SRR :: Volume #18

#1729: Distortion limit


LNMTL needs user funding to survive Read More

Before people catch up, Jenkin escapes through the crowded crotch to the distant place, does not dare to stop the footsteps. 在人们赶来之前,詹金斯通过密集的树杈逃向远方,根本不敢停下脚步。 He does not want any relations with the appearance of silver dragon, this matter is not that can explain easily clearly, in situation that especially in he is not willing to lie. 他可不想和银龙的出现扯上任何关系,这件事不是那么容易就能解释清楚的,特别是在他不怎么愿意撒谎的情况下。 But...... can make non- human change to human Antique amber stone......” “但......可以让非人类化作人类的【太古的琥珀石】......” The birthday gift that the silver dragon young girl gives was put in the pocket by him, he steps on the branch to flee toward the distant place, the usage of imagination this stone while the thought disperses. 银龙少女赠送的生日礼物被他放到了口袋里,他一边踩着树枝向着远处逃离,一边思维发散的想象这颗石头的用法。 Meow ~ “喵~” By cat that a hand of Jenkin grabs, immediately makes very clever sound. 詹金斯的一只手抓着的猫,立刻发出了非常非常乖巧的声音。 But in Jenkin heart, already some anticipations, if the own unicorn puts on this stone, whether can have with ability that he talked. 詹金斯心中,已经有些期待如果自己的独角兽戴上这石头,是否就能够拥有和他对话的能力 Because does not want any relations with the silver dragon, therefore Jenkin simply has not stopped in Evergreen Forest, immediately leaves hurriedly. But unfortunately Old Man has not left the forest unexpectedly, when people hear and sees that attractive and graceful silver dragon, Old Man also saw certainly that huge lifeform. 因为不想和银龙扯上任何的关系,所以詹金斯根本没有在常青森林多做停留,立刻急匆匆的离开了。但不幸的是老爹居然还没有离开森林,当人们都听到和看到那条漂亮而优雅的银龙时,老爹当然也看到了那巨大的生物。 Therefore when Jenkin when the entrance of mountain valley bumps into is letting the person prepares Old Man of carriage, Old Man with a look of inquisition is sizing up Jenkin. Jenkin looked being scared somewhat, but also knows that the relations of oneself and this matter do not talk clearly. 因此当詹金斯在山谷的入口处碰到正在让人准备马车的老爹时,老爹用一种探究的眼神打量着詹金斯詹金斯被看的有些发毛,但也知道自己和这件事的关系是说不清的。 My intuition told me, the dragon and you had the relations.” “我的直觉告诉我,刚才的龙和你有关系。” Long time Old Man said. 良久老爹才说道。 Jenkin is not willing to lie to Old Man, but does not want to tell the facts, therefore looks at Old Man like this. Old Man does not adapt to stares like this was looking, sees Jenkin not to speak, understood something probably: 詹金斯不太愿意对老爹说谎,但也不想实话实说,于是就这样看着老爹老爹也不适应被人这样盯着看,见詹金斯不愿意说话,大概也明白了一些事情: We come the Evergreen Forest goal also no one to know in any case today, this matter I treat as do not know the circumstances of the matter. But if next time you also want to do the big movement...... to say like this ahead of time with me, I hide.” “反正今天我们来常青森林的目的也没人知道,这件事我就当做丝毫不知情。但下次如果你还想搞出这样的大动作......提前和我说一下,我躲远一点。” Said that patted a shoulder of Jenkin, as to display his helplessness with this movement. Jenkin hurried to nod, sees Old Man to say like this, therefore somewhat was also embarrassed is really hiding the truth from him: 说完拍了一下詹金斯的肩膀,似乎想用这种动作表现出他的无奈。詹金斯赶紧点头,见老爹这样说,于是也有些不好意思真的瞒着他: Actually...... that dragon...... un...... this is it gives my gift.” “其实......那条龙......嗯......这是它给我的礼物。” He decides to say a small section immaterial fact, therefore took that amber stone Guazhui, places the palm to look to Old Man. Originally also wants to introduce the function of stone, never expected that Old Man one recognized: 他决定说出一小段无关紧要的事实,于是把那块琥珀石挂坠取了出来,放在手心给老爹看。本来还想要介绍一下石头的作用,没想到老爹一下就认出来了: „, Unexpectedly is it? Has not thought that unexpectedly has such bulk individual.” “哦,居然是它?没想到居然存在这么大块的个体。” „Do you know it?” “您认识它?” Naturally, I had not come Nolan long ago time, with Old Jack in the same place, not only accepts the antique and medicinal herbs for Church, some rare and precious stones we will also recycle. Now Antique amber stone Although is uncommon in Material World, but this type can let the stone of grown extraordinary individual incarnation adult, is very famous. It is said this is the origin of distortion technique, naturally, some people think that the distortion technique is the origin of this type of stone.” “当然,早些年我还没有来诺兰的时候,和老杰克在一起,不仅仅是替教会收容古董和药草,一些珍稀的石头我们也会回收。现在【太古的琥珀石】虽然在物质世界不常见了,但这种能够让成年的超凡个体化身成人的石头,还是非常有名气的。据说这是变形术的起源,当然,也有人认为变形术是这种石头的起源。” Grown individual?” “成年个体?” Jenkin has no interest in the distortion technique, this will make him think that turns into not the happy experience of mouse. He discovered the key term in Old Man sentence, Old Man nods: 詹金斯对变形术没兴趣,这会让他想到变成老鼠的不愉快经历。他发现了老爹语句中的关键词汇,老爹点点头: Naturally, the distortion of amber stone is not the imaginary technique, is in the true sense the comprehensive change of physical body. Therefore must pass the extraordinary animal or foreign species of young stage can use, will otherwise cause the irreversible damage...... you unable to the later growth......” “当然,琥珀石的变形不是幻术,是真正意义上肉体的全面改变。所以必须要度过了幼年期的超凡动物或异种才能用,否则会对之后的成长造成不可逆的伤害......你不会......” Old Man looked at Jenkin to grip the cat in hand. 老爹看了一眼詹金斯攥在手里的猫。 „Aren't you will want to give your cat to use? This may be incorrect, how your cat sees is only the kitten.” “你不会是想要给你的猫用吧?这可不行的,你的猫怎么看都还是只小猫。” „, How you do not think that I will think?” “不不,您怎么会认为我会这么想呢?” Jenkin felt that the own personality received the insult, he has not thought absolutely lets the Chocolate incarnation adult, but has thought lets the unicorn incarnation adult......, but acts according to the skill of unicorn from old elf there studying, the own mount seems not the grown individual. 詹金斯感觉自己的人格受到了侮辱,他绝对没有想过让巧克力化身成人,只是想过让独角兽化身成人......但根据从老精灵那里学来的相独角兽的技巧,自己的坐骑似乎也不是成年个体。 Ok, do not think that these at sixes and sevens things, your family did the matters in how many women's process? Did not say that today can make them meet? You consider this matter.” “好了,不要想那些乱七八糟的事情,你家里的那几位女士的事处理完了吗?不是说今天要让她们见面吗?你还是多考虑一下这件事吧。” Was saying then greeted Jenkin moved toward the carriage regrettably, Jenkin to look at the stone in hand, calculated the own mount also to need many hundred years to be able at heart to grow up. 说着便招呼詹金斯走向马车,詹金斯遗憾的看了看手中的石头,心里计算着自己的坐骑还要多少个百年才能成年。 After returning to the urban district, Jenkin then and Old Man said goodbye, because on the way, therefore he changed the plan first to return to Privet Road. Because today is on Saturday, whole families at home. With seeming like somewhat sad Mary spoke the conversation, then also pledges to bring home the own marriage partner as soon as possible, he then leaves the own home before the lunch. 回到市区以后詹金斯便和老爹告别了,因为顺路,因此他改变计划先回了女贞路。因为今天是周六,一家人都在家。和似乎是有些伤心的玛丽说了会话,然后又承诺会尽快带着自己的结婚对象回家,他这才在午饭前离开自己的家。 Afterward must visit Queen Isabella, eavesdropped on a follow-up news of next yesterday's that matter. 随后要去拜访女王伊莎贝拉,探听一下昨天那件事的后续消息。 What does not leave is accidental/surprised, nearby that house has declared martial law. This similar putting under house arrest form, everyone can enter, but goes out strictly to be limited. In outside patrol still had the team of Chief Binsey, before Jenkin went, first inquired, knows yesterday that several Duke, so far only left two unexpectedly, participates today's conference on behalf of Queen, others continuously in house, and has not requested to leave. 不出意外的是,那座宅子附近已经戒严了。这类似一种软禁的形式,所有人都可以进但外出受到严格的限制。在外面巡逻的依然有宾西队长的队伍,詹金斯进去以前先打听了一下,知道昨天来的那几位公爵,到目前为止居然只离开了两位,去代表女王参加今天的会议,其他人都一直在宅子里,而且也没有要求要离开。 The courtyard in hotel is somewhat lonely today, could not see servants who the gardener who construction lawn and walks in a hurry. But the before front door of building, standing guard is still the imperial aide. Because Jenkin is also the royal family member, when therefore he steps on the neat lawn is walking, the entrance two men on own initiative for him opened the door. 宅邸的院子今天有些冷清,看不到修建草坪的园丁和匆匆行走的仆人们。但楼房的大门前,站岗的依然是皇家侍从。因为詹金斯也是王室成员,因此当他踩着整齐的草坪走来时,门口两个男人主动为他打开了门。 Your Majesty now where?” 陛下现在在哪里?” He asked suddenly, the left side that man depressed voice of conveyed from the exaggerating iron helmet: 他忽然问道,左侧的那个男人沉闷的声音从夸张的铁头盔内传来: This time Your Majesty should in study room. But today also has several guest, therefore Your Majesty whether will defer to the original work and rest, we are not clear.” “这个时间陛下应该在书房。但今天还有几位‘客人’在,所以陛下是否会按照原本的作息,我们也不清楚。” Now in house largest communities except for original servant, Church Gifted. It seems like thinks that in this house possibly also had other fearful ceremonies or the traps, True God Church assembles the most reliable mysterious scholar, to turn the sod three chi (0.33 m) attitude to inspect each corner in this house. 现在房子内数量最多群体除了原本的仆人,还有教会恩赐者。似乎是认为这座宅子中可能还有其他的可怕仪式或者陷阱,正神教会调集来了最为可靠的神秘学者,以挖地三尺的态度检查这座宅子中的每一个角落。 Jenkin to two buildings bumped into Douglas Duke in a stairways of building, but he to/clashes Jenkin to shake the head, two people have not talked. Afterward Jenkin saw in the flat roofs of two buildings Nature Church and sea that Church two Demigod is talking, hear them to talk about the compromise provision that Queen Isabella proposed, but he has not gone to disturb, greets with two people, then continued to go upstairs. 詹金斯在一楼通往二楼的楼梯口碰到了道格拉斯公爵,但他只是冲詹金斯摇摇头,两人并没有交谈。随后詹金斯在二楼的露台看到了正在谈话的自然教会和海洋教会的两位半神,听到他们谈到了女王伊莎贝拉提出的妥协条款,但他也没有去打扰,和两人打了招呼,便继续上楼去了。 Finally in three buildings saw the Church acquaintance, after inquiring knows Queen Isabella in study room. 最后还是在三楼的看到了教会的熟人,经过打听才知道女王伊莎贝拉就是在书房 PS: This stone does not prepare to Chocolate. PS:这块石头可不是给巧克力准备的。
To display comments and comment, click at the button