„Ihad gone toHampavo KingdomcapitalRuane, butat that timeinsummer. To be honest, the relatedsnow and icestate, I am also onlyheard.”
“我曾经去过哈姆帕沃王国的首都鲁恩,但那时在夏季。说实话,有关冰雪国度,我也只是有所听闻。”
The prosperous-lookingpublicationcommercialthumbstrokes the ring that on the index fingeris wearing, „needsmeto helpyoulook forseveralto go tothereperson, inmycaravanhassomeyoung peopleto runthat sidetrade route, thatmaybe the braveyoung fellow, the young people who nowthisdaringfights forare not many!”
富态的出版商用大拇指摩挲着食指上佩戴的戒指,“需不需要我帮你找几位去过那里的人,我的商队中有一些年轻人跑过那边的商路,那可都是勇敢的小伙子,现在这种敢于打拼的年轻人不多喽!”„Thankedvery much, butdid not needtemporarily.”
“很感谢,但暂时不需要。”Jenkinpersuasive wordsrejection, becausehe thought that according to the ownpen palMissMaryfirstletter/believescanknow,shewas the Ruaneresident. Ruaneis the Hampavo Kingdomcapital, in the trimmainlandnorthernposition, occupiedin the winter for oneyearhalf oftime.詹金斯婉言拒绝,因为他想起来了,根据自己的笔友玛丽小姐的第一封信可以知道,她就是鲁恩的居民。鲁恩就是哈姆帕沃王国的首都,在整片大陆偏北方的位置,冬季占了一年中一半的时间。Jenkinregarding the understanding of Ruanecity, onlyhasextremelystrangeStrange Itemlimited tothere: A-01-2-3000, Fountain of Youth. Thiswill only presentspringinsnowy area, after taking , the appearancewill frameforever. Butneverhasanytaking to live for tenyears, theyfearcoldly, moreoverin the liferest oftime, cannot get out of the fierceheadache that near the earwhispering of strangeandfollowsforever.詹金斯对于鲁恩市的了解,仅限于那里有一个极其诡异的诡物:A-01-2-3000,不老泉。这是只会出现在雪地中的一口泉眼,服食后容貌将永远定格。但从未有任何服食者能活过十年,他们非常畏冷,而且在生命剩余的时间里,永远摆脱不掉耳边诡异的低语和伴随着的剧烈头痛。„PerhapsIcanin the nextletter/believesrequest that the help of Mary, lives the misssince childhood there, shouldknowto the so-calledsnow and icestateis clearer.”
“也许我可以在下一封信中请求玛丽的帮助,从小生活在那里的姑娘,应该对所谓的冰雪国度知晓的更加清楚。”Successfulbooks, usuallyneedto costlots oftimeto write. The outstandingauthor, takes„year”asunitwriting a bookcompletely, thereforedoes not worrynow, the readerswill also forgivethisbehavior.
一本成功的书籍,通常需要耗费大量的时间进行写作。优秀的作者,全部是以“年”为单位写书,因此现在并不着急,读者们也会体谅这种行为。
Before Mr.Broleaves, left behindshare of thisphase of collection of storiessale, almostalsohas300poundsfund. Jenkinlearned/studied the ceremony, to purchase the expense of materialto be bigrecently, hesitsat the nightbefore the deskalone, foldsto foldonestack of onestack of paper money. Extended the right handto lick the index finger and middle finger, then the skilledpointshad the bill, every10100poundspaper moneyput together, 10poundspaper moneyevery 100 poundsput together, altogetherfolded81packs10finallypoundsand70packs of 100pounds. In addition, somechanges of disintegration. Althoughhas the paper money of 100poundscurrency value, butthistype of paper moneyis very difficult the expensein the routine activitiesto go out, the largestface value that 10pounds can therefore circulate, Jenkinis puttingin the walletgenerally, is the coinand10poundspaper money.布罗先生离开前留下了这一期故事集销售的分成,差不多也有300镑的款项。詹金斯最近学习仪式、购买材料的花销不小,他在夜晚独自坐在书桌前,将一沓一沓的纸钞叠成叠。伸出右手舔了舔食指和中指,然后熟练的点数起钞票,每十张100镑纸币放在一起,每100镑十镑纸币放在一起,最后一共叠出81叠十镑和70叠100镑。除此之外,还有一些散碎的零钞。虽然存在100镑面额的纸钞,但这种纸币很难在日常活动中花销出去,所以十镑才是能够流通的最大额面值,詹金斯一般在钱夹里放着的,也是硬币和十镑的纸钞。On the faceshowed the smileslightly, evenbecauserecently【Star World Perception】 The learn/study of ceremony, the expensesare big, butthisnumberalsomakes an average personadvance into the upper circles of societysufficiently, ifunderstands the investment, natural the lifeis not the difficult matter. ButregardingGifted, thisalsoonlystarts.
脸上稍微露出了笑容,即使最近由于【星界感知】仪式的学习,开销不小,但这个数目也足以让一个普通人跻身上流社会,如果懂得投资,潇洒的过完一生也不是难事。但对于恩赐者来说,这还仅是开始。
The social activities of Jenkinare few, heenjoysthisdaytime workinglearn/studyvery much, at nightlife of writing a booklearn/study. The outstandinggentlemanmustbe able to endure the lonely, qualifiedadult maleshouldpromoteownabilityfrequently.詹金斯的社交活动非常少,他很享受这种白天工作学习,夜晚写书学习的生活。优秀的绅士要耐得住寂寞,合格的成年男子应该时刻提升自己的能力。
The relaxation time, teasing the catcanrelax the body and mind the pressure, adopted the Chocolatealsotwomonths, althoughithas not grown upbutwas very healthy, thiswas enough.
休息时间,逗猫能够舒缓身心的压力,收养巧克力也有两个月了,虽然它并没有长大很多但身体很健康,这就足够了。Old MansuggestedagainJenkinpays attention to the public relations of young people, usuallycanask for leave, after the workended, do not go to the churchorgoing homedirectly, someNolan Cityalsomanyinterestingplaces.老爹再次建议詹金斯多注意年轻人们的社交,平时可以多请假,工作结束后不要直接前往教堂或回家,诺兰市还有很多有趣的地点。HegaveJenkinto recommendseveralbars, informedhisopera, concertor the charity eventknows the way of friend. ButJenkinneverdrinks, tonot being able to understand the operais not interested, the donationmakesChurchhelp the generationcontributedirectly- thisfelt relieved.
他给詹金斯推荐了几个酒吧,又告知他歌剧、音乐会或者慈善活动都是认识朋友的途径。但詹金斯从不喝酒,对听不懂的歌剧也不感兴趣,捐款都是直接让教会帮忙代捐-这样更放心。„Why can't youliketheseyoung people of present, thatword should howto say? Un, indulges? No, pursues the quality of life?”
“你为什么不能像现在的那些年轻人一样,那个词应该怎么说呢?嗯,放纵?不,更加追求生活的质量?”ThiswasSaturdayearly morning, Jenkintidied up a shelfsimply, startstoday'scursive runetranscription.
这是周六的清晨,詹金斯简单的收拾了一下货架,就开始今天的蝌蚪文抄写。
The Old Manleft handholds a goldenwine glass, the right handis dippingalcoholcarefulscouringwith a cleancotton fabric. After thisisyesterday'sJenkinleft, hefrom a guesthandreceives, was the antique of goodsrealvalue.老爹左手捧着一只金色的酒杯,右手用一块干净的棉布蘸着酒精小心的擦洗。这是昨天詹金斯离开后,他从一位客人手中收来的,是货真价值的古董。„Ithought that the presentquality of lifeis good.”
“我觉得现在的生活质量就不错。”Helowers the head saying that flung the wrist/skill, originallyhas thoughtusing【Thoughtography】Transcription, butjustusedability to crackon the headache.
他低着头说道,甩了甩手腕,本来想过用【念写】抄写,但刚刚使用能力就头痛欲裂。Old Manis not surprisedinone side, notno onehas conducted suchattempt, butfailed. Hesums upthisas„penalty of the Sageto the sluggard”.老爹在一旁并不惊讶,并不是没有人进行过这样的尝试,但都失败了。他将此归结为“贤者对偷懒者的惩罚”。„Yousuitarepainstakingly the member. Imean, do not smile.”
“你适合当苦修士。我是说真的,你不要笑。”Old Manwill scour the goodcupto placein a wooden box, manipulatedseveral, locks the boxwith the smalllockin the counter.老爹将擦洗好的杯子放在一只木盒中,摆弄了几下,用小锁将盒子锁在柜台中。scratcheswith the towel, whilecontinuedjusttopic.
一边用毛巾擦着手,一边继续刚刚才的话题。Very muchyoung people who „Iappreciate your character, diligentandmodestandhas the talent. But ifyou, becausefollowsIto study, butdoes not marry, bishopmisterdiedevencouldcurseI!”
“我很欣赏你这种性格的年轻人,勤奋、谦虚而且有天赋。但如果你因为跟着我学习而不结婚,主教先生就算死了都会诅咒我!”Jenkinsmiled:詹金斯又笑了起来:„Marriagemusttie, Icurrentlyhave the ownhouse, the savingsis rich, workdignity, moreoveris the honormaleBaron. Ithink,this cityhasmy such grownunmarriedmale of condition, shouldnot be many.”
“结婚是一定要结的,我现在有自己的房子,积蓄丰厚,工作体面,而且还是个荣誉男男爵。我想,本市有我这样条件的成年未婚男性,应该不多吧。”„These words saying right.”
“这句话说对了。”Old Manpushed the eyeglasses: „Butthismatteronly then does oneselfknowto be useful? Does not contacttheseyounggirls, even if you are a king, has not used......”老爹推了推眼镜:“但这件事只有自己知道有什么用?不去接触那些年轻的姑娘们,就算你是国王,也没有用......”„Muststartin the pastthesepersuasions!”
“又要开始往常的那些劝说了!”Jenkinis thinking, was ponderinghowto shift the topic. The matter of marriagehedoes not worry, nowenhances the strength, seeks fordivinity, exploringStrange Realmis the proper business. World not suitableretirement of thisdangerousstrange, before the mighty forcebelongs to itself, otherthingscanput.詹金斯想着,思考着如何转移话题。结婚的事情他并不着急,现在提升实力,寻找神性,探索诡境才是正事。这个危险诡异的世界并不适合养老,在伟力归于自身以前,其他事情可以放一放。
The divinitymatterslightclue, previoustimehas not possibly passed through all luck of latersavingto consumeJenkin. Healsoknows that thismatteris impossibleto happenfrequently, but must always try hard.神性的事情没有丝毫的线索,上次可能已经把詹金斯穿越以后积蓄的所有运气都消耗完了。他也知道这种事不可能经常发生,但总是要努力的。
The Steam Agethermal weaponmight, cannotcomparewithmemoryintheseby far, let alone, people in thisworldregardingsteamstrengthinfatuatedextremelyserious, evensomepeopleproposed that mustdevelopto use the steamas the powerrifle.蒸汽时代的热武器威力,远远不能与记忆中的那些相比,更别说,这个世界的人们对于蒸汽力量的痴迷太过严重,甚至有人提出要开发以蒸汽为动力的步枪。Thiswill causewhatconsequence, Jenkin unable to guesstemporarily, but the development direction of science and technologyhas had the subtledisplacement. Dozensyearslater, stretches across the steam conduit of trimmainland, the cuttinghorizonsteamairship, as well asis emitting the whitemistfactory, may really appear.
这会导致什么后果,詹金斯暂时还猜测不出来,但科技的发展方向已经产生了微妙的偏移。几十年后,横跨整片大陆的蒸汽管道,切割天际的蒸汽飞艇,以及喷吐着白色雾气的工厂,可能真的会出现。„Said,mybodyputsso manycash is not unsafe . Moreover the matter that Ialsoinvestin the consideration, what does Old Manhaveto suggest?”
“说起来,我身上放着那么多现款也不安全,而且我也在考虑投资的事情,老爹有什么建议吗?”Hediscovered that oneselfwas somewhat distracted, shakes the head, asked.
他发现自己有些走神了,摇摇头,又问道。„Shifts the topic?”Old Mancurls the lip, „, the safestwayisto haveChurch, butyouneedto paycertainamountevery year the cost of storage, Ithink that youdon't havethisplan?”
“又转移话题?”老爹撇了撇嘴,“哼,最安全的方式是存在教会,但每年你需要交纳一定数额的保管费用,我想你没有这个打算吧?”„Yes.”
“是的。”
To display comments and comment, click at the button