Jenkinworks loose the fetterrebound of giant apeboth handsto arrive at the ground, thenlooks that the headlessgiantcorpsedrops downloudly, butquickchanges intobeachbloody water, was incarnadineground that falls the fulldust.詹金斯挣脱巨猿双手的束缚跳回到地面,然后看着无头的巨大尸体轰然倒下,但很快又化为一滩血水,然后染红了落满灰尘的地面。„Ifacceptedpotion(s)to keep the presentto be good.”
“如果刚才的收容魔药留到现在就好了。”In the Jenkinheartis thinking, thenreceives the demonsword, raises the swordto turn backtosittingside the chancelnun:詹金斯心中想着,然后把魔剑收回来,提着剑走回到坐在圣坛旁的修女身边:„Was thisOK?”
“这样就可以了吧?”„Was OK, verysimplyattractivefight.”
“可以了,很干脆漂亮的战斗。”Shereachesone side that the hand the nuntakes, does not know where fishes out a smallbagto giveJenkin. In the bag is 50blood reddices, is the reward of thisduty.
她将手伸向修女服的一侧,不知从哪里摸出一只小袋子递给詹金斯。袋子里便是50枚血红色的骰子,是这次任务的报酬。Jenkinhas not opened the smallcloth sackto take inventorycarefully, butcarefullylooked atthatbag, confirmed that this and striking a gongpersongives is completely only same:詹金斯没有打开小布袋仔细清点,而是仔细看了看那只袋子,确认这和敲钟人给的那只完全一样:„Do youknow the striking a gongperson under clock tower?”
“你认识钟塔下的敲钟人?”Otherwiseis the townspeoples in townhassuchstandardarrange/clothpocket.
否则就是镇子里的镇民都有这样制式的布口袋。„Understanding.”
“认识。”„Striking a gongpersonsaidtome,Ishould notinquire into the secret of town.”
“敲钟人对我说,我不应该探究镇子的秘密。”„Thenyoushouldlisten tohiswords, leaveshereas soon as possible.”
“那么你就应该听他的话,尽快离开这里。”Chillyseems likedoes not have anysentimentalsound saying that Jenkinnods, directionalcardboard:
清冷的似乎没有任何感情的声音说道,詹金斯点了点头,又指向纸板:„Thistimetriesto inject the blood.”
“这次试一试注射血液。”Is saying, while the pocketwill force in the backpack.
一边说着,一边将刚才的口袋塞进背包。
The nunturned towardsideownoneto touchagain, touches and injectorexactly the samemetalutensil in old womanpersonhand. Similarly the rusty stainis motley, insideliquid is also the samedirtiness.
修女再次向着自己的侧面一摸,摸出来了和老妇人手中的注射器一模一样的金属器物。同样锈迹斑驳,里面的液体也是同样的肮脏。Jenkinreceived the injectorfrom the nunhand, thenwent into the ownarm the needle:詹金斯从修女手中接过注射器,然后将针头扎进了自己的胳膊:„Did youknowa while agointruder? Machinery that braves the steam.”
“你知道前段时间的入侵者吗?一台冒着蒸汽的机械。”Hepromotes the pistonwhileasked.
他一边推动活塞一边问道。„Knows.”
“知道。”
The words of nunare few, butsoundaccidental/surprisedis very of pleasant to hear.
修女的话很少,但声音意外的很好听。„Striking a gongpersonsaid that the opposite partyset the traptomehere, youknow that what the trapis?”
“敲钟人说对方在这里给我设置了陷阱,你知道陷阱是什么吗?”
The ice-coldliquidhas enteredin the body of Jenkin, along withspiritunusualincrease, hehas been ableto see the illusionat present. Butthisdoes not hinderJenkin and nunchats, keeps one eye onthissimplematter unable to bafflehis.
冰冷的液体已经进入到了詹金斯的身体中,伴随着灵的异常增加,他眼前已经可以看到幻象了。但这并不妨碍詹金斯和修女聊天,一心二用这种简单的事情还是难不倒他的。„Thatmachineryalsodreads the town, itstrapnearperipheralexit|to speak, butIdo not know the exact location.”
“那台机械也忌惮镇子,它的陷阱在外围出口附近,但我不知道具体位置。”„If so, that was too good.”
“如果是这样,那就太好了。”Helooks at the illusion that presentsat presentwhilealsoasks:
他一边看着眼前出现的幻象一边又问道:„, Your does herehave the map of town?”
“那么,你这里有镇子的地图吗?”„No.”
“没有。”„Thatpresentposition, goes out of the townfromme, is far?”
“那现在的位置,距离我走出镇子,还有多远?”„Ifyoucanfind the recentpath, thenembarksfrom the clock towertoleaving the town, youonlywalked1/10.”
“如果你能够找到最近的道路,那么从钟塔出发到离开镇子,你只走了十分之一。”„The dicequantity in myhand, enoughhas supportedmeto leavehere?”
“这么说,我手中的骰子数量,已经足够支撑我离开这里?”„Is the townsurrounding, the journeyiscomplex. Withoutmap, even ifyouobtainalldices that Icanprovide, stillleavesreluctantly, evenleavesreluctantly must look at the luck.”
“越是镇子外围,路途越是复杂。在没有地图的情况下,即使你得到了我能够提供的所有骰子,也不过是勉强离开,甚至勉强离开还要看运气。”Nod that Jenkinunderstands clearly, frownssuddenly, butanythinghad not said. Two peopleno longerspoke, inchurchsuddenlypeaceful. Fiveminutes, he deep sighone breath, gives back to the nun the injector in handfully:詹金斯了然的点点头,忽然皱了一下眉头,但什么也没说。两人都不再说话,教堂内骤然安静了下来。足有五分钟,他才长叹一口气,将手中的注射器还给修女:„ThenIdid start the thing that describedoneselfto see...... thatamaboutyourstory?”
“那么我开始描述自己看到的东西了......那是关于你的故事吧?”
The illusion that heseesis the lifein18th Eramodern and contemporary the story of nun, the entire journeyin the illusioncannot see the appearance of nun, butJenkinthinks that isfrontnun.
他看到的幻象是生活在十八纪近现代的修女的故事,在幻象中也全程看不到修女的样子,但詹金斯认为那就是面前的修女。„Yes, whatyouinjectismyblood.”
“是的,你注射的是我的血。”„Yourblood? Did youalsojust come here?”
“你的血?你也是刚来到这里?”„The time and space of towntwistcompletely, Saviour, perhapsIlivingtime, is close to the age that youlive, butIarrive at the towntime, the townjustestablished. Yousee, to meis very remotepast events.”
“镇子的时间和空间完全扭曲,救世者,也许我活着的时候,与你生活的年代非常相近,但我来到镇子的时候,镇子才刚刚建立。你看到的,对我来说已经是很久远的往事了。”Jenkinsighed, withoutaskedagain,thendescribedthatrelatedlove, religious, national, friendshipandfamily's that complexloveoneselfsawto hate the rival in love, the nunto listenin detailpeacefully, whenhetold, thinking of the cloth sacks of 30dicesdispatchedagain, has not expressedanyview.詹金斯叹了口气,没有再问,便详细的描述了一下自己看到的那一幕有关爱情、宗教、国家、友谊、家庭的复杂爱恨情仇,修女安静的听着,等他讲述完,也只是将装着30枚骰子的布袋再次递出,未发表任何的看法。Thatto herisveryremotepassed, althoughcantaste the flavor, butis not worthbeing anxiousforthesethings.
那对她来说已经是很久远的过去了,虽然可以回味出味道,但不值得为那些事情忧虑。Jenkinsomewhatregrettablelooks at the opposite party, thenaims at the lastline:詹金斯有些遗憾的看着对方,然后指向最后一行:„Imustchallengeyou.”
“我要挑战你。”„Do youdetermine?”
“你确定吗?”
The soundis still chilly, afterobtainingJenkinrepeatedly confirmed that sheslowstanding up. Jenkinalsorealizedat this time, the height of opposite partyunexpectedlyandoneselfis similar.
声音依然清冷,在得到詹金斯的再次确认后,她才缓慢的站起身。詹金斯也是这时才意识到,对方的身高居然和自己差不多。
The nunreaches the one side the hand, probablyJenkintakes outWhite Bone Holy Swordsuchfrom the air, took out a blood redmetallongstickfrom the air.
修女将手伸向一旁,像是詹金斯从空气中取出白骨圣剑那样,从空气中取出了一根血红色的金属长棍。Jenkinseesto use the longstickinthisworld for the first time as the person of weapon, hedoes not dareto be negligent, first and baggagebackpackthrowstogether the demonswordone side, then the useis more familiarWhite Bone Holy Sword.詹金斯第一次在这个世界见到使用长棍作为武器的人,他不敢大意,将魔剑先和行李背包一起丢到一旁,转而使用更加熟悉一些的白骨圣剑。„IfIkilledyou, isyouloses.”
“如果我打死了你,就是你输。”
The nunsaid.
修女说道。„I must killyou, isIwins?”
“我也要打死你,才算是我赢吗?”„No, ifyoureallycanwinme, Iwill surrender.”
“不,如果你真的能够打赢我,我会投降的。”„ThenI can also surrender?”
“那么我也能投降吗?”„No, youcannot.”
“不,你不能。”Nunreplywhilestands on tiptoes the footto be quiet, to/clashestowardJenkin, butwhenJenkinwields a swordto meet the approaching enemy, the opposite partyactuallydisappearedin the airsuddenly.
修女一边回答一边踮着脚悄无声息的,向着詹金斯冲来,但就在詹金斯挥剑迎击的时候,对方却忽然消失在了空气中。Jenkingawked, winkedunder the eye, thenturns aroundto lookto the side:詹金斯愣了一下,眨了下眼睛,然后转身看向侧面:„Was inferior that otherstealth, the directupfrontandIhit.”
“不如别隐身了,直接正面和我打吧。”Giving of hisgood intentionsuggestedvery much,wields a sword and aircollides, the metaljunctionstrikesclang~ a sound, the sparkfrom the skyblooms, butthenvanishesat once. In the windhowls the trace that the swordbladeis delimiting, the longstick and nundisappearagain.
他很好心的给出建议,挥出一剑与空气碰撞,金属交击锵~的一声响,火花在空中绽放但旋即便消失了。风中呼啸着剑刃划出的痕迹,长棍与修女则再次消失。Generally speaking, inbare-handedwrestleandcold weaponswrestle, Jenkin, althoughhas had the specialbare-handedwrestlecurriculum, because instead【Hero】 The abilityreason, has the attainmentin the use of cold weapons.
总的来说,在徒手格斗和冷兵器格斗中,詹金斯虽然有过专门的徒手格斗课程,但反而因为【英雄】能力的原因,在冷兵器的使用上更有心得。But in bodywrestle, howregardless of the skill, ownphysical quality and reaction speed, actuallyalsohas the essentialeffect. The nun in towndoes not know that which lifeformshouldbe classified, but the cold weaponsuse of opposite party, althoughslightlystronginJenkin, but the physical qualityis far less thanhim, thereforethisfight, fromthat moment of fight, Jenkinthenknows that oneselfwon.
而在近身格斗中,不论技巧如何,自身的身体素质和反应速度,其实也有着关键的作用。镇子的修女不知道应该被归类于哪一种生物,但对方的冷兵器使用虽然稍强于詹金斯,但身体素质远不如他,所以这场战斗,从交手的那一刻起,詹金斯便知道自己赢定了。ability that the nunshows, besidesexcellentcold weaponsuseas well asshortstealth, but can also use a blood redrayis the ownweaponincreasessimilarly„attachesdemon” the effect. Attached the blood redraylongstick, althoughunable to destroyWhite Bone Holy Sword, buttwoweaponscollideeach timemutually, Jenkincanfeel the blood of ownwithin the bodyin the ebullition.
修女展现出的能力,除了出色的冷兵器使用以及短暂的隐身外,还能使用一种血红色的光芒为自己的武器添加类似“附魔”的效果。附加了血红色光芒的长棍虽然无法破坏白骨圣剑,但每次两把武器相互碰撞,詹金斯都能感觉到自己的体内的血液在沸腾。In addition, the nun is also skilled insimplysomeandbloodrelatedspell. If others asheropponent, becausepossiblyhas not thought that the cold weaponsGrandmasterchanted incantationsto be defeatedsuddenly, butJenkinaffected the bloodthrough the operationvitality, thereforedid not dreadthesecurse and negative effects.
除此之外,修女还精通一些简单的与血液有关的咒法。如果是其他人作为她的对手,可能会因为没想到冷兵器大师忽然念咒而被击败,但詹金斯通过操纵生命力来影响自身血液,因此不畏惧那些诅咒和负面效果。
To display comments and comment, click at the button