Mr.Belliniwill appearin the theologyresearchhall, is notbecauseworks is too idleto chat. This«DemonCopy clerk»hand-written copy, needsto transmitto the specialgoodsprocesses the office, conducts a stricterinspection.贝里尼先生之所以会出现在神学研究厅,并不是因为工作太闲过来闲聊。这本《恶魔文书》的手抄本,需要转交给特殊物品处理办公室,进行更加严格的检查。Jenkinchatteda whileto hug the kittyto set outwithtwogentlemento say goodbye, althoughhewantsto go homesomepeoplenot to blockhim, butbishopmisterdid not meethappily.詹金斯与两位先生聊了一会儿就抱着猫咪起身告辞了,虽然他想要回家也不会有人拦住他,但主教先生一定会不高兴的。
The dinner is BishopParod, as well asis occupied byPriestinchurchandnuneatstogether. Compared with the feeddinnerinhome, needsfirstto conduct oneset of complexprayerin the church, thencandine.
晚饭是和帕罗德主教,以及居住在教堂里的教士、修女一起吃的。比起在家中进食晚饭,在教堂里需要先进行一套复杂的祷告仪式,然后才能进餐。Thisis an auditorium, the both sidesare hanging the oil painting of church parishall previous generationsbishop, on the ceilingis the religiousmeaningfullcoloredmural, Jenkinthinkswhatthisdescriptionis the discipleDubaiHeath'sstory.
这是一间大礼堂,两侧悬挂着教区历代主教的油画,天花板上是宗教意味十足的彩色壁画,詹金斯认为这描述的是圣徒迪拜西斯的故事。
The roomcenteris a longtable that is spreading the whitetablecloth, in the seniorbishop and churchseveralholding an important postPriestsitin the forefronttogether, others do not have the request of seating order. The silverqualitativehousehold utensilsthink of the soup and vegetablesare placedon the table, althoughon the wallhas the gas lamp, butstillhad the goldcandlestickto place the center of table. The flameilluminatedJenkin, heholdsChocolateto sitin the longtablecenter-sectionposition, talkswithnunyoung lady who severalsiton own initiativein a low voice, theylikethissmallkittyvery much.
房间中央是一张铺着白色桌布的长桌,老主教和教堂里几位身居要职的教士一起坐在最前端,其他众人没有座次的要求。银质的器皿装着汤和菜蔬摆在桌上,虽然墙上有煤气灯,但仍然有金质的烛台放在桌子的中央。火光照亮了詹金斯,他抱着巧克力坐在长桌中段的位置,低声与身边几位主动坐过来的修女小姐交谈,她们很喜欢这只小猫咪。Then, adoptedChocolatealsoto havedays, never of Jenkin on eating mealhas treated unjustlyit, metitsreasonablefeedrequirementsin the situation of guaranteekittyhealth. For the Chocolatehealth, heevensearchedsomematerialsin the libraryspecially, andconsultedGoodman and his wife of next door, theyalsoraised a kitty, butis very old.
说起来,收养巧克力也有段日子了,詹金斯在吃饭上从未亏待过它,在保证猫咪身体健康的情况下满足它的合理进食要求。为了巧克力的身体健康,他甚至专门在图书馆里查找了一些资料,并请教了隔壁的古德曼夫妇,他们也饲养了一只猫咪,但年龄已经很大了。Buteven so, the Chocolatebuildsizehas not changed, as ifforeverframedinthisage. Jenkinsuspectsthisisbecause ofthat【Animalspiritwisdomenlightenment】 The reason of medicament, thereforesent a letter/believesto giveMr.Old Jack in Charrcityspecially.
但即使是这样,巧克力的体型大小一直没有变过,仿佛永远定格在了这个年龄。詹金斯疑心这是因为那剂【动物灵智启示】药剂的原因,因此专门寄了一封信给夏尔市的老杰克先生。Hestillin the envelope, clampsA-01-2-2221 that threepiecespicked, the leaf of tree of unfortunatemaking a vow, andindicatedspecially, thisisoneself„accidentally”obtains, felt that insidecontainsextremelystrongvitality, gives tohimas the gift of studyingfestival.
他还在信封中,夹了三片捡到的A-01-2-2221,不幸的许愿之树的树叶,并专门注明了,这是自己“偶然”得到的,感觉里面蕴含着极强的生命力,就送给他作为读书节的礼物。Nowreplies in writinghas not received, butcalculates the day, shouldinthese days.
现在回信还没有收到,但算算日子,应该就在这几天。Nunyoung ladies' the enthusiasmtoChocolateis very high, inmaintainingis not disturbinginotherperson of diningsituationsin a low voice, has been inquiringJenkinandChocolatein the detail of home.
修女小姐们对巧克力的热情很高,在保持着低声不打扰其他人用餐情况下,一直在询问詹金斯和巧克力在家的细节。BishopParodsitsin the frontline of longtable, undergoddessHoly Insignia, gratifiedlooks that byJenkin that the nunssurround, prayedsimply, thensmilesis dividing the soupyoungPriestto nodwith the woodenlongbucketto the side, the lattershows the perplexedexpression.帕罗德主教坐在长桌的最前方,女神的圣徽之下,欣慰的看着被修女们包围的詹金斯,简单的祈祷了一下,然后微笑着对身边用木质长勺分汤的年轻教士点点头,后者露出不明所以的表情。„Chocolatereallymosthas the kitty of attraction.”
“巧克力果然是最有吸引的猫咪。”Jenkinandnunyoung ladiesare speaking, whilelooks at the oneselfkittyto lieon the tabledines. Alsodoes not know that iswhotold, on the tablehasspeciallyforeating of kittypreparationunexpectedly.詹金斯一边和修女小姐们说着话,一边看着自己猫咪趴在桌子上进餐。也不知道是谁吩咐的,餐桌上居然有专门为猫咪准备的吃食。„Chocolate, youwere heavy.”
“巧克力,你是不是重了。”He the upwardfish headwill press the thick soupface up the bottom, then the right handholds the blade, the left handwith the fork, withhandling gentlygraspsend, the index fingeraccording to the , carefulis cuttingthatbulkmeat in tray, cracks a jokewith the ownkitty: „Whatthingstole food?”
他将仰面向上的鱼头压到浓汤的底部,然后右手持刀,左手拿叉,用手轻握尾端,食指按在柄上,小心的切着盘子中的那一大块肉,跟自己的猫咪开起了玩笑:“是不是偷吃什么东西了?”Turned away fromJenkinto lick the kitty of milkto stiffenimmediately. Ithas turned around, stepsstepin broken bitsto rubto the right hand of Jenkinnear. Lowers the head, rubshishandwith the furryhead, sends outlow and drawn outmeow~sound.
背对着詹金斯舔着牛奶的猫咪顿时僵住了。它转过身,迈着细碎的步子蹭到詹金斯的右手边。低下头,用毛茸茸的脑袋蹭蹭他的手,发出低缓的喵呜~声。„Whatthing won't youreally steal food?”
“你不会真的偷吃什么东西了吧?”Asking that Jenkinsuspects, puts down the table knife in hand, withfolding the mealcloth mop of trianglewipes the mouth. Chocolatestandsin the tablepitches upto beginto visithim, due to the reason of angle, the eyeseemsbright and intelligent.詹金斯怀疑的问道,放下手中的餐刀,用叠成三角形的餐布擦擦嘴。巧克力站在桌子上仰起头看着他,由于角度的原因,眼睛显得水汪汪的。„Won't youinChurch, really break by bitingothers'book?”
“你不会真的在教会里,把别人的书咬破了吧?”Hecracked a joke, nowreallysuspects that Chocolatedidwhatmisdemeanor.
他原本是开玩笑,现在真的怀疑巧克力做了什么坏事。
The kittystopped the originalmovementimmediately, looked athisoneeyes, turns aroundto continueto dine. Does not knowis the misconception, Jenkinalwaysfelt that the amber brown of kittysets uprightin the pupilto havemeaning of exclusion.
猫咪顿时停止了原本的动作,看了他一眼,转身继续去进餐。不知是不是错觉,詹金斯总感觉猫咪的琥珀色竖瞳中有着嫌弃的意味。
After using up the dinner, Jenkinis followingPriest, sat in a circlebeforetidying out the table conducts the shorttheologyto discusstogether,thenhelpedreorganize a library, thiswent backto rest.
用完晚餐后,詹金斯跟随着诸位教士们,围坐在收拾整齐的桌前一起进行了短暂的神学讨论,然后帮助整理了一下图书馆,这才回去休息。OriginallyBishopParod must say something withJenkin, butsomepeopledeliver a letter, incity a Countfamily/home that believesthe Sage, was born the newbaby. The clergy of bishopsandseveralaccompanyinggoto blessforhimtogether, Jenkindoes not collectthisliveliness, moreoveris not one's turnhimto go, thereforewent backto rest.
本来帕罗德主教还要和詹金斯说些事情,但有人送信来,城中一位信仰贤者的伯爵家,诞生了新的婴儿。主教和几名随行的神职人员一起去为他祝福,詹金斯不去凑这种热闹,而且也轮不到他去,因此就回去休息了。Book that hemustread, in the churchhas. Lights that candlestick of bedheadmerely, taking advantage of the luminouscharactercharacter of candleis readinghand«Book of thatLuo JieEll». Thisisoneoriginallynotto the commonfolloweropenbanned book, insiderecordedspreadfrom14th Era the story of foreign specieslife. Because of the Demonevent, Old Manlearned/studied the foreign speciesknowledge the timeto be ahead of timeJenkin, book that hereadrecently, was roughly relatedwiththis.
他要读的书,教堂里都有。仅仅点燃床头的那盏烛台,借着蜡烛的光亮一字一字的读着手中的那本《罗洁爱尔之书》。这是一本不向一般信徒开放的禁书,里面记载了一些流传自第14纪元的异种生命的故事。因为恶魔事件,老爹将詹金斯学习异种知识的时间提前了一些,他最近读的书,大体都与此有关。
Indoor the red and bluetwo-colorsmoonlightentersby the windowphoto, besidesJenkin on bed, anotherlife in roomis squattinginstretching out the roomindependentbalcony, raised the headdulllooks atmoon. „Meow~”
红蓝双色的月光透过窗子照进室内,除了床上的詹金斯以外,屋内的另一个生命正蹲在伸出房间独立的阳台上,抬起头呆呆的看着月亮。“喵~”Itcried out.
它叫唤了一声。„Belch!”
“嗝!”Hit a belch, the entireonlycatshows the embarrassedexpression, wantsto comeis the thing that becausesteals foodhas not digestedthoroughly.
打了一个嗝,整只猫都露出不好意思的表情,想来是因为偷吃的东西还没有彻底消化。Turns the headto lookto the master who on the bedreads, seeshimnot to noticehere, Chocolateopens the youngtendermouth, a shiningsmallbeadspatbyit. Itfloatsin the airsparkling, Chocolatestretches out the catclawcarefullyprovokesseveral, beforebychurch the strengthdiscovery of the Sage, swallowed.
转头看向床上看书的主人,见他没有注意到这边,巧克力张开幼嫩的嘴,一颗明晃晃的小珠子被它吐了出来。它浮在空气中闪闪发光,巧克力伸出猫爪小心的拨弄几下,在被教堂中的贤者的力量发现前,又吞了回去。Within the rightclawputs on airs the blue colorandredmoontoward the sky that wavesseveral, thenindexterousrunning back, the jumping uptable, thenjumpedJenkinside.
用右爪装模作样的朝着天空中蓝色和红色的月亮舞动几下,然后轻巧的跑回室内,跳上桌子,然后跳到了詹金斯的旁边。【Gemmeeting】SmallpotJenkinnot possiblebelt/bringonbody, butconsidering thatthisthingpossiblyhas problemsmomentarily, asked somebodyoneselfto takein the evening. Itreallygave off heatonetimeat the night, thiswas convening the meetingon behalf ofthatMr.Constantineagain, butJenkinjustexperienced the ending of Demonevent, temporarilywithout the moodparticipates, places one side itdoes not pay attention.
【宝石聚会】的小壶詹金斯不可能带在身上,但考虑到这东西随时可能出问题,就在傍晚的时候托人去自己家取了过来。它在夜晚果然发热了一次,这代表着那位康斯坦丁先生再次召集了聚会,但詹金斯刚刚经历了恶魔事件的结尾,暂时没有心情去参加,就将它放在一边不去理会。
Before sleeping, puts on the man of whitelong gowntoJenkinsentcalmed the nerveswith the medicine, andcoordinated the doctorto inspect his physical state. Allwell, the doctorexhortsJenkinto restsooner, healsoplannedto rest.
睡觉之前,穿着白色长袍的男人给詹金斯送来了一些安神用的药物,并配合医生检查了一下他的身体情况。一切安好,医生嘱咐詹金斯早些休息,他也就打算休息了。
To display comments and comment, click at the button