The talk in study roomis still continuing, Chocolatetailunconsciousnessis brushing the back of the hand of Jenkin, regarding„Jenkin that Miss Windsorproposedis the king, butwas notbureaucrat” the view, Queen Isabellaproposedquestioned:书房内的谈话还在继续,巧克力的尾巴无意识的抽打着詹金斯的手背,对于温莎小姐提出的“詹金斯是王而并非官僚”的看法,女王伊莎贝拉提出了质疑:„Thenthisreplydoes base onyourperceptionto be rational?”
“那么这个回答是基于你的感性还是理性呢?”„Naturallyis the rationality.”
“当然是理性。”Miss Windsorverynaturalgave the answer.温莎小姐很自然的给出了答案。„Is thisLie......?”
“这是谎言......嗯?”In the Jenkinheartis thinking, thenrealized that thismeansanything. Hetightened the face, in the heartsomewhatfeels helpless, thenrealized that oneselfwas still holding the hand of Sigrid. The latteralsocloselygripshishand, does not giveJenkin the opportunity that the handpulls out.詹金斯心中想着,然后意识到这意味着什么。他绷紧了脸,心中有些不知所措,然后才意识到自己仍然在牵着西格莉德的手。后者也紧紧的握住他的手,根本不给詹金斯将手抽回去的机会。„Sinceyouthinkare the rationality, thendoes this. Jessica, althoughyoudo not calculate that has grown upinmyside, butIthinkcompared withyou must understandyou, but sometimes...... notnecessarilypayshas certainly the harvest.”
“既然你认为是理性,那么就这样做下去吧。杰西卡,虽然你不算一直在我身边长大,但我比你想的还要了解你,但有时候......不一定付出就一定有收获。”Jenkinbelieves that oneselfunderstoodthese words, moreoverhealsonoticeseveryoneas ifto observehisexpression. Heis inexperiencedtothissituation, does not know how oneselfshoulddo, thereforesayson own initiative:詹金斯相信自己听懂了这句话,而且他也注意到所有人似乎都在观察他的表情。他对这种情况毫无经验,根本不知道自己应该怎么做,于是主动开口说道:„Thismatterdoes not needyouto inquire, moreoveryourpresentstandpoint, did not have the qualificationsto cometousto saythese.”
“这件事不用你过问,而且你现在的立场,也没有资格来对我们说这些。”Hedid not understand that did the misdemeanortoside obviously, thereforeimplicated the life of innocent person, what kind ofideaactually can still calmfreegivethemaselder„instruction”is. Heis not clear, Queen Isabellatofrontthreepeople, does not have, even ifa wee bitguilt, looks likeinJenkin, thistypeguiltywill be the normal peoplewill have.
他不理解对方明明做了坏事,并因此牵累了无辜者的生命,却依然能够淡定自若以长辈的身份给予他们“指导”是出于怎样的想法。他不明白,女王伊莎贝拉难道对面前的三人,就没有哪怕一丁点的愧疚,在詹金斯看来,这种愧疚是正常人都会有的。„Todayat this point, althoughChurchwill definitely not makeyoupay with lifeby the life, butpleaseremember, seveninnocentpeoplediebecause ofyourreason, butSigridalsobecausealmostyoulost the life.”
“今天就说到这里吧,虽然教会肯定不会让你以命抵命,但请记住,七个无辜的人因为你的原因而死,而西格莉德也差点因为你丢掉了性命。”Saidthese wordstimelooks at the eye of Queen Isabella, but the old personis still calm, because of the oldandmuddyeyeindoes not have, even if a moodfluctuates.
说这句话的时候看着女王伊莎贝拉的眼睛,但老人依然一脸平静,因为年老而浑浊的眼睛中没有哪怕一丝的情绪波动。Detectedmeaning that in the Jenkinwordswantsto say goodbye, Miss WindsorandSigridalsostand up, are aboutto leavealong withJenkintogether, buthehas not hugged the cat on chairback, the old personalsospoke:
察觉到詹金斯话中想要告别的意思,温莎小姐和西格莉德也站起身,准备随詹金斯一起离开,但他还没有抱起椅背上的猫,老人又说话了:„Almostforgot...... Jenkin, wishingyourbirthdayis joyful.”
“差点忘记了......詹金斯,祝你生日快乐。”
An angerwell upssuddenly, butJenkin could also not saythismoodreason. He can only nod said that oneselfheard, has not actually thought that the opposite partyput out a tall and slenderwoodenchestfrom the tea table.
一股火气忽然涌上心头,但詹金斯又说不出这情绪的来由。他只能点点头表示自己听到了,却没想到对方又从茶几下拿出了一只细长的木匣。Thatblood redwoodenchestuses fine materials, the craft is also very fine, Jenkincaneightnearbyfrom a long-range point of viewsee the brasscolormetalslipknot. Simultaneouslywoodenchestupwardthatside, lets the craftsmanshipoutstandingartisanspecially, engraved an appearance of onlywonderfullyonlyelegantyoungcatwith the way of finevulture, seeming likebut actuallyreallyandChocolateis somewhat similar.
那只血红色的木匣用料讲究,工艺也很精美,詹金斯能够从长的八条边上看到黄铜色金属活扣。同时木匣向上的那一面,特意让手艺超群的匠人,用精雕的方式刻上了一只惟妙惟俏的幼猫的样子,看上去倒真的和巧克力有些相似。
The woodenchesttiedby the coloredsatin ribbon, understood at a glance that thisispreparesto treat as the giftto send out. Considering thatbothwomenare not willingto accept the heritage that the old personintentionbestowsa moment ago, Jenkinthinks that oneselfcannotlose face, thereforedoes not put out a handto meetat this moment. Buthas not actually thought,Miss Windsorpushedhisgently, simultaneouslySigridheldhishandalsoto make an effortto pinch, seemed likesuggested that hedo not standmotionless.
木匣被彩色的缎带扎住,一看就知道这是准备当作礼物送出的。考虑到刚才两位女士都不愿意收下老人意图赠送的遗产,詹金斯认为自己不能丢面子,所以此刻也不伸手去接。但却没想到,温莎小姐轻轻的推了他一下,同时西格莉德牵着他的手也用力捏了一下,似乎是暗示他不要站着不动。
The Jenkincorners of the mouthshook, understandseveninheartagainhowdiscontented, something mustaccept. The opposite partyisthisnationalfavoredQueen, was loved, runs the Federicterabout50years. Actuallythen the importantpower transfermusthow conduct , has very bigrelationswith the opposite party. EvenheisSon of God, has the Churchsupport, but ifreallywantscompletelypeacefully, does not have anychaoticreceivingpower, onlyby the Churchpressureandhisstrengthwasinsufficient.詹金斯嘴角抖了一下,明白即使心中再怎么不满,有些事情还是要接受的。对方是这个国家众望所归的女王,受到人们的爱戴,掌管菲迪克特利将近五十年。接下来重要的权利交接究竟要怎样进行,和对方还有很大的关系。即使他是圣子,有教会支持,但如果真的想要完全和平,没有任何混乱的接过权力,仅靠教会的威压和他的力量还是不够的。Churchandhecan the military forcesuppress a country, butthisalsohaswhatsignificance, especiallyjustJenkinheard a veryinterestingtransaction.教会和他是可以武力镇压一个国家,但这又有什么意义,特别是刚刚詹金斯才听到一种很有趣的交易。Even if the presenttellsQueenElizabethoneselfallstatus, conducts so-calledlays cards on the table, stillandis not enoughto threaten the opposite party, becausethisworldis not the theocracysupremeworld. At this momentJenkinthinkssuddenlytheocracynothingis not supremely good, laterrealized,thisis onlybecauseoneselfstandsinthisanglenow, the mysterioussystem that the presenttheocracy and royal powerlive in peace togetheris the bestchoiceat present.
而且即使现在告诉女王伊丽莎白自己所有的身份,进行所谓摊牌,也并不足以威吓住对方,因为这个世界并不是神权至上的世界。这一刻詹金斯忽然认为神权至上也没有什么不好,随后意识到,这只是因为自己现在站在这个角度而已,现行的神权和王权和平相处的神奇制度才是目前最好的选择。„Therefore, Imustthenthisgift, thison behalf ofme, althoughis angrytoher, butdoes not think the thoroughtearing to piecesfacial skin.”
“所以,我要接下来这份礼物,这代表我虽然对她生气,但也不想彻底的撕破脸皮。”Inhisheartis thinking, is putting on a serious facereceivesthatbox, buthas not expressed gratitude.
他心中想着,板着脸将那盒子接过来,但没有道谢。Threepeopleturn aroundto be aboutto leave, actuallyheardQueen Isabellato shoutSigridinthis timeCapename.
三人转身准备离开,却又在此时听到女王伊莎贝拉喊了西格莉德・卡佩的名字。„Iwas really sorryvery much.”
“我真的很抱歉。”Old personsaying of again, Jenkinheardmisscoldsnort/humdoubtful, no onehas paid attention tothese words, thenleftstudy roomtogether.
老人再一次的说道,詹金斯疑似听到了身边的姑娘冷哼了一声,谁也没有理睬这句话,便一起离开了书房。According tonews that Jenkinobtains, about the Queen Isabellacontactandwith the matter that Tree Roomcooperates, Churchdoes not planto punish severely. Tomorrow, isJuly the firstday, shecanreturn toparticipates inthreekingdiscussions.
根据詹金斯得到的消息,关于女王伊莎贝拉接触并与树屋合作的事情,教会并不打算从严处理。明天,也就是七月的第一天,她就可以重新返回参加三王会谈。Thissuitableinequality, if an average person and illegal organizationcooperation that do not have the power and influenceandmurderedseveninnocent people, thenhisfatelike thiswill not be absolutely simple.
这相当的不公平,如果是一个没有权势的普通人与非法组织合作并谋杀了七名无辜者,那么他的下场绝对不会这样简单。ButQueen Isabellasaidright, thisworldis always unfair. Even ifmost peoplethink the penalty that Queen Isabellareceivesdoes not matchwith the crime of committing, butshehas not obtained the fate that oneselfshouldobtainafter all.
但女王伊莎贝拉说得对,这个世界总是不公平的。即使大多数人都认为女王伊莎贝拉受到的惩罚与所犯下的罪行不匹配,但她终归也没有得到自己应该得到的下场。At leastmanypeoplerememberedthismatter, thiswill perhaps letcome outin the futuresomeaccidents.
至少不少人记住了这件事,这也许会让未来多出来一些变故。Moodsome of timethreepeopleleaves the houseare not good, this timeisafternoon3 : 30. Jenkinsolvedtoday'smainmatter, when except foreveningmetoutsideAlexiaandDolores, did not haveotherthings.
离开宅子的时候三个人的心情都有些不好,此时是下午的三点半。詹金斯算是解决了今天的主要事情,除了傍晚时去接亚莉克希亚和多洛丽丝以外,也就没有其他事情了。Seeing the companionsis notveryhappy, theninvitedthemto strollto the city on own initiative. ButJenkinoverestimated the skill of ownchoicerecreational activity, after Miss WindsorandSigridagree, heinsteaddoes not know where shouldgoto be good.
见同伴们都不是很开心,便主动邀请她们到城里逛一逛。但詹金斯高估了自己的选择娱乐活动的技巧,等温莎小姐和西格莉德都同意后,他反而不知道应该去哪里好了。Alsomustsubscribe the bank note that the whole familysees a playin the eveningjust in time, thereforethenmakesvehicle-bornetheygo to the theatertogether. Evening'sticketbought, buttodaytheateractuallydoes not open the door.
正巧还要去订晚上一家人去看戏的票子,所以便让马车载着他们一起去剧院。晚上的票买到了,但今天白天的剧场却是不开门的。Thereforehethinksdistressfullyoncewas invitedto go to the concertbyHathaway, butthatclubmusthave the membership to enter, hisoneselfis unable to inviteothersto go inalone.
于是他又愁眉苦脸的想到了曾被海瑟薇邀请去听音乐会,但那个俱乐部必须要有会员身份才能进入,他自己是无法单独邀请别人进去的。„Ihave the familiarclubinNolan, might as wellsit, now the weatheris just hot, does not needat the outdoor activities.”
“我在诺兰有熟悉的俱乐部,不如去坐一坐吧,现在天气正热,也没必要在室外活动。”Miss Windsorproposedon own initiative,Jenkinlooked atSigrid, shehad not opposed,thenalsocomplied.温莎小姐主动提议到,詹金斯看了一眼西格莉德,她没有反对,便也答应了下来。Inis familiarbeforeJenkin, the Miss Windsoractive movementrangeisBelldilan City, after allthereis the Federicter Kingdompower and political center. Will also comeas forNolanoccasionally, thereforeshesaid„familiar”club, is actually the club under heroneselfname.
在和詹金斯熟悉之前,温莎小姐的主动活动范围是贝尔迪兰市,毕竟那里才是菲迪克特利王国的权力和政治中心。至于诺兰也只是偶尔才会前来,所以她所说“熟悉”的俱乐部,其实就是她自己名下的俱乐部。Thatnamehas„goldenrose” the club of meaning, isMiss Windsoroneselfopens, forprovidingto the Nolanaristocratrenowned young womenas the place that the meetingandmeets. Compared withJenkinoncecompared withladies'club that followedHathawayandBlayneyvisitsrepeatedly, the Miss Windsorclubwas more like the high-endsocialplace, rather than made one relax the entertainmentsituation.
那名字有着“黄金玫瑰”含义的俱乐部,是温莎小姐自己开设,用于提供给诺兰的贵族名媛们作为聚会和见面的场所。比起詹金斯曾跟着海瑟薇和布莱妮多次拜访的女士们的俱乐部相比,温莎小姐的俱乐部更像是高端的社交场所,而不是让人放松心情的娱乐场合。BringsJenkinandSigridenterstogetherto be the oneselfpreparationroom, the doordirectly oppositeentirewall, unexpectedlyis the completeglass curtain wall, Jenkinneverthinksto be ableinthistimeconstructionexperiencearchitectural style.
带着詹金斯和西格莉德一起进入为自己准备的房间,房门正对面的整面墙,居然是完整的玻璃幕墙,詹金斯从未想过能够在这个时代建筑见识这种建筑风格。Indoordecorationis also simple, the wallwas whitewashed very gentlewarmyellow, lateris hanging the simplesceneryoil paintingas the embellishment. Left side of the roomputsis also wanting the bighalfringsolid wooddeskcompared with the single bed, on the desktopisvisitingneatbooks, ink bottle, pen rackand otherstationery.
室内的装潢也简单,墙壁被粉刷成很温柔的暖黄色,随后挂着朴素的风景油画作为点缀。房间左侧放着比单人床还要大一些的半圆环实木办公桌,桌面上是拜访整齐的书本、墨水瓶、笔架等文具。
The entranceis spreading the redfoot pad, lateris the expensiveknittingrug. Right the roomisonegroup of sofas and necessarytea tables. Lookedupwardly, the top of the headhas the crystal chandelier, the wallhigh placeis fixing the brasscolorgas lamp.
门口铺着红色的脚垫,随后是昂贵的针织地毯。房间右侧是一组沙发和配套的茶几。向上看,头顶有水晶吊灯,墙壁的高处则固定着黄铜色煤气灯。„Youare not probably surprisedaboutthis.”
“你好像对这个并不惊讶。”SawJenkincalmlyto sweep a glass curtain wall, thenturned the headto be interestedlooked attheseoil paintings, Miss Windsorasks.
见詹金斯一脸平静的扫了一眼玻璃幕墙,便转头感兴趣的去看那些油画,温莎小姐问道。„Surprised? Yes, surprised, Iseethiswall for the first time......, butoutsidethisis an avenue, here is also onlythree, was not worried that was seenbyoutside?”
“惊讶?哦,是的,惊讶,我还是第一次见到这种墙壁......但这外面就是大街,这里也只是三层,不担心被外面看到吗?”
If not the extraordinarystrength, thistimedid not have the practicalone-sidedglassin the true sense.
如果不算超凡力量,这个时代还没有真正意义上的实用化单面玻璃。„Under normal conditions, hereis drawing the window curtains. Initiallyspent felt very good, butreallyconstructedto find the problem.”
“通常情况下,这里都是拉着窗帘的。当初花钱的时候感觉很不错,但真的建好了才发现问题。”
The Miss Windsorbrowwrinkleswas saying,thenmakesservantscome, draws the window curtains, andtold that theydo not needto disturbthreepeople.温莎小姐眉头微皱着说道,然后让门外的佣人们进来,将窗帘拉好,并吩咐她们不用打扰三个人。Drew in the window curtainslaterin the roomimmediatelydark, because the window curtainswas the yellowprinted clothskillproduct, thereforeletpenetrate the gray fogto enter the sunlight of urban districtwith great difficulty, becamepale yellow.
拉上窗帘以后房间里立刻就暗了下来,因为窗帘是黄色的印花布艺产品,因此让好不容易穿透灰雾进入市区的阳光,也变得更加的昏黄。Threepeoplesiton the sofa, the gas lamp on wallhas opened, therefore the rayalsocalculates. Jenkinworks astheirsurfaceto disassemble the giftbox case that obtaineda moment ago, insideis a veryfineseal, the sealmain bodyis squatting the youngcat, the style of thatfamilybadgeunder when the foundationbeingJenkinobtainsviscounttitleobtains.
三个人坐在沙发上,墙壁上的煤气灯已经打开,所以光线还算可以。詹金斯当着她们的面把刚才得到的礼物匣子拆开,里面是一枚非常精致的印章,印章主体是蹲着的幼猫,底座下面则是詹金斯得到子爵爵位时获得的那枚家族徽章的样式。Naturally, thissealis the ordinarygoods, without the extraordinarystrength, butitis the pure silvercasting. The completeintegration, cannot seeanyconnectionor the weld mark, buttreats as the artware, thisis also priceless.
当然,这印章是普通物品,没有超凡力量,但它是纯银铸造的。完全的一体化,看不到任何的接驳或者焊接痕迹,只是当做艺术品,这也价值连城。„Didn't youhave the personalsealprobably?”
“你好像还没有私人印章吧?”NearbySigrid asked that Jenkinunderstandsimmediately,returned to thatsealstopper the box case:
一旁的西格莉德问道,詹金斯立刻明白过来,将那印章塞回到匣子里:„Iwill not usethis, whenseal, moreoverIdo not needto use the place of seal, Ithink that the genuine signatureis more official.”
“我不会用这个当印章的,况且我也没有需要用到印章的地方,我认为还是亲笔签名更正式一些。”Thismovementobtained the approvals of twowomenobviously.
这动作显然获得了两位女士的赞同。PS: HaspastestoJenkintoQueen Isabella„compromise”expressed the disaffection. Butwhathewantsis only the peacefulpower transfer, as well asoneselfreallyobtains the power. Althoughheis very strong, butmustmassacre the person in entirecitywithSon of Godstrength, forces the opposite partyto abdicate? Had the strength, cannot have the use of awefearlessly? Alsoorsuch asin the plotsaid,has no consideration for facethoroughly, both sideslet the turbulence of the world for the thronebefore the eraend, does the nationalcivil strifecomplete the power transferwith the war?
PS:有间贴对詹金斯对女王伊莎贝拉的“妥协”表示不满。但他要的只是和平的权力交接,以及自己真的获得权力。虽然他很强,但难道要用圣子力量杀掉整个城市的人,来逼迫对方退位吗?有了力量,就能无所畏惧没有敬畏的使用吗?又或者如剧情中所说,彻底撕破脸,双方为了王座让世界在纪元末前动荡,国家内乱用战争来完成权力交接?
It is not the compromise, butchooses a bestroadfrom the fact.
不是妥协,只是从事实选择最好的一条路。HasChurch and Hampavosupport, hecanpay the priceto obtain the throne, butdoes not pay attention toQueen. Butwantsrealization of peaceto obtain the throne is not not possiblein a short time, wherewill have the transformation that does not bleed, especially the opposite partyreallyreceives the peopleto lovevery much.
有教会和哈姆帕沃支持,他可以付出代价获得王位,而不理会女王。但想要和平的实现在短时间内获得王座却根本不可能,哪里会有不流血的变革,特别是对方真的很受人民爱戴。Does not want the worldagainturmoil, did not think the innocent personto sacrifice, does not wantto minusmorestrengthsbefore the eraendfinaldecisive battle.
只是不愿意世界再次动乱,不想无辜者牺牲,不想在纪元末最后的决战前少掉更多力量而已。As forsayingeraend, the matteraverage person who firstunderthisworld outlookinvolves the worldsecretis unable to withstand. Even ifcansay, ifsaid the truth to makeothersobey, the directnewsprint the eraendsaid that was not goodto the entire world, nowletsthreekingdiscussions and 12 Churchesjoint conferencediligently conducts foranything
至于说出纪元之末,首先本世界观下涉及世界隐秘的事情普通人无法承受。即使能说,如果说出真相能让别人顺从,直接印报纸把纪元之末说给全世界不就好了,现在努力让三王会谈和十二教会联席会议进行又是为了什么
The present stage, Jenkinexcept forwas despisedbyQueenslightly, the cousinwas plannedorallyoutside, but alsodoes not have anyloss, isn't suchplotableto accept?
现阶段,詹金斯除了被女王稍稍看低了一些,表姐被口头谋算以外,还没有任何损失,这样的剧情无法接受吗?Somepeoplewill anticipate,Jenkincracks into a smile, the peopleshouted loudlySon of Godhoming.
难道会有人期待,詹金斯咧嘴一笑,众人高呼圣子归位。
To display comments and comment, click at the button