SRR :: Volume #18

#1730: Transaction of Queen


LNMTL needs user funding to survive Read More

Stops the footsteps in the study room entrance, Jenkin deeply inspires, thinks the words that a next a while should say, then on the face ship out the fierce expression to practice intentionally, this counts on the fingers to knock on a door. 书房的门口停下脚步,詹金斯深吸一口气,想了一下一会儿应该说出口的话,然后脸上故意装出凶恶的表情练习一下,这才屈指敲门。 After knocking on a door, immediately obtains to permit into the permission, the big study room sound-insulated effect is good, because in the room only has two people, when is empty somewhat is lonely. 敲门后立刻得到了允许入内的许可,偌大的书房隔音效果非常好,但因为房间内只有两个人,所以空荡之余还有些冷清。 Wears sends the old person of wrap/sets to sit on the sofa reads, Jenkin looked at a book to seal, the name seemed like «forever pure: Xikari Empire glorious aristocrat». Her behind is a somewhat tense young maid, sees Jenkin to walk, the maid goes out of the gate to prepare the tea very much voluntarily. 戴着发套的老人正坐在沙发上看书,詹金斯瞄了一眼书封,名字似乎是《永远的纯粹:希卡利帝国的荣耀贵族》。她的身后是一个有些紧张的年轻女仆,见詹金斯走进来,女仆很自觉的走出门去准备茶水。 Never expected that you also come back to look at me, is today your birthday? Wishing your birthday is joyful.” “没想到你还回来看我,今天是你的生日吧?祝你生日快乐。” As if everyone knows that today is Jenkin birthday, but only Jenkin oneself do not care. 似乎每个人都知道今天是詹金斯生日,但只有詹金斯本人不在乎。 Comes to see on the way.” “只是顺路来看看。” He puts on the cat the arm rest of side single place sofa, then oneself also sat. 他将猫放到侧面单人座沙发的扶手上,然后自己也坐了下来。 What situation therefore the present is? Were you put under house arrest?” “所以现在是什么情况?你被软禁了?” „Don't you know?” “你不知道吗?” Why I know that...... I understand your meaning, but in fact left here yesterday, I have not inquired about here anything again.” “我为什么会知道......我明白你的意思,但实际上昨天离开这里后,我就没有再过问这里的任何事情。” He said, then sized up around one: 他说道,然后打量了一下四周: Therefore, this should put under house arrest.” “所以,这应该就是软禁。” How Church has not wanted me, I to apologize, said the matter that oneself knows, and will pledge in later, will be called that Tree Room The organization lists as the national most wanted terrorist, therefore here can return to tomorrow normal.” 教会还不想把我怎么样,我已经道歉,将自己知道的事情都说了出来,并且承诺会在之后,将那个名叫【树屋】的组织列为国家通缉犯,所以大概明天这里就能恢复正常。” Old person's tone is light, is commenting the words and deeds of passer-by and oneself does not want to do completely probably. Thinks the matter that she does, thinks that seven being killed innocent person and almost encountered Sigrid of violent treachery, Jenkin felt the oneself choice the dialog was disgusting. 老人的语气平淡,就好像在评论与自己完全不想干的路人的言行。想到她做的事,想到那七个丧命的无辜者和差点遭到毒手的西格莉德,詹金斯感觉自己选择的这场对话会非常恶心。 Then this matter did end like this?” “那么这件事就这样结束了?” He received the maid has handed over the teacup, but put on the mouth, then returns to somewhat low red wood tea table on. 他接过女仆递过的茶杯,但只是在嘴边放了一下,便重新放回到有些低矮的红木茶几上。 How then you do think must?” “那么你认为还要怎么样呢?” Queen Isabella asked that looked at his one eyes, then returned the vision in the book: 女王伊莎贝拉问道,看了他一眼,然后将目光重新转回到手中的书上: This world may not be always unfair , not every evil needs to eliminate time, you must realize this point, Jenkin.” “这个世界可从来都不公平,也并不是每一次的罪恶都有必要去肃清,你要认识到这一点,詹金斯。” Jenkin snort/hum had not commented these words, in study room, therefore silent a while, Jenkin also asked: 詹金斯哼了一声没有评论这句话,书房内于是沉默了一会儿,詹金斯又问道: About Sigrid......” “关于西格莉德......” That is a good miss, since this matter could not complete, I will not naturally look for her trouble. Your Church should strengthen to her protection, I think that organization named Tree Room, should not only be wants to coordinate me, arrests her, they have other goal, this is very obvious. “那是个好姑娘,既然这件事办不成了,我自然也不会去找她的麻烦。你们的教会应该会加强对她的保护,我想那个叫做树屋的组织,应该不仅仅是想要配合我,才去抓捕她,他们有别的目的,这很明显。 I will compensate to her, in my will keep something to her. ” 我会给她补偿的,我的遗嘱里会给她留一些东西。” , Also then said: 顿了一下,又接着说道: My dowry leaves her, in addition has part my individual private property. These and property of royal family irrelevant, I can handle. Jessica does not lack these things, I think that you will not want my thing, therefore leaves Cape......” “我的嫁妆都留给她,另外还有一部分我的个人私产。这些和王室的财产无关,我可以自行处置。杰西卡不缺这些东西,我想你也不会想要我的东西,所以就留给卡佩吧......” She twisted to point, flipped through the book to the next page, the sound of paper page vibration even also wants to be bigger than the sound that two people talked. 她捻了一下手指,将书翻到下一页,纸页抖动的声音甚至比两人谈话的声音还要大一些。 As for the throne......” “至于王位......” She talked about this issue on own initiative, but does not have as follows some little time. Until Jenkin thinks that the opposite party had forgotten must then speak, the old person continues to say sluggishly: 她主动谈到了这个问题,但好一会儿都没有下文。直到詹金斯以为对方已经忘记要接着说话,老人才慢吞吞的继续说道: Since you have next Queen of north to be the wife, do not snatch with Jessica.” “既然你已经有了北国的下一任女王做妻子,就不要和杰西卡抢了。” Jenkin controls on the face do not reveal the ridicule diligently the expression, this is not very easy matter. 詹金斯努力控制脸上不要露出嘲笑的表情,这可不是很容易的事情。 I know that you are ridiculing me, because Jessica is even willing to make you said love that the king...... the young people thinks oneself infallible......, but your decision? You are really willing to go to be the king, Jenkin? Although you think that I am muddleheaded cooperate with that organization, but sometimes I can also see clearly something.” “我知道你心里正在嘲笑我,因为连杰西卡本身都愿意让你称王......年轻人自以为是的爱情......但你的决定呢?你真的愿意去当国王吗,詹金斯?虽然你们认为我是昏了头才和那个组织合作,但有时候我也能看清楚一些东西。” She must continue to flip through the book, actually stopped suddenly got down the movement, raised the head looks through that dark-red frame presbyopic glasses to Jenkin. This movement probably kind grandmother is observing the own grandchildren obviously, but the expression on face somewhat is severe: 她本来要继续翻书,却忽然停了下了动作,抬起头通过那副暗红色框架的老花镜看向詹金斯。明明这个动作像是和蔼的外婆在观察自己的孙辈,但脸上的表情却有些严厉: Jenkin, are you really willing to be the king?” 詹金斯,你真的愿意当国王吗?” I......” “我......” At this time lied is pointless, as for whether is willing to be the king, present Jenkin is unable to give the negative or affirmative answer. He knows that oneself must go to do that is also willing to do this, but in fact he is not longs for doing that. 这个时候撒谎是没有意义的,至于是否愿意当国王,现在的詹金斯无法给出否定或者肯定的答复。他知道自己要去这么做,也愿意这样做,但实际上他并不是非常的渴望这么做。 No matter I whether is willing to become the Federicter king, that position possibly is not others. Moreover are you interrogating me? No, you chose declared war to me, I have to meet head-on, this is the present truth.” “不管我是否愿意成为菲迪克特利的王,那个位置也不可能是别人的。而且你这是在质问我吗?不,你选择了向我宣战,我不得不迎战,这就是现在的道理。” Really is this?” “真的是这样吗?” The old person lowers the head the paper page in examination hand, crossed for several seconds to remember oneself to flip through the book a moment ago, therefore started to turn the page, at the same time the words of mouth have not stopped: 老人重新低下头查看手中的纸页,过了几秒才想起自己刚才要翻书,于是又开始翻页,与此同时嘴里的话并没有停下: I respect the Middleton bloodline, will not declare war to you absolutely. This matter was I made the mistake, but my never has thought must harm you, never has thought......, if knows that you and Cape had such deep sentiment, perhaps I will choose other idea......, but, honest, you were really not I the successor who wanted to choose.” “我尊重密德尔顿的血统,绝对不会向你宣战。这件事是我做错了,但我从未想到过要伤害你,从未想过......如果知道你和卡佩有这么深的感情,也许我会选择另外的主意......但,坦白的来讲,你真的不是我想要选择的继承人。” This probably is her first time candid and Jenkin spoke these words. 这大概是她第一次开诚布公的和詹金斯说这句话。 I did not deny that you are very outstanding, moreover is Gifted, is very intelligent, has the talent. But you are not suitable to become the king. I could see, you loathe are not your responsibility, loathes oneself to be controlled, moreover is not very bad, is not very ruthless.” “我不否认你很优秀,而且是恩赐者,很聪明,有才华。但你不适合成为王。我看得出,你厌恶不属于你的责任,厌恶自己受到管制,而且不够坏,不够狠。” The time eye of speech always reads the book on knee through that presbyopic glasses: 说话的时候眼睛始终通过那副老花镜看着膝盖上的书: Moreover you do not know the politics, you do not grow up in that environment since childhood, this and you learn the etiquette to be different from the girls, something are unable through the enrolling in supplementary lessons study......, for hello, I do not choose you, I choose Jessica.” “而且你丝毫不懂政治,你从小不是在那种环境长大的,这和你向姑娘们学习礼仪不同,有些事情是无法通过补习学来的......为了所有人好,我不选择你,我选杰西卡。” Jenkin rarely deceives oneself, therefore he can acknowledge in the heart, the opposite party said is very reasonable. But makes sense not necessarily is right, this point he very early understood: 詹金斯很少欺骗自己,所以他可以在心中承认,对方说的很有道理。但有道理不一定就是对的,这一点他很早就明白了: You said so many, wants only to depend on the words to convince me? No, you treat as young me small......” “你说这么多,难道想要仅凭话语就说服我?不,你把我当作十几岁的小......” That, if I can pledge the condition, making you give up that throne...... not needing to raise the head on own initiative I to know your present expression.” “那么,如果我能够开出条件,让你主动放弃那王座呢......不用抬头我就知道你现在的表情。” She said right, Jenkin does not need to look in a mirror can know the oneself present expression. 她说对了,詹金斯也是不用照镜子就能知道自己现在的表情。 I do not know that what is this, moreover I do not believe. What I want is the power, do you with obtaining have the thing of attraction compared with the power?” “我不知道这是什么意思,而且我也不相信。我要的是权力,难道你拿得出比权力更有诱惑力的东西吗?” He depends slightly backward, closing up that the eyelid makes an effort slightly, the left hand places on the sofa arm rest, right elbow section in another side arm rest, the thumb ignites the own chin. 他微微向后靠,眼皮微微用力的合拢一些,左手放在沙发扶手上,右手肘部支在另一边的扶手,拇指点着自己的下巴。 I will certainly make you satisfy-, if you are willing to give Jessica the throne, then I did not mind that you marry her, then the status actual operation of by crown prince controls this country. But as the price of your making way throne, lets the full power peaceful transfer of this country I am willing to pay, and in the future some people will not oppose that you control here. You, become king who does not have the royal crown.” “我当然会让你满意-如果你愿意将王位让给杰西卡,那么我并不介意你娶她,然后以亲王的身份实际操纵控制这个国家。而作为你让开王位的代价,我愿意付出的则是让这个国家的全部权力和平移交,并且将来也不会有人反对你控制这里。你,将成为没有王冠的国王。” Silent a while, Jenkin had not been learned to attend the meeting to hear this words, he thinks that front old person makes him give up, but to enrage him. 沉默了一会儿,詹金斯没有料到会听到这种话,他本以为面前的老人让他放弃,只是为了激怒他。 Thought for several seconds to understand the complete meaning of this condition, but has not given the reply, but was asking of surprise: 思索了几秒才理解了这个条件的全部含义,但并没有给出回答,而是诧异的问道: If I complied, did not represent you to pay all, but hasn't Miss Windsor besides the throne, what obtained? Are you really willing like this? What advantage does this have to you?” “如果我答应了,不就代表着你付出了所有,而温莎小姐除了王座本身以外,什么都没有得到吗?你真的愿意这样?这样对你来说又有什么好处呢?” Advantage? Small Jessica obtained the love, on the Federicter throne had the qualified king, I let her name brand mark fruitfully in the history book, this is the advantage.” “好处?小杰西卡得到了爱情,菲迪克特利的王座上有了合格的国王,我如愿以偿的让她的名字烙印在历史书中,这就是好处。” Her sound is very light, Jenkin believes at this time, if two people discussed was indoor decoration, she will also use such tone reply. 她的声音很平淡,詹金斯相信如果此时两人讨论的是室内的装饰,她同样会用这样的语气回答。 This proposition, very attractive not?” “这个提议,很诱人不是吗?” Sees Jenkin not to reply, the old person also said. She from lowering the head after then has not looked at the Jenkin expression again, but actually as if can know his psychology to change momentarily, and guides his thought with the appropriate language. 詹金斯不回答,老人又说道。她自低下头后便再也没有看过詹金斯的表情,但却仿佛能够随时知晓他的心理变化,并用恰当的语言引导他的思维。 This......” “这......” Naturally is very attractive, Jenkin wants always does not work as the king, what he wants is only that power, he must save the world with this power. 当然很诱人,詹金斯想要的从来都不是当王,他想要的只是那份权力,他要用这权力去拯救世界。 I have complied to marry Dolores Stuart.” “我已经答应要娶多洛丽丝斯图亚特。” Therefore he plans first to delay a while, now he is unable to give the answer, this reply was too important, he is unable oneself to make the decision. Although is very incredible, but he acknowledged that this is very good transaction. Do not try to delay, Jenkin. I do not know the miss and miss of Hersha who family/home Mikhail, has moved to your home? The general of that two navy, will permit their daughters, when your lover? You have thought how must do, I said right? Do not dodge me with Stuart, this does not have the significance.” 于是他打算先拖延一会儿,现在他无法给出答案,这个回答太重要了,他无法自己就作出决定。虽然很荒诞,但他承认这是很好的交易。“不要试图拖延,詹金斯。我难道不知道米海尔家的姑娘和赫纱家的姑娘,早就搬到你的家里了吗?难道那两位海军的将军,会允许她们的女儿当你的情妇?你早就想好了要怎么做,我说的没错吧?不要用斯图亚特搪塞我,这没有意义。” She really can see through the idea of Jenkin probably, Jenkin suspected that this is the opposite party has the special goods that what Church has not searched, but actually knows at heart this is the live time too long old person's intuition. 她果然好像能够看穿詹金斯的想法,詹金斯怀疑这是对方有什么教会没有搜查出的特殊物品,但其实心里知道这是活的时间太长的老人的直觉。 I am unable now to your any answer, moreover I am not willing with making your peace talks of that matter.” “我现在无法给你任何的答复,而且我也不愿意和做下了那种事情的你和谈。” He disguises very tranquil saying, but feels stroking that the weight is varying, the cat is knows that Jenkin is not tranquil. 他假装很平静的说道,但感受着轻重不一的抚摸,猫是知道詹金斯并不平静。 Because you think that I am very mean, but accepted my condition, is equivalent to a very despicable person compromise, your self-respect is unable to accept this matter......, can Jenkin, to this kind of time, you also play the child temperament?” “因为你认为我很卑鄙,而答应了我的条件,就相当于对一个很卑鄙的人妥协,你的自尊无法接受这种事情......哦,詹金斯,都到了这种时候,难道你还要耍小孩子脾气吗?” She said these words with a smile, then suddenly ~ book about in beginning, puts sofa to fill up it. 她笑着说出了这句话,然后忽然啪~的一声合上了手中的书,把它放到身边的沙发垫上。
To display comments and comment, click at the button