentioned the story clearly was opposite. Even Jenkin still has to acknowledge, even the professional storyteller was impossible to compare it to say was better. 明明介绍规则时语气毫无感情,但说起故事时却截然相反。就算是詹金斯也不得不承认,就算是职业的说书人也不可能比它说的更好。 That is one close to Kingdom of sea, the people in Kingdom are living the happy and joyful life......” “那是一个临近大海的王国,王国中的人民过着幸福而快乐的生活......” „The fairy tale of Williams type......” 威廉姆特式的童话......” Mr. Kred low voice said to the companions. 柯雷德先生小声的对同伴们说道。 But so-called Williams type fairy tale, refers to Jenkin takes the introduction in «Stranger's Collection of Stories» each fairy tale consist mainly of such sentence mostly. This point becomes criticizes the main point of attack of his person now, therefore the critics also start to describe by Williams type fairy tale thing very similar new-style fairy tale that these and Jenkin writes. 而所谓的“威廉姆特式童话”,是指詹金斯在《异乡人故事集》中每一篇童话大都是以这样的句子作为开篇。这一点成为了现在批评他的人的主要攻击点,因此批评家们也开始以“威廉姆特式童话”来形容那些和詹金斯所写的东西很相似的新式童话。 „ The Kingdom king and empress is a love couple, they altogether had three cute children, but protagonist of our story, is the good and naive little princess, Sophia. 王国的国王和皇后是一对恩爱的夫妻,他们共生育了三个可爱的孩子,而我们故事的主角,就是善良而天真的小公主,索菲亚 This is a weekend early morning, the princess seemed like same in the past, was awakened by the own young maid. She has a sparking golden long hair, the eye is jet black and bright. Naturally, like the little girls of all these ages, Sophia also somewhat willful bad custom, for example...... ” 这是一个周末的清晨,公主像是往常一样,被自己的小女仆唤醒。她有着一头闪亮的金色长发,眼睛漆黑而明亮。当然,就像所有这个年龄的小女孩一样,索菲亚也有些任性的坏习惯,比如......” Is forced the four people of hear of stories, swallowed saliva neatly. 被迫听故事的四个人,整齐的咽了一口唾沫。 For example, she likes eating a fresh apple after getting out of bed.” “比如,她喜欢在起床后吃一个新鲜的苹果。” The words of scholar stopped, following, is the people behind strange sound that in the darkness broadcasts. 读书人的话停住了,随之而来的,便是众人身后的呃黑暗中传来的奇怪的声音。 Rumble ~ rumble ~ rumble ~ 咕噜~咕噜~咕噜~ Several fresh full apples rolled by the bonfire from the darkness, the ray of flame is complementing the apple attractive red gloss. 十几个新鲜饱满的苹果从黑暗中滚到了篝火旁,火焰的光芒映衬着苹果诱人的红色光泽。 That, should she in the fruit plate of bedhead, which choose?” “那么,她应该在床头的水果盘中,选择哪一个呢?” He said that here then no longer said a word, but held the books to look to four people. 他说道这里便不再言语,而是捧着书本看向四个人。 Our will makes the story continue, can arrive at the result......” “我们必要让故事继续下去,才能走到结局......” Mr. Black Cat said: Therefore, this is......” 黑猫先生说道:“所以,这是......” This is must choose, obviously, in these apples, may not only be the apple.” “这是要选择,显然,这些苹果中,可不仅仅是苹果而已。” Miss Knight says, her hair is also the golden color, but could not have compared Jenkin that golden color to be pure. It is said that some people can act according to the hair color slight different, judged whether somebody's ancestor is an aristocrat, does not know that is who can exercise such ability bored. 奈特小姐接过话来,她的头发也是金色的,但还比不上詹金斯的那种金色纯正。据说,有人能够根据发色的些微不同,来判断某个人的先祖是否为贵族,也不知道是谁这么无聊才能锻炼出这样的本领。
To display comments and comment, click at the button