Month of the Traveler and FrostfallBelldilan City, althoughwantsto be warmercompared withNolan of seaside, but must put on the heavy/thickclothingprotection against the cold. But the sincerity of clothingwill not affect the Jenkinflexibility, hehas the sufficientconfidenceto cope with the presentboy.旅者与霜降之月的贝尔迪兰市,虽然比起临海的诺兰要暖和很多,但依然要穿上厚重的衣物御寒。但衣物的厚重不会影响詹金斯的灵活性,他有充足的信心对付眼前的男孩。„Said,youdo wantto makemetry?”
“这么说,你想让我试一试?”Lifts the left handto open the safety latch.
抬起左手将保险栓打开。„Good, youopen fire!”
“好啊,那你就开枪吧!”
The boyscontinue saying that the idea of slightlynot having shown weakness. Thisis the principle of streetsurvival, person who firstshows weakness, certainlyeaten.
男孩继续说道,丝毫没有示弱的想法。这是街头生存的法则,首先示弱的人,一定是被吃掉的一个。Jenkinsmiles, the right handholds a gun, the left handbeckonstohim: „Gives back tome the wallet, repliedagainI an issue, wecantreat ashave not hadthismatter.”詹金斯笑了笑,右手持枪,左手对他招了招手:“把钱包还给我,再回答我一个问题,我们可以当做没有发生过这件事。”
The boyslooked athisseveralseconds, thisflung the under foot of Jenkin the wallet.
男孩看了他几秒钟,这才将钱包甩到了詹金斯的脚下。„Verygood, myissueis, trickwhat's the matter? Trulyisverymysterious......”
“很好,我的问题是,刚才的戏法是怎么回事?确实是很神奇......”„An old personteachesme, becauseIgavehim an unedibleblack bread!”
“一个老人教给我的,因为我给了他一条不能吃的黑面包!”
The issuehad not asked that gave the answer, is really the lie.
问题还没问完就给出了答案,果然是假话。„ThenIwhether to findthatold person?”
“那么我能否找到那个老人?”„This......”
“这......”
The eyeball of boytransferred the revolutions, received the dagger that holds upforward: „Sure, Ithink that hewill appearin the bar before Greenlandmain roadtonight, is the biggestthatbar.”
男孩的眼珠转了转,把向前举起的匕首也收了回去:“当然可以,我想他今天晚上会出现在格陵兰大道前的酒吧里,就是最大的那间酒吧。”„Verygood.”
“很好。”Heis maintaining the movement that lifts the spear/gunbends the waistto pick up the wallet, Chocolate on shouldertakes advantage of opportunityto jumpin the ground.
他保持着抬枪的动作弯下腰捡起钱包,肩上的巧克力则顺势跳到了地面上。„Wehave not met, right?”
“我们没有见过面,对吧?”Jenkinaskedin a soft voice.詹金斯轻声问道。„Ismister!”
“是的先生!”Boystandingbodycleverreply.
男孩站直身体乖巧的回答。Jenkinnodsagain, closes under the safety latch, hangs down the muzzleto turn around, rear area one side a whitebladeshaperay that evadesto fly, turns aroundthento spring a piece of optical glassfrom the encirclementin the silverbelt/bring on arm.詹金斯再次点头,将保险栓重新关闭,低垂下枪口转过身,一侧头躲过后方飞来的白色刃形光芒,转身便从环绕在手臂上的银带中弹出一片光片。„Youworried.”
“你太着急了。”Hesighs,- shifts the boyto the wallnear, raised the garbage bagto cover the body.
他叹了一口气,-将男孩转移到墙边,提起垃圾袋将身体盖住。If under the boydoes not have is so ruthlessfinally, hedoes not want the life of boy, thismatterwill seize and bring to the police station, Churchto processthisillegalGifted that will directly not have the registration. Butsincehe is so ruthless, Jenkinwill not easily forgivehim.
如果男孩最后没有下这么狠,他也并不想要了男孩的命,这种事情直接扭送到警察局,教会会处理这种没有注册的非法恩赐者。但既然他真的那么狠,詹金斯也不会轻易的原谅他。„Yes, has not hadthismattertoday.”
“是的,今天根本就没有发生过这件事。”Is mumbling, whilemoves toward the lane entrance, Chocolatecleverfollowingbehindfoot.
一边嘟囔着,一边走向巷口,巧克力乖巧的跟在脚后面。Hehas decidedandBelldilanvarioustroublesomethingspretends non-involvementclear/painrelations, thereforereturns toChurchto reportallthings that todayruns into the evening. No matterwhatburied treasure, criminal syndicateor the conspiracy, have not relatedwith the Nolan Citywriter, becausehisoneselfhas been facingtoomanythings.
他已经决定和贝尔迪兰的各种麻烦事情撇清楚关系,所以晚上回到教会就会把今天碰到的所有事情报告一下。不管什么宝藏、黑帮或者阴谋,都和诺兰市的作家没关系,因为他自己已经面临着太多的事情了。JenkinleavesNolantheweek, Nolan Citydoes not have no matterto happen. The continuing effect of plaguemustprocess, mustprocessinvariousgroup of monsters and freaks that in a Evergreen Forestwarpresents, even after heard the wind sound/rumorrecently, arrives at the localnewillegal organization, object who thismustsolve.詹金斯离开诺兰的这一周,诺兰市本身并不是没有任何事情发生。瘟疫的后续影响要处理,在常青森林一战中出现的各路牛鬼蛇神也要处理,甚至还有最近听闻风声后,来到本地的新的非法组织,这都是要解决的对象。Jenkingot rid of the troublesomevortextemporarily, hedid not plan that was involved in any bigeventin the newcityagain.詹金斯算是暂时摆脱了麻烦的漩涡,他并不打算在新的城市再卷入什么大事件。Hebrought the ownkittyto strollseveralart museums, andwas the ownfriendsbuys the souvenir that somepostcardsand so on conveniencecarried, thenentered the restaurant that Mrs.Carolinerecommendedto dine.
他带着自己的猫咪逛了几家美术馆,并为自己的朋友们买了一些明信片之类方便携带的纪念品,便走进了卡洛琳太太推荐的餐厅用餐。When a person of catwas satiated with food and wine, the weatheralsogets darkgradually. Sun of distant placeis goingto vanishin the horizon, the setting suncausesopposite of the restaurantbuildingtile, reflects the shiningray.
等一人一猫都吃饱喝足了,天色也渐渐黑了下来。远处的太阳将要消失在天际,夕阳使得餐厅对面的楼房瓦片,反射出金灿灿的光芒。Perhapsbecause of the change of ray, mist, asnightarrivalwas also thicker. Naturally, has not reachedNolan Citythatlevel.
也许是因为光线的变化,雾气随着夜晚的降临也浓厚了一些。当然,并没有达到诺兰市的那种水平。Sincearrives atBelldilan, thenOld ManmustmakeJenkinhelphandle something. The transaction of antiquecommercehas far-reaching idea, onlybyseveralcorrespondencedetermined that the buying intentionisnot possible.
既然来到贝尔迪兰,那么老爹不可能不让詹金斯帮忙做些事情。古董商贩的交易暗藏玄机,仅靠几封书信就确定购买意向是不可能的。
The picture that hisbelt/bringsomeOld Manare giving, thistimemade an appointment with a bigmerchant who is occupied by Royal Capital. Oncethisbusinessmade, Old Mantodeducting a percentage of Jenkin, enoughhegivesChocolateandoneselfatthe end of the yearpreparesfivebiggeeserespectively.
他身上带着一些老爹给的照片,这次约见了一位居住在王都的大商人。而一旦这笔生意做成了,老爹给詹金斯的提成,足够他在年末的时候给巧克力和自己分别准备五只大鹅。BigmerchantSuarezRodriguezmakes an appointment with the Jenkinplace, is not the manoror the expensiverestaurant, insteadis neighboring the hiringapartment of Royal Capitalartmain road.
大商人苏亚雷斯・罗德里格斯约见詹金斯的地点,并不是大庄园或者价格昂贵的餐厅,反而是紧邻着王都艺术大道的一间出租公寓。Apartmentaltogetherthree, rentto be occupied by the landlordbesides a building and basementoneandanotherthreehouseholds of inhabitants, othertwo floorswere rentedby the merchantfor a long time.
公寓一共三层,除了一楼和地下室租住着房东一家和另外三户住户以外,其余的两层都被商人长期租了下来。
The morning paper that buysfromnewspaper boytheresmall advantagehas the news of thismerchant, heobtained a right of exploitationZhan of Kingdomsoutheastbigstretch of mining arearecently. Whymustrent the houseas forthisfamousbigmerchanthere, Jenkindid not carevery,heonlycares aboutthatmoneyoneselfto be ablesmoothpossession.
从报童那里便宜买到的早报上就有这位商人的消息,他最近取得了王国东南部一大片矿区的开发权詹。至于这位鼎鼎有名的大商人为什么要在这里租房子,詹金斯并不是十分关心,他只关心那笔钱自己能够顺利的拿到而已。Has eaten mealstrolleda whilenearplaza, sawwith the kittyappearance that the gasstreet light that surroundsplazashines. Listened tothatcardinal saying that the suggestion of Jenkinhad been transmittedto the person who shouldknow, thiswas a quitegoodidea, evencanpromote the public facilitiesinstallmentprogress of trimmainland...... and rapid development and diversification of True God of Churchdoing missionary workmethodadvertising industry.
吃过饭又在广场附近闲逛了一会儿,和猫咪一起见到了环绕广场的煤气路灯亮起的样子。听那位红衣主教说,詹金斯的建议已经被传递给了应该知晓的人,这是一个相当不错的主意,甚至能够推动整片大陆的公共设施安装进度......以及广告行业的迅猛发展和正神教会传教手段的多样化。Comesto visittime, Mr.Rodriguezhas satby the warmstove, is readingwhileis waiting forJenkin. Has not imagined the bigmerchantuniquearrogance, on the contrary, thismisterseems likequiteamiable, hecalledJenkinat firstis„BaronWilliams”, butJenkinstronglyopposessuchtalk.
上门拜访的时候,罗德里格斯先生已经坐在温暖的火炉旁,一边看着书一边等待着詹金斯了。没有想象中大商人特有的盛气凌人,相反,这位先生看上去相当的随和,他起先称呼詹金斯为“威廉姆特男爵”,但詹金斯强烈反对这样的谈话。
The Old Manantiqueindeedis the genuine article, in factbesides the priceis somewhat high, Jenkincould not findthisbusinessto haveanydeficiency. Rodriguezalsothinksprobably, thereforeafterconfirmingthatis the thing that oneselfwants, thendiscussed the pricewithJenkin.老爹的古董的确是真货,事实上除了价格有些高以外,詹金斯找不到这笔生意存在任何的不足之处。罗德里格斯大概也是这么想的,因此在确认了那就是自己想要的东西后,便与詹金斯谈论起了价钱。Two peoplehave talked about8 : 00 pm, preliminarilyset the price of thisbigbusiness. After this, onlysubordinate who needs the merchantto dispatch the trust, bringing the payment for goodsto go toNolan Cityto send under custodyBelldilan the antique, thenthisbusinesswas completedeven.
两人一直谈到了晚上 8 点,才初步确定了这笔大生意的价格。这之后,只需要商人派遣信任的手下,带着货款前往诺兰市将古董押送回贝尔迪兰,那么这笔生意就算是完成了。Thismiddle-aged personverytalkative, anddodged the topic of somewhatsensitiveChurchandaristocratvery muchsanely. Aftersigningcontract, hethencalled the servantto takeonebottle of wines, the planandJenkinsmallcelebration.
这个中年人十分的健谈,并且很理智的规避了有些敏感的教会和贵族的话题。在签下合同后,他便唤来仆人取了一瓶葡萄酒,打算与詹金斯小小的庆祝一下。Although the writermisterusuallydoes not drink, but the success of thisbusinessindeedis worthcelebrating.
虽然作家先生平时是不喝酒的,但这笔生意的成功的确值得庆祝。„How do youplanto go back?”
“您打算怎么回去?”Hesways the wine glassto asktoJenkin: „Is so late, needsmeto call a carriageforyou?”
他摇晃着酒杯问向詹金斯:“已经这么晚了,需要我为您叫来一架马车吗?”„Alsogood, thattroubledyou.”
“也好,那就麻烦您了。”Jenkinhas not rejected, becausehedoes not know that nightBelldilanwas whether easyto find the carriagelikeNolan City.詹金斯没有拒绝,因为他不知道夜晚的贝尔迪兰是否像诺兰市一样容易找到马车。
To display comments and comment, click at the button