ChurchwasJenkinprepared the document that piled up one on top of another mountain , helping himreply, nowthesedocuments1/10underhischair, remainingintablefollowingandunder the chair of nearbyperson.教会为詹金斯准备了堆叠成山的文件,来帮助他应答,现在这些文件十分之一在他椅子底下,剩下的在桌子下面和旁边人的椅子底下。
After stating, two peopleinquiredmutually, was inquired the questionby others again. Has the right to speak, is allsitsintablenearbypeople. In some sense, the right to speak is the participation right, the participation right is the option. The differentinquiryways, will make the mattercompletelydifferent, this is also the Liefollower the reason that strives for the False Godsectto support.
陈述完毕后,两人相互提问,再由其他人提问质疑。有发言权的,便是所有坐在桌子旁边的人们。从某种意义上来说,发言权便是参与权,参与权便是选择权。不同的提问方式,会让事情变得完全不一样,这也是谎言信徒争取伪神教派支持的原因。LastisJenkinandMissFabryfinalone-to-onetabletalks, thenbytwo peoplewas decided that whowill withdraw. Naturally, only ifconsideringis a plan of side, was uncovered the serious loopholeto withdrawbyanotherpersonon own initiative, Churchalsoarranged, iftwo peopleinsisted after does not withdraw fromapproach- decentralizationheavyvoting.
最后一步是詹金斯和法布里小姐的最后一对一桌边对话,然后由两人决定谁会退出。当然,考虑到除非是其中一方的计划,被另一个人揪出了严重漏洞才会主动退出,教会也安排了如果两人都坚持不退出后的做法-分权重的投票。Quiteancientway, is the surfaceis fairbutunfairestway. Butat leastthiscanstop up the mouth of later generation. Peoplepresent can indeed can be calledare the Material Worldrepresentatives, thereforein the history book of later generationappraisesthismattertime, will not say that thisisa small numberrepresentsmost people'sconference.
相当古老的方式,也是表面公平但最不公平的方式。但至少这可以堵住后人的嘴巴。在座的人们的确可以称得上是物质世界的代表,所以后世的历史书中评价这件事的时候,不会说这是少部分人代表大部分人的会议。Above, is the arrangement of Church.
以上,是教会的安排。ButJenkindoes not wantto do this, the main reasonwasto concoctanotherin was too difficultto the futureplan, moreoverPrincess Sophiawantsto come not to makethisstatement.
但詹金斯可不想这样做,最主要的原因是炮制出来另一份对未来的规划是在太困难了,而且索菲娅公主想来也不会愿意去做这种陈述。Therefore, „MissFabry”suddenlysets out, lifts the handto hinteveryonepeaceful:
因此,“法布里小姐”忽然起身,抬手示意大家安静一下:„Ihave the opinion.”
“我有意见。”„Whatopinion do youhave?”
“你有什么意见?”„Are you presenthave not made clear the condition? Ifweare unable to passtomorrow, whatthenalsodiscussesin the future? The presenturgent matter, isselectsto enterthatmetaltowerto beat the Difference Engineperson, rather thanhereemptydiscussionhowlong-timeeffectivegovernancepollutedsky.”
“你们是不是现在还没有搞清楚状况?如果我们连明天都无法度过,那么还谈什么未来?现在的当务之急,是选出进入那座金属塔击败差分机的人,而不是在这里空洞的谈论如何长久有效的治理被污染的天空。”„ThenMissFabry, youthinks how wedo wantto donow?”
“那么法布里小姐,你认为我们现在要怎么做呢?”Jenkinasked.詹金斯问道。„Very simple, fromyouandme, selectsonestrongly.”
“很简单,从你和我中,选出一个最强的。”Princess SophialooksharplookstoJenkin, free and easyandswift and fierceappearanceespeciallyserves as contrastherat present the charm of appearance.索菲娅公主眼神犀利的看向詹金斯,洒脱和凌厉的样子格外的衬托出她目前样貌的魅力。„Yourmeaningis......”
“你的意思是......”„Wecome the duel, the winner is Saviour, the defeatedwithdrawsautomatically.”
“我们来决斗吧,胜者便是救世者,败者自动退出。”Clamoring of flashmakes the peacefulindoornoisy, Churchunderstandsimmediately,MissFabryhad completely understoodtheytriedto occupy the way of votingseatto win the last optionwithFalse GodChurch.
一瞬间的喧哗让原本安静的室内变得嘈杂起来,教会立刻明白,法布里小姐已经看透了他们试图用更多伪神教会占据投票席位的方式来赢得最后的选择。„Reallywas seen throughbyher.”
“果然被她看穿了。”Miss Stivieresomewhatanxiousmutteredon the seat, thenherwordswere then heardbysense of hearingextremelykeenMusic Orderpeople:斯蒂薇尔小姐有些紧张的在座位上喃喃自语,然后她的话便被听觉极其敏锐的音乐教团的人们听到了:„Whatsees through?”
“什么看穿?”Miss Bernruiette asked that Miss Stiviere can only weaveLieto give the explanationawkwardly.伯恩瑞特小姐问道,斯蒂薇尔小姐只能尴尬的编织谎言作出解释。Regardingduelapproach, Churchalsothinks that was the Liefollowersaw through the intention of Church, evenhad detected that Churchplaced the countermeasure after undercoverinMusic Order. ButbesidesTrue GodChurch, False GodOrdermost peopledoes not approvethismethod, althoughsoundsindeedgood, but the subject of thisnegotiationsis the cooperation, peopledo not wantto notice that sacrificed.
对于决斗这种做法,教会也认为是谎言信徒看穿了教会的用意,甚至早就察觉到了教会在音乐教团中安插了卧底后的反制手段。而除了正神教会以外,伪神教团的大部分人也不认可这个方法的,虽然听起来的确不错,但这场谈判的主题是合作,人们已经不想看到更多的牺牲了。„Williams, theirviewsare indifferent, Ionlywantto listen toyourreply- whetheris willingto fightwithme? The winners are Saviour.”
“威廉姆特,他们这些人的看法无所谓,我只想听你的回答-是否愿意和我打一场?胜者便是救世者。”Womanboth handsaccording to table, bodyslightlyleans forwardasking. Jenkinhas not answeredimmediately, because of the Nature ChurchSon of GodMiss Bennettepromptdigression:
女人双手按在桌子上,身体微微前倾着问道。詹金斯没有立刻做出回答,因为自然教会圣子班内特小姐及时的插话道:„Thisdecision, Churchmustdiscuss, is unable to giveyouto answerimmediately.”
“这种决定,教会要商议一下,无法立刻给你答复。”„Judgement Dayarrivedat present, do youalsowantto delay the timewith the numerous and diverseprocedures? When did Churchsobecome the bureaucrat?”
“末日都到眼前了,你们还想用繁杂的程序来拖延时间吗?教会什么时候变得如此官僚了?”„MissFabry”ridiculesaid,thenbypeopletolongtable said that nearbythisis the Kingdomdelegation:
“法布里小姐”嘲笑道,然后对长桌旁的人们说道,这附近是王国的代表团:„Look, thisisTrue GodChurch.”
“瞧,这就是正神教会。”„Butthismatter, is not really ableto make the decisionimmediately.”
“但这种事情,真的无法立刻做出决定。”OldGravekeeperalsohelpstalk.
老守墓人也帮忙搭话道。„Whatrelationsbutthisand do youhave? Thismatter, is only the IandWilliamsmatter, is solvedwellbyourtwo. Williams, givesme the answer.”
“但这和你们有什么关系?这件事,只是我和威廉姆特之间的事情,由我们两个来解决就好。威廉姆特,给我答案。”
The Princess Sophiaperforming skillis quite good, aggressivenessfrom the beginning, isto the ridicule of Church, just right when orambiguous and calmnesswithJenkindialogue, grasps.索菲娅公主的演技相当不错,不论是一开始的咄咄逼人,还是对教会的嘲笑,又或者和詹金斯对话时的暧昧和冷静,都把握的恰到好处。
The Jenkinitself/Benwantsto display the puzzledexpressionthento comply, has not thoughtQueen Isabella that had not opened the mouthspokeunexpectedly:詹金斯本想要表现一下纠结的表情然后答应下来,没想到一直没怎么开口的女王伊莎贝拉居然说话了:„Heis the king, every word and deedmustconsiderthiscountry. Carries on the duelwithyou, no matter the formalityor the consequence, are affectingFedericter, thereforeIproposedadjourntemporarily, gaveussometimeto considerthismatter.”
“他是国王,一言一行都要考虑这个国家。和你进行决斗,不管是礼节还是后果,都影响着菲迪克特利,所以我提议暂时休会,给我们一些时间来考虑这件事。”Jenkinhas not thought that ahead of timeQueen Isabellawill open the mouthto helponeself, thereforein the Princess Sophialineswill not certainly includeherdialogue.詹金斯没有提前想到女王伊莎贝拉会开口帮自己,所以索菲娅公主的台词里当然也不会包括她的对话。ButPrincess Sophiahad adapted to„MissFabry”thisstatus, quiteconfidentsaidto the old person:
但索菲娅公主已经适应了“法布里小姐”这个身份,相当坦然的对老人说道:„Icanpledge, the duelwill not stab and Williamslife. As forformality......, althoughIdo not have the civilians of title, butthisduelis relating the worldfutureduel, isfair, but the duel of honor, Iwill send out the invitationascivilianstoWilliamsYour Majesty. Ithink,thiswill not injureandanybody'sreputation/honorary, even the history book of later generation, will still commend that ourduelsletboth of usto obtainmorehonors.”
“我可以承诺,不会决斗中伤及威廉姆特的生命。至于礼节......虽然我是没有爵位的平民,但这场决斗是关系着世界未来的决斗,是公平而荣誉的决斗,我将以平民的身份向威廉姆特陛下发出邀请。我想,这不会伤及任何人的名誉,即使是后世的历史书,也会称赞我们的决斗让我们两人都能获得更多的荣誉。”Shespoketo be watertight, Queen Isabellacould not find the loopholetemporarily. ThereforeMissFabryaskedagaintoJenkin:
她说话滴水不漏,女王伊莎贝拉暂时也找不到漏洞。于是法布里小姐再次问向詹金斯:„How do yousee?”
“你怎么看?”Jenkinstandsfrom the table, the eyeseesMissFabry who alsostands up. Heis shutting up, withnoselongair vent , the wing of the nosefansat the same timeeyeto narrow the eyesslightly, both handsleave the desktop.詹金斯从桌边站起来,眼睛看着同样站起身的法布里小姐。他闭着嘴,用鼻子长长的出了一口气,鼻翼扇动的同时眼睛微微眯起,双手都离开桌面。Butsuddenlyrelaxed, becomes the condition of standingby the leans forwardbodyslightly. Opens mouthas to make noise, butshuts the mouththento take a look atMissFabrysuddenly, might see the conspiracyfromher.
但忽然又放松了下来,由微微前倾身体变为站直的状态。张开嘴似乎想要出声,但忽然又闭起嘴然后打量法布里小姐,像是要从她身上看出阴谋。
The bodybackwardis afterward more supine, makesposture that threw out the chestsimilarly, andturns the headto looktoward righttoMiss Strayce, butwithoutandherhas the exchange of look, thenhas turned the headto lookagainto„MissFabry”:
随后身体向后仰一些,做出了类似挺胸的姿势,并向右转头看向斯特莱丝小姐,但没和她有眼神的交流,便再次转过头看向“法布里小姐”:„IamSage ChurchSon of God, Iindeedhave the highestdecision-making power. MissFabry, Iacceptsyourchallenge.”
“我是贤者教会的圣子,我的确拥有最高的决策权。法布里小姐,我接受你的挑战。”Thistimein an uproar, peopleare staring atJenkin, does not know that hein the ownhome game, whymustmakesuchcompromise:
这次没有哗然了,人们都盯着詹金斯,不知道他在自己的主场中,为何要做出这样的妥协:„Butyoumustcomply withmymatter.”
“但你要答应我一件事情。”„Pleasesay.”
“请说。”„Whomno matter whowonto lose, lost that whileannouncingwithdrew fromcompetition of Saviourstatus, mustkeep the help, resisted the Judgement Daydisastertogether.”
“不管是谁赢了谁输了,输的那一个,在宣布退出救世者身份的争夺的同时,也要留下来帮忙,共同对抗末日的灾难。”Hethrows out the chest, on the facehas the firm and resoluteexpression, saidwithmoststandardFederictercommonly used language:
他挺起胸,脸上带着坚毅的表情,用最标准的菲迪克特利通用语说道:„Wecomethisnotfor the ownbenefit, buttosave the world, thereforeIhope,because ofnot losingto give upthisideal.”
“我们来此并非是为了自己的利益,而是为了拯救世界,所以我希望,不要因为输掉而放弃这份理想。”„MissFabry”onfaceshowed the smile, after sheputs out a handto pull up the facesidehairto the ear, gently:
“法布里小姐”脸上露出了笑容,她伸手轻轻将脸侧的头发撩到耳后:„Naturally, Williams, weforthisworld.”
“当然,威廉姆特,我们都是为了这个世界。”
To display comments and comment, click at the button