Two peoplehave not had the lunch, thereforeGrandmaCarolinetheninvitedJenkinto remainto eat. Sheis not a smalltalk, but is very warm, Jenkinseesin the apartment is really lonely, then the agreementremained.
两人都还没有吃午饭,因此卡洛琳婆婆便邀请詹金斯留下来吃一些。她并不是客套,而是真的很热情,詹金斯见公寓中实在是冷清,便同意留下来了。Amongthisalsohad a smallinterlude, thatcat that GrandmaCarolineraiseslooked atChocolatea while, suddenly the whole bodyhittrembling, howhidto callunder the bedis not willingto come out. Thismakesbothpeopleverypuzzled, becausethatwhite catseems like in pink of health.
这中间还发生了一个小插曲,卡洛琳婆婆养的那只猫看了巧克力一会儿,忽然浑身打起了哆嗦,躲在床底下怎么唤也不肯出来。这让两个人都非常的困惑,因为那只白猫看上去身体非常健康。
The lunchcooks the potato, isthatpotato that the Jenkinhelpraises. It is not delicious, but can also reluctantly the entrance.
午饭就是炖土豆,也就是詹金斯帮忙提回来的那篮土豆。算不上好吃,但勉强也能入口。GrandmaCarolinewastoolonghad not exchangedwith the person of Jenkinthisageprobably, even ifate mealstillspeech of keeping. Sheis the Belldilannative, livesinthiscityfor a lifetime, thereforeafterhearingJenkintotravelarrived at the local area, recommendedsomeconvenience stores and scenic spotstohim.卡洛琳婆婆大概是太久没有和詹金斯这个年纪的人交流了,即使是吃饭的时候也在不停的讲话。她是贝尔迪兰的本地人,一辈子都在这座城市中生活,因此在听说了詹金斯是为了旅游才来到本地后,也向他推荐了一些小商店和景点。Sheevencanwith the situation of Jenkindecentnarrationlocal areacriminal syndicate, but the authenticitywas unknown.
她甚至能跟詹金斯有模有样的叙述本地黑帮的情况,但真实性就不得而知了。Howafterwarddid not know, talkedon the drift offto the locallegendstory. Originallyalsohas nothing, Jenkinalsowantsto understandbroadens one's outlook, butGrandmaCarolinementionedonequicklywithhisrelatedmatter:
后来不知怎么,谈话就跑偏到了本地的传说故事中。本来还没什么,詹金斯也想多了解一些开阔眼界,但卡洛琳婆婆很快就提到了一件和他有关的事情:„Iam youngtime, the oldstorycompared withpresentmany, for example the Clementsevenmasks, thisstoryscaredthenGunneville.”
“我年轻的时候,老故事比现在的要多,就比如克雷门的七面具,这故事可是吓坏了当时的古妮薇尔。”„Cantellme?”
“能跟我讲一讲吗?”HestrokesChocolate saying that Chocolatepartlynarrows the eyeto lookunder the bedhits the white cat that trembles.
他抚弄着巧克力说道,巧克力则是半眯着眼睛看着床底下打哆嗦的白猫。„ThisstoryI was very longhave not said that Ithink......”
“这个故事我可是很久都没有讲过了,我想想......”
Her wantsto bea halfminute, then the fierceupholdhandpattedon the forehead:
她这一想就是半分钟,然后猛的抬起手在额头上拍了一下:„, The storymustbeforefor a long timeverybe very longstartedto say. Without the time of steam, the lifemaybe more laborious than the present, withoutlike thisbigcity. Clementis a robberleader in legend, grabs the pedestrian and merchant who pass by the roadspecially, the legendbeforeSage Churcheliminatesthem, Clementhid the owntreasurecompletely, took the keywithsevenmasks, whocanfindthesemasks, whocanfind the buried treasure.”
“哦,故事要从很久很久以前开始说。没有蒸汽的时代,生活可比现在辛苦多了,也没有这样的大城市。克雷门就是传说中的一个强盗首领,专门劫掠过路的行人和商人,传说在贤者教会将他们消灭前,克雷门将自己的财宝全部藏了起来,用七张面具作为钥匙,谁能够找到那些面具,谁就能找到宝藏。”
The detail of storyalsohas, butfrightenedMissAudrey of childhood, waskills peopleandeatstoCravenperson'sdescription. Jenkinis not really clear, whysaidto the story that in the childlistened, mustcontainthesecontents.
故事的细节还有很多,而吓到了童年的奥黛丽小姐的,就是对克雷文杀人和吃人的描述。詹金斯实在不明白,为什么讲给小孩子听的故事中,要包含着这些内容。„Ithink that each regionhassuchlegend, robberandburied treasure...... ~heard that recentlyhadwriter who won the award, wrote such a story, snort/hum~picks the wisdom of ancient people, is not very fierce.”
“我想各地都有这样的传说吧,强盗和宝藏......呵~听说最近有个得了大奖的作家,也写了一个这样的故事,哼~都是捡拾古代人的智慧,也算不上很厉害。”Jenkintransferred the eye, thought that had not clarifieda moment ago the statusis very wiseapproach.詹金斯转了转眼睛,觉得刚才没有讲明身份是很明智的做法。„Thestory that Itold, Ifinger/refer, partiallyreal.”
“我说的这个故事可是真的,我是指,部分是真的。”„Oh?”
“哦?”GrandmaCarolineverysatisfiedseessurprised on Jenkinface, thereforealsotalked about:卡洛琳婆婆很满意的看到詹金斯脸上的惊讶,于是又讲到:„A few years ago...... probablywas13years ago, people'ssmallhillnorthBelldilandiscovered a vestige in old city, found a mask, afterwarditwas considered asin the Clementburied treasurestory, the prototype of thatsevenmask, was collectedin the treasure house in royal family.”
“前些年......大概是十三年前吧,人们在贝尔迪兰北方的小山丘发现了一座古城的遗迹,其中就找到了一张面具,后来它被认为是克雷门宝藏故事中,那七张面具的原型,被收藏在王室的宝库中。”Saying, shestands upto move toward the bedroom, flipsto looksome little time, took a blackmaskto walk:
说着,她站起身走向卧室,翻翻找找好一会儿,拿着一张黑色的面具走了回来:„Young people, ifmustbringto have the goods of commemoratingvaluetoyourfriend, this is very good. Now the small commodityshop in citysellssuchmask, abovedesignsand13years ago had been displayedthatexactly the same.”
“年轻人,如果要给你的朋友带一些有纪念价值的物品,这就很不错。现在城里的小商品店都售卖这样的面具,上面的图案和13年前被展览过的那一张一模一样。”Jenkinlowers the headto have a look at the mask, contraststwo that oneselfobtainedaccidentally/surprisingly.詹金斯低头看看面具,又对比了一下自己意外得到的两张。„Reallyexactly the same...... thattwo aren't the souvenirs?”
“果然一模一样......那两张不会也是纪念品吧?”Hisoneselfalsofeels that suchideawas too laughable, perhapsisthatgroupis collecting the fellow of maskto have the specialappraisalway. Buthedoes not planto participate inthese, butisdecided that returns toChurchto deliver the mask, perhaps the buried treasurewas discovered , can also apportionhissome:
他自己也觉着这样的想法太可笑了,也许是那伙儿在搜集面具的家伙有特殊的鉴定方式。但他并不打算参与到这其中,而是决定回到教会就将面具上交,说不定宝藏被发现后还能分给他一些:„On Mondaymustreturn toNolan City, thismatterdefinitelycannot involveme!”
“周一就要回诺兰市了,这件事肯定牵扯不到我!”ThatSaturdayafternoon, Jenkinveryself-confidentis thinking.
那个周六的下午,詹金斯很自信的想着。VisitinginCarolinehusband's family's home, has continuedtoafternoonthreeo'clock. The old personprobablywassomewhattired, Jenkinthenat the right momentstatementmustleave.
在卡洛琳婆婆家的拜访,一直持续到下午的三点钟。老人大概是有些累了,詹金斯便适时的提出要离开。Shestillwantsto detainJenkinto have the dinner, butJenkinpoliterejection. For all that hestillplansbeforeMondaygoes to the train stationto say goodbyeagain, mustpass through the entirecityfromChurchto the stationin any case, ison the way.
她仍然想挽留詹金斯吃晚饭,但詹金斯客气的拒绝了。虽然如此,他依然计划着在周一前往火车站之前再来道别一下,反正从教会到车站要穿过整座城市,也算是顺路。GrandmaCaroline the eloquencehas gone backJenkindelivered to the alley, Jenkinstandsin the intersectionis staring at the city, hesitatedsome little time, feelsnow the timealsoearly, thereforehas not then returned to the churchimmediately.卡洛琳婆婆一直将詹金斯送到了小巷的出口才回去,詹金斯站在路口处凝视着城市,迟疑了好一会儿,觉得现在时间还早,因此便没有立刻返回教堂。Althoughfrom the economic level, Royal CapitalBelldilancannotexceedNolanto be many, butRoyal Capital in culturallevelmust certainlyeven better. Even if not likeeverywheresightseeingJenkin, can still find the pleasurehere.
虽然从经济水平上来说,王都贝尔迪兰并不能胜过诺兰很多,但文化层面上的王都肯定要更胜一筹。即使是不喜欢到处观光的詹金斯,也能在这里找到乐趣。Hehad the Chocolatewalkto pass throughTaqiao that filled the classicalflavor, feda whileinplazatogether【All Creation and Nature】 The pigeon of Churchraising, boughtsomeinterestingsouvenirsacross the alleyin the commonstore, but alsosaw the guard of honor of royal familyjourneyfrom afar.
他带着巧克力步行经过了充满古典风味的塔桥,一起在广场喂了一会儿【万物与自然】教会饲养的白鸽,穿过小巷在不起眼的商店中买了一些有趣的纪念品,还远远的望见了王室出行的仪仗队。„Imaytake the generation.”Heentertainsis whisperinginChineselow voice, thenknocked the road surfacewith the cane, oneselfalsosmiled.
“吾可取而代也。”他自娱自乐的小声用汉语嘀咕着,然后用手杖敲了敲路面,自己也笑了起来。AgainafterSpencerplazatime, the tent of circus troupehad been torn downhalf. Hestoppedto look ata while, in the morning, understands that that group of people of circus troupedo not wantto mixherematteragain.
再次经过史宾瑟广场的时候,马戏团的帐篷已经被拆掉了一半。他停下来望了一会儿,上午时,明白马戏团的那群人不想再掺和进这里的事情了。Carefulavoids the mischievouschildren, sighlooks atall in city. Turns the head, inanother side of plazafountain, thengatheredmanypedestrians.
小心的避开淘气的孩子们,感叹的看着城市中的一切。一转头,在广场喷泉的另一侧,则聚集了好多行人。LeadsblacktallMaoto have the man of thickbeard, is standingon the bench of fountainouter ring, Jenkinentered, heardhiswords:
一个带着黑色高帽有着浓密胡须的男人,正站在喷泉外圈的长椅上,詹金斯走进了一些,才听到他的话:„......, The gentlemen, the young ladies, thisinventionabsolutelyisgreatest, heexceeded the ideas of presentallcivilizationcreation, epoch-making. Youmust believe that inseveral hundred, evenseveral thousandyearslater, peoplewill keep firmly in mindin this year, will rememberIandmyinvention. The strengthstimulation of movement of steam......”
“......是的,先生们,哦,还有小姐们,这项发明绝对是最伟大的,他超越了现在所有文明造物的理念,具有划时代的意义。你们一定要相信,在几百,甚至几千年后,人们会牢记住这一年,会记住我和我的发明。蒸汽的力量催动......”„Is inventorgathering the investment?”
“发明家在招揽投资?”In the Jenkinheartis thinking, was actually somewhat curiousheto inventanything, thereforethenbrought the impatientcatto approach.詹金斯心中想着,有些好奇他究竟发明了什么,于是便带着不耐烦的猫又靠近了一些。„Looks here!”
“看这里!”
The middle-agedgentlemanis screamingloudly, with the blackcane, selectedby the benchcanvas, someyoung peoplealsohappyhelpswith a smiletogether.
中年绅士大声的尖叫着,用黑色的手杖,将长椅旁的帆布挑了起来,一些年轻人也开心的笑着一起帮忙。PS: Irenewedmaterialagain, the interestedreadercanlook. Ifthere is the mistakeor an omission, cantellmein the book reviewarea.
PS:我再次更新了资料篇,有兴趣的读者可以去看一看。如果有错误或者遗漏,可以在书评区告诉我。In addition: In order toprevent the playpasses, laternotaftermaterialspecialgoods, noteinformation. Only hasCkinds of bestowalto explain the holder.
另:为了防止剧透,以后不会在资料篇的特殊物品后,备注信息。只有C类恩赐会说明持有者。Againin addition: The new year's celebrationasked the ticket.
再另:过年求票。
To display comments and comment, click at the button